Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
User manual
Vibrating pager
Mode d'emploi
Radiorécepteur portable
Page 2
Page 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ASATech signolux

  • Page 1 Page 2 User manual Vibrating pager Page 10 Mode d’emploi Radiorécepteur portable...
  • Page 2 Battery status indicator Battery status indicator Indicator-LEDs Battery compartment Belt clip Function button Delete button On/off switch Socket for vibrating pillow and Charging Charging modules contacts Folding stand English 2...
  • Page 3 Congratulations on purchasing Signals and controls • your »sign lux pager«. Indicator-LEDs: We hope it will give you many The 6 indicator-LEDs help to years of reassuring operation. distinguish between the various You have purchased a modern signal sources. They light up for and reliable system.
  • Page 4 Function button: Setting up the system • When you feel the »sign lux-pa- 1. Inserting the battery ger« vibrating, you can stop the vibration by pressing the functi- There is a battery compartment on • on button on the receiver. the underside of the »sign lux-pa- The indicator LEDs will stay...
  • Page 5 you might first have to delete Now press the function but- the transmitter from the memory ton and the delete button at (see section 4.) the same time. All symbols will briefly light up. Keep the function button pressed for some time. The Please note that this will dele- symbols begin to light up in te all transmitters assigned to...
  • Page 6 Signal distinction Special accessories The various transmitter sources The following modules (not in- can be recognized by the diffe- cluded) can be plugged into rent vibration patterns which are to the AUX output connector: unique to each symbol: - Vibrating pillow (A-3303-0) Doorbell: Doorbell...
  • Page 7 gnal wave being weakened or anything with an open flame, even cancelled out by the re- such as a lit candle, above or flected wave. near the product. -Metallic objects reduce the range Please make sure that the batte- due to the shielding effect of the ries are not exposed to excessi- metal.
  • Page 8 Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this pro- duct is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and elec- tronic units.
  • Page 9 Technical data Power supply: 2 pcs 1.5 V AAA battery or 1.2 V rechargeable battery Battery endurance: approx. 800 h with 1.5 V alkaline battery approx. 400 h with 1.5 V zinc carbon battery approx. 300 h with 1.2 V rechargeable battery Frequency: 418 MHz or 915 MHz Vibration:...
  • Page 10 indicateur de piles faibles indicateur de piles faibles Indicateurs DEL Logement de piles Clip ceinture Touche de fonction Bouton d’annulation Bouton marche/arrêt Prise pour branchement Contacts de du coussin chargement vibrant ou modules Pied escamotable Français 10...
  • Page 11 Nous vous félicitons pour l’achat Signaux et controles : de votre »Radiorécepteur porta- Indicateur DEL : • ble sign lux« et nous espérons Les 6 DEL aident en plus à dif- que vous en serez longstemps férencier les différents signaux satisfaits.
  • Page 12 Touche de fonction : Mise en service Une fois le signal de vibration 1. Mise en place des piles détecté, la vibration peut être arrêtée au moyen de la touche Sur la face inférieure du »Radio- • de fonction sur le »Radioré- récepteur portable sign lux«...
  • Page 13 Signolux. Le cas Tous les symboles s’allume- échéant, il se peut que vous de- ront. viez supprimer l’émetteur de la mémoire (voir section 4). Remarque: Tous les émetteurs appairés à ce symbole seront Appuyez sur la touche de ainsi effacés de la mémoire.
  • Page 14 Sonnette de porte : La DEL de la - Module de commutation MS-1* sonnette de porte s’allume en vert (A-3330-0) - Module acoustique MA-1 (A-3340-0) *Utilisable uniquement avec les prises Téléphone : La DEL du télépho- de type C (prise Européenne CEE 7/16) ne s’allume en orange et de type F (prise „Schuko“...
  • Page 15 bles de fausser le signal d’origine. sources de chaleur importantes comme par exemple l’enso- -Des appareils avec des fréquen- leillement direct ou le feu. ces de travail similaires se trou- vant à une faible distance les Garantie uns des autres peuvent égale- •...
  • Page 16 Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires, mais apporté...
  • Page 17 Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 2 piles 1.5 V AAA alkaline ou accu 1,2 V Durée de fonctionnement : env. 800 h avec pile alcaline 1,5 V env. 400 h avec pile carbone-zinc env. 300 h avec accu 1,2 V Fréquence : 418 MHz ou 915 MHz Vibration :...
  • Page 20 ASATech 3475 boul. Industriel Sherbrooke, QC J1L 1X7 RM2619CA · 2017-09...