Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SGV 6/5
SGV 8/5
English
7
Français
22
Español
38
59658000
03/16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher SGV 6/5

  • Page 1 SGV 6/5 English Français SGV 8/5 Español 59658000 03/16...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    5 NE PAS METTRE LE CORDON À LA CONSIGNES DE SÉCURITÉ CHALEUR OU DANS DE L’HUILE. Ne IMPORTANTES pas laisser le cordon traîner par terre après la fin du travail. Il pourrait provo- OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS quer une chute. AVANT LA MISE EN SERVICE DE 6 POUR ÉVITER TOUT RISQUE, ne pas L’APPAREIL...
  • Page 23: Conserver Ces Consignes

    17 NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMBUSTIBLES, dangereux, toxiques ou cancérigènes comme l’essence, le INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE gas-oil, l’acétone, les diluants à pein- Cet appareil doit être connecté à la – ture, le fuel domestique, les acides et terre.
  • Page 24 L'oreille rigide de couleur verte, la lame Figure B – ou l'équivalent étendu depuis l'adapta- teur doit être connecté à une terre per- manente comme un couvercle de prise relié correctement à la terre. Quel que soit l'endroit où l'adaptateur –...
  • Page 25: Protection De L'environnement

    Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à un système de recy- futur propriétaire.
  • Page 26: Symboles Sur L'appareil

    (position de stationnement) 11 Logement du tube d'aspiration de va- Aperçu général peur (auto-nettoyage) (uniquement SGV 8/5) Instructions Quickstart SGV 6/5 12 Support de la buse pour sol (position de Illustration stationnement) 1 Remplissage du réservoir d'eau propre 13 Roulettes pivotantes et frein de station-...
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    41 Buse à joints Dispositifs de sécurité 42 Insert de bandes de brosse pour buse pour sol Les dispositifs de sécurité ont pour but de 43 Cavité de marche protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne 44 Rangement pour la buse de sol. doivent en aucun cas être désactivés ou 45 Crochet de câble, rotatif transformés.
  • Page 28: Mise En Service

    : commencer par vaporiser, puis laisser sécher et enfin vérifier la modifica- Flacon vaporisateur de détergent tion de la couleur ou de la forme. Uniquement SGV 6/5 : Nettoyage de surfaces enduites ou Remarque : Le flacon vaporisateur fourni vernies est vide.
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation Remplissage du réservoir d'eau fraîche En service, l'appareil doit impérativement  Dévisser le réservoir d'eau propre. être positionné à l'horizontale.  Dévisser la fermeture rotative du réser- Résolution voir d'eau propre.  Remplir le réservoir d'eau propre avec Uniquement SGV 8/5 : au moins 0.8 gal (3 litres) d'eau.
  • Page 30: Mettre L'appareil En Marche

    Mode vapeur Mettre l'appareil en marche DANGER ATTENTION Risque de brûlure ! Risque d'endommagement ! Ne pas bascu- Le processus de chauffage commence et ler l'appareil quand il est en service. le témoin lumineux « Chauffage ON » cli-  Brancher la fiche secteur. gnote vert.
  • Page 31: Mode Détergent / Aspiration

    Verser de l'eau chaude Mode détergent / aspiration DANGER Uniquement SGV 8/5 : Risque de brûlure ! Remarque : Vérifier la constance du dé- Remarque : L'eau froide (env. 158 °F/ tergent de la surface à nettoyer. 70 °C) augmente l'efficacité du nettoyage. Remarque : Pour ce mode de fonctionne- Vérifier la résistance à...
  • Page 32: Rangement Des Accessoires

    Après un fonctionnement avec Rangement des accessoires détergent / rinçage En cas de brève interruption du travail, la Uniquement SGV 8/5 : buse pour sol peut être mise en position de – Après un fonctionnement avec du dé- stationnement et le tube d'aspiration de va- tergent, l'appareil doit être rincé.
  • Page 33: Poignée Sans Accessoires

     Nettoyer à fond les accessoires : net- Poignée sans accessoires toyer la poignée, le flexible d'aspiration de vapeur et les fiches d'accessoires Exemples d'application avec un chiffon humide. Nettoyer les – Pour éliminer les odeurs et les plis des accessoires restants sous l'eau cou- vêtements accrochés en appliquant de rante.
  • Page 34: Transport

     Parcourir la surface de verre par voies Buse de base du haut vers le bas avec la lèvre en caoutchouc. Exemples d'application  Assécher la lèvre en caoutchouc et le – Nettoyage de grandes surfaces, sols en bord inférieur de la fenêtre après céramique, en marbre, parquets, tapis, chaque utilisation.
  • Page 35: Vérifier Les Joints

    Vérifier les joints Le témoin lumineux « Service » clignote jaune  Vérifier régulièrement l'état des joints (2x joints toriques) dans la fiche d'ac- Service cessoires, dans la poignée et dans les Erreur : E07 tubes d'aspiration de vapeur. Le cas ...
  • Page 36: Puissance D'aspiration Insuffisante

     Mettre l'appareil hors service, attendre Le témoin lumineux « Défaut » un moment puis le rallumer. clignote rouge  Si le défaut se répète, contacter le ser- vice après-vente. Service Erreur : E01 Puissance d'aspiration insuffisante  Mettre l’appareil hors tension. ...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SGV 6/5 SGV 8/5 Tension du secteur Fréquence 1~ 60 1~ 60 Tension dans la poignée Courant nominal Puissance nominale de la soufflerie 1200 1200 Puissance consommée de la chaudière 1600 1600 à vapeur Pompe principale Pompe à eau Chaudière à...
  • Page 54 SGV 6/5 - SGV 8/5...
  • Page 56 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Ce manuel est également adapté pour:

Sgv 8/5

Table des Matières