Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S 530
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
4
Slovenščina
6
Magyar
8
Français
10
Italiano
12
700674 03/2020
59687830 (03/20)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher S 530

  • Page 1 S 530 Deutsch Slovenščina Magyar Français Italiano 700674 03/2020 Register your product 59687830 (03/20) www.kaercher.com/welcome...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Wartung zung Ihres Gerätes diese Origi- Das Gerät ist wartungsfrei. nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- Zubehör und Ersatzteile brauch oder für Nachbesitzer auf. Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz- Lieferumfang teile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der...
  • Page 5  Niemals explosive Flüssigkeiten, Service Adressen Österreich brennbare Gase sowie unverdünnte E-mail: info@kaercher.at Säuren und Lösungsmittel aufkehren! Salzburg Dazu zählen Benzin, Farbverdünner Kärcher Center Salzburg oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit Franz-Brötzner-Straße 7/2 der Luft explosive Dämpfe oder Gemi- 5073 Wals sche bilden können, ferner Aceton, un- Tel.: +43/(0)1250600 verdünnte Säuren und Lösungsmittel,...
  • Page 6 Pred prvo uporabo Vaše napra- Montaža ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Poglejte stran 2 shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Obratovanje Dobavni obseg Poglejte stran 3. Obseg dobave Vaše naprave je prikazan Opozorilo na embalaži.
  • Page 7: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Servis  Prepovedano je zadrževanje v območju Naslov pooblaščenega servisa nevarnosti. Prepovedana je uporaba v ASO Celje d.o.o. prostorih, kjer obstaja nevarnost ek- Trnoveljska cesta 4a splozij. 3000 Celje  Pred uporabo se mora preizkusiti neo- Tel.: 00386/34260-711 porečno stanje stroja z delovnimi pripo- Fax: 00386/34260-703 močki in obratovalna varnost.
  • Page 8 A készülék első használata előtt Összeszerelés olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- Lásd 2. oldal. sa meg a későbbi használatra vagy a kö- vetkező tulajdonos számára. Üzemeltetés Szállítási tétel Lásd a 3. oldalon. A készülék szállítási terjedelme fel van tün- tetve a csomagoláson.
  • Page 9: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Szerviz  A veszélyes területen tartózkodni tilos. Központi szerviz Magyarországon Robbanásveszélyes helyiségekben KÄRCHER Hungária Kft. nem szabad üzemeltetni. 2051 Biatorbágy (Vendelpark)  A készülék és a munkaberendezés sza- Tormásrét ut 2. bályszerű állapotát és üzembiztonságát Tel: 0036/23530-640 használat előtt ellenőrizni kell. Ha a ké- Fax: 0036/23530-341 szülék állapota nem kifogástalan, akkor E-mail: info@kaercher.hu...
  • Page 10: Fonctionnement

    Lire cette notice originale avant Maintenance la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re- L'appareil ne nécessite aucune mainte- quièrt et la conserver pour une utilisation ul- nance. térieure ou pour le propriétaire futur. Accessoires et pièces de rechange Contenu de livraison N'utiliser que des accessoires et pièces de L'étendue de la fourniture de votre appareil...
  • Page 11  Ne jamais balayer de liquides explosifs, Service de gaz inflammables, ni d'acides ou de solvants non dilués ! Il s'agit notam- Adresse de service en Suisse ment de substances telles que l'es- E-Mail: sence, les diluants pour peintures, ou le homeandgarden@ch.kaercher.com fuel, qui, en tourbillonnant avec l'air, ris- Kärcher AG...
  • Page 12 Prima di utilizzare l'apparecchio Manutenzione per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- L'apparecchio è senza manutenzione. servarle per un uso futuro o in caso di riven- Accessori e ricambi dita dell'apparecchio. Utilizzando solamente accessori e ricambi Fornitura originali, si garantisce un funzionamento si- La fornitura del Suo apparecchio è...
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Assistenza  È vietato sostare in aree di pericolo. È Service Indirizzo Svizzera vietato usare l'apparecchio in ambienti Kärcher AG a rischio di esplosione. Klarer Fall Reparaturdienst  Prima dell'uso assicurarsi del perfetto Industriestrasse 16 stato e del funzionamento sicuro dell'ap- CH-8108 Dällikon parecchio e delle attrezzature di lavoro.
  • Page 16 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Table des Matières