Télécharger Imprimer la page

Ledvance Gen2 Mode D'emploi page 6

Publicité

Connected Sensor Remote Control Gen2
S
1) Läs manualen för den uppkopplade sensorn innan du börjar ställa in
fjärrkontrollen. Varning! Fjärrkontrollen kan bara användas tillsammans med den
uppkopplade sensorn. Den är inte kompatibel med andra LEDVANCE-produkter,
2) Mästersensor, 3) Öppna par, 4) röd, 5) grön, 6) Stäng par, 7) Vänta minst
3 minuter innan du strömsätter delarna i nästa nätverk, 8) Test, 9) Nätverk,
10) Viktigt! När du trycker på nycklarna på fjärrkontrollen, åsidosätts värdet från
potentiometern från dagsljus och potentiometern för tidsförskjutning på sensorn.
För att använda värdet från potentiometern på sensorn igen, måste du trycka
ner operationsknappen på sensorn 6x, 11) Tändningsnivå, 12) Dimningsnivå,
13) Stand by-läge, 14) Hålltid, 15) Stand by-läge, 16) Rörelse upptäckt,
17) Släckningsläge, 18) Ljusflöde, 19) Defaultläget återställer följande värden
till defaultställningar: 1. Tröskel för omgivningsljus 500lux, 2. stand by-läge
dimningsnivå 20 %, 3. hålltid 10min, 4. släckningsläge tillbaka till stand by-läge,
5. tändningsnivå 100 %. Nätverket går inte tillbaka till fabriksläge, 20) Nattläge,
21) Halvmåne, 22) Fullmåne, 23) Dagsljusläge, 24) Teach-in (Den här knappen
måste vara nertryckt på den ljusnivå vid vilken du vill att sensorn ska reagera
på rörelse från och med nu. Det aktuella läget för gryning/skymning är sparat.),
25) Återställ (Hela nätverket kommer att återställas till fabriksinställningar.)
FIN
1) Lue älysensorin manuaali ennen kuin alat tekemään kauko-ohjausasetuksia.
Varoitus! Kauko-ohjausta voidaan käyttää ainoastaan älysensorin kanssa. Se
ei ole yhteensopiva muiden LEDVANCE-tuotteiden kanssa; 2) Pääsensori;
3) Avaa paritus; 4) punainen; 5) vihreä; 6) Sulje paritus; 7) Odota ainakin
3 minuuttia ennen kuin kytket virran seuraavan verkon jäseniin; 8) Testaa;
9) Verkko; 10) Tärkeää! Kun kauko-ohjaimen näppäimiä painetaan, sensorin
päivänvalo-potentiometrin ja aikaviive-potentiometrin arvot kumotaan. Jos
sensorin potentiometrin arvoa halutaan käyttää uudelleen, sensorin
käyttöpainiketta on painettava 6 kertaa; 11) Valaistustaso; 12) Himmennystaso;
13) Valmiustila; 14) pitoaika; 15) odotusaika; 16) Liike havaittu; 17) Lamppu pois
päältä -tila; 18) valovirta; 19) Oletustila asettaa seuraavat arvot takaisin
oletusasetuksiin: 1. Taustavalon kynnysarvo 500  luksia; 2. valmiustilan
himmennystaso 20 %; 3. pitoaika 10 min; 4. Lamppu pois päältä -tilasta
valmiustilaan; 5. valaistustaso 100 %. Verkko ei palaa tehdastilaan; 20) Yötila;
21) Puolikuu; 22) Täysikuu; 23) Päivänvalotila; 24) Opetus (tätä painiketta on
painettava sillä valaistustasolla, jolla haluat sensorin tästä eteenpäin vastaavan
liikkeeseen. Nykyinen hämäräarvo on tallennettu.); 25) Nollaa (koko verkko
palautetaan tehdasasetuksiin.)
N
1) Vennligst les driftshåndbok for tilkoblet sensor før du begynner å stille inn
fjernkontrollen. Advarsel! Fjernkontrollen kan bare brukes sammen med tilkoblet
sensor. Den er ikke kompatibel med andre LEDVANCE- produkter; 2) Master-
sensor; 3) Åpen sammenkobling; 4) Rød; 5) Grønn; 6) Lukk sammenkobling;
7) Vent i minst tre minutter før du kobler strøm til medlemmene i neste nettverk;
8) Test; 9) Nettverk; 10) Viktig! Straks tastene på fjernkontrollen er trykket på,
blir verdien fra dagslyspotensiometeret og tidsforsinkelsespotensiometeret på
sensoren satt til side. For å bruke verdien fra potensiometeret på sensoren igjen,
må betjeningsknappen på sensoren trykkes på seks ganger; 11) Lys på-nivå;
12) Dimme-nivå; 13) Beredskapsmodus; 14) Ventetid; 15) Beredskapstid;
16) Bevegelse oppdaget; 17) Lampe av-modus; 18) Lysstrøm; 19) Standardmodus
setter følgende verdier tilbake til standar dinnstillinger: 1. Omgivelseslysgrense
på 500 lux; 2. Beredskapsmodus dimme-nivå 20 %; 3. Ventetid 10 min; 4. Lys
av-modus tilbake til ventemodus; 5. Lys på-nivå 100 %. Nettverk går ikke tilbake
til fabrikkmodus; 20) Natt-modus; 21) Halvmåne; 22) Fullmåne; 23) Dagslysmodus;
24) Innlesning (denne knappen må trykkes på for å oppnå det lysnivået du vil
at sensoren skal svare på bevegelse på fra nå av - gjeldende skumringsverdi
lagres); 25) Tilbakestilling (hele nettverket blir satt tilbake til fabrikkinnstillinger)
DK
1) Læs venligst manualen for den tilkoblede sensor, før du indstiller
fjernbetjeningen. Advarsel! Fjernbetjeningen kan kun betjenes med tilkoblet
sensor. Den er ikke kompatibel med andre LEDVANCE produkter; 2) Master
sensor; 3) Åben parring; 4) rød); 5 grøn; 6) Luk parring; 7) Vent mindst
3 minutter før du elektrificerer elementerne i det næste netværk; 8) Test;
9)Netværk; 10) Vigtigt! Når tasterne trykkes ned på fjernbetjeningen, underkendes
værdien fra dagslyspotentiometereret og tidsforsinkelsespotentiometeret på
sensoren. For at bruge værdien fra potentionmeteret igen, skal betjeningsknappen
på sensoren trykkes 6 gange; 11) Lys tændt niveau; 12) Dæmpningsniveau;
13) Standby-tilstand; 14) holde tid; 15) standby tid; 16) Bevægelse registreret;
17) Lampe slukket tilstand; 18) lysstrøm; 19) Standard tilstand indstiller følgende
værdier tilbage til standard indstillinger; 1. Omgivende lystærskel 500 lux;
2. standby-tilstand dæmpningsniveau 20%; 3. holde tid 10 min; 4. lys slukket
tilstand tilbage til standby- tilstand; 5. lys tændt niveau 100%. Netværket går
ikke tilbage til fabrikstilstand; 20) Nattilstand; 21) Halvmåne; 22) Fuldmåne;
23) Dagslystilstand; 24) Indlæring (Knappen skal være trykket ned ved det
lysniveau, som du ønsker at sensoren skal reagere på bevægelse fra nu af.
Den aktuelle tusmørkeværdi gemmes.); 25) Nulstil (Hele netværket nulstilles
til fabriksindstillinger.)
6
CZ
1) Než začnete nastavovat dálkové ovládání, přečtěte si návod k připojenému
snímači. Varování! Dálkové ovládání lze ovládat pouze pomocí připojeného
snímače. Není kompatibilní s jinými výrobky LEDVANCE; 2) Hlavní senzor;
3) Spustit párování; 4) červená; 5) zelená; 6) Vypnout párování; 7) Než začnete
napájet prvky další sítě, vyčkejte alespoň 3 minuty; 8) Test; 9) Síť; 10) Důležité!
Po stisknutí tlačítek na dálkovém ovladači dojde k přepsání hodnoty
potenciometru denního světla a potenciometru časového zpoždění snámače.
Chcete-li znovu použít hodnotu z potenciometru na senzoru, musíte 6x stisknout
funkční tlačítko na snímači; 11) Intenzita pro rozsvícení světla; 12) Intenzita pro
stmívání; 13) Pohotovostní režim; 14) doba prodlevy; 15) doba pohotovostního
režimu; 16) Detekování pohybu; 17) Režim vypnutí žárovky; 18) světelný tok;
19) Výchozí režim nastaví následující výchozí hodnoty: 1. Prahová hodnota
okolního světla 500 luxů; 2. úroveň stmívání v pohotovostním režimu 20 %;
3. doba prodlevy 10 min; 4. režim vypnutí světla zpět do pohotovostního režimu;
5. intenzita světla 100 %. Síť nepřejde zpět do továrního nastavení; 20) Noční
režim; 21) Půlměsíc; 22) Úplněk; 23) Denní režim; 24) Učení (toto tlačítko musí
být stisknuto při intenzitě světla, od které má senzor od nynějška reagovat
na pohyb. Aktuální hodnota šera je uložena.); 25) Reset (celá síť bude nastavena
zpět na tovární nastavení.)
RUS
1) Прежде чем приступить к настройке пульта дистанционного управления,
внимательно прочитайте руководство по эксплуатации подключенного
датчика. Внимание! Пульт дистанционного управления подходит только для
использования с подключенным датчиком. Он не совместим с другими
продуктами LEDVANCE; 2) Главный датчик; 3) Открытое соединение;
4) красный; 5) зеленый; 6) Закрытое соединение; 7) Необходимо подождать
не менее 3 минут, прежде чем приступить к подключению участников
следующей сети; 8) Испытание; 9) Сеть; 10) Важная информация! После
нажатия кнопок на пульте дистанционного управления значения
потенциометра дневного света и потенциометра задержки времени на
датчике будут игнорироваться. Чтобы снова перейти к использованию
значения потенциометра на датчике, необходимо 6 раз нажать кнопку
управления датчика; 11) Освещение на уровне; 12) Уровень тусклого света;
13) Режим ожидания; 14) Время удержания; 15) Время ожидания;
16) Обнаружено движение; 17) Режим выключения лампы; 18) Световой
поток; 19) Режим по умолчанию (перечисленные далее параметры
возвращаются к значениям по умолчанию): 1. Пороговое значение
освещенности окружающей среды — 500 лк; 2. Режим ожидания, тусклый
свет — 20%; 3. Время удержания — 10 минут; 4. Изменить режим выключения
света на режим ожидания; 5. Освещение на уровне 100%. Сеть не
возвращается к заводским настройкам; 20) Ночной режим; 21) Половина
луны; 22) Полная луна; 23) Дневной режим; 24) Функция обучения (эту кнопку
следует нажать при том уровне освещенности, при котором датчик должен
реагировать на движение. Текущее значение сумерек сохраняется);
25) Сброс (вся сеть возвращается к заводским настройкам).
H
1) A távirányító beállítása előtt kérjük, olvassa el a Connected érzékelő
használati utasítását. Figyelem! A távirányító csak Connected érzékelővel
használható. Nem kompatibilis más LEDVANCE termékekkel; 2) Mester érzékelő;
3) Nyitott párosítás; 4) piros; 5) zöld; 6) Zárt párosítás; 7) Kérjük, várjon legalább
3 percet, mielőtt áram alá helyezi a következő hálózat tagjait; 8) Teszt; 9) Hálózat;
10) Fontos! A távirányító gombjainak megnyomását követően a nappali
potenciométer és a késleltetési idő potenciométer értéke az érzékelőn felülíródik.
Ahhoz, hogy az érzékelő újra a potenciométer értékét használja, meg kell nyomni
6x az érzékelő működtető gombját; 11) Világítás szintje; 12) Elsötétítés szintje;
13) Készenléti mód; 14) tartási idő; 15) készenléti idő; 16) észlelt mozgás;
17) lámpa ki mód; 18) fényáram; 19) Az alapértelmezett mód a következő
értékeket visszaállítja az alapértelmezett beállításra: 1. Környezeti fény határérték
500lux; 2. készenléti mód elsötétítési szint 20%; 3.tartási idő 10min; 4. lámpa
ki mód vissza készenléti módba; 5. világítási szint 100%. A hálózat nem tér
vissza gyári módba; 20) Éjjeli mód; 21) Félhold; 22) Telihold; 23) Nappali mód;
24) Betanítás (Ezt a gombot kell megnyomni annál a világítási szintnél, ahol azt
szeretné, hogy az érzékelő ezentúl reagáljon a mozgásra. Az aktuális alkonyati
érték elmentve.); 25) Visszaállítás (A teljes hálózat visszaáll gyári beállításokra.)
PL
1) Przed przystąpieniem do konfiguracji pilota zdalnego sterowania należy
zapoznać się z instrukcją podłączonego czujnika. Ostrzeżenie! Pilota zdalnego
sterowania można używać tylko z podłączonym czujnikiem. Nie jest zgodny
z innymi produktami LEDVANCE; 2) Czujnik główny; 3) Otwarte parowanie;
4) Czerwony; 5) Zielony; 6) Zamknięte parowanie; 7) Przed zasileniem urządzeń
z następnej sieci poczekać przynajmniej trzy minuty; 8) Test; 9) Sieć; 10) Ważne!
Naciśnięcie przycisków na pilocie zdalnego sterownia powoduje zastąpienie
wartości z potencjometru światła dziennego i potencjometru opóźnienia czujnika.
Aby ponownie używać wartości z potencjometru czujnika, należy nacisnąć
przycisk czujnika sześć razy; 11) Poziom światła; 12) Poziom przyciemnienia;
13) Tryb oczekiwania; 14) Czas wstrzymania; 15) Czas oczekiwania; 16) Wykryto
ruch; 17) Tryb wyłączonego światła; 18) Strumień świetlny; 19) Domyślny tryb
powoduje przywrócenie wartości domyślnych następujących wartości: 1. Próg
światła otoczenia 500 luksów; 2. Poziom przyciemnienia trybu oczekiwania
20%; 3. Czas wstrzymania 10 min; 4. Przełączenie trybu wyłączonego światła
na tryb oczekiwania; 5. Poziom światła 100%. Sieć nie jest przełączana w tryb
fabryczny; 20) Tryb nocny; 21) Półksiężyc; 22) Pełnia; 23) Tryb światła dziennego;
24) Uczenie (Przycisk należy nacisnąć na poziomie światła, przy którym czujnik
ma reagować na ruch. Bieżąca wartość zmierzchu zostanie zapisana);
25) Resetowanie (Cała sieć zostanie przestawiona na ustawienia fabryczne).

Publicité

loading