Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

jlXWW}†luTWZ^X[j†usU ”GGwˆŽŒGXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWXGht
Magnetronoven
Gebruiksaanwijzing en kooktips
CE100V
Codenr.: DE68-03714C-01
Korte aanwijzingen voor direct gebruik........................................................ 2
Oven............................................................................................................. 3
Accessoires.................................................................................................. 3
Over deze gebruiksaanwijzing..................................................................... 4
Veiligheidsvoorschriften ............................................................................... 4
De magnetronoven installeren..................................................................... 5
De klok instellen........................................................................................... 6
Controleren of de oven goed werkt.............................................................. 6
De werking van een magnetronoven ........................................................... 7
Wat te doen in geval van twijfel of problemen ............................................. 7
Bereiden/opwarmen..................................................................................... 8
Vermogensniveaus en bereidingstijden....................................................... 8
De bereiding beëindigen .............................................................................. 8
De bereidingstijd bijstellen ........................................................................... 9
Automatisch bereiden .................................................................................. 9
Automatisch opwarmen ............................................................................. 10
Automatisch ontdooien .............................................................................. 11
De cafetariafunctie ..................................................................................... 12
Instellingen voor de cafetariafunctie .......................................................... 12
Bereiding in meerdere fasen...................................................................... 13
De oven voorverwarmen............................................................................ 14
Bereiden met hete lucht ............................................................................. 14
Grillen......................................................................................................... 15
Accessoires selecteren .............................................................................. 15
Combinatiestand Magnetron + Grill ........................................................... 16
Combinatiestand Magnetron + Hete lucht ................................................. 16
Het geheugen gebruiken ........................................................................... 17
Geurverdrijving........................................................................................... 18
Veiligheidsvergrendeling van de magnetronoven...................................... 18
Geluid aan/uit gebruiken ............................................................................ 18
Richtlijnen voor kookmaterialen................................................................. 19
Kooktips ..................................................................................................... 20
De magnetronoven reinigen ...................................................................... 28
De magnetronoven opbergen of laten repareren ...................................... 29
Technische specificaties ............................................................................ 29
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung CE100V

  • Page 30 jlXWW}†luTWZ^X[j†usU”GGwˆŽŒGZWGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWXGht Opmerking...
  • Page 31 jlXWW}†luTWZ^X[j†usU”GGwˆŽŒGZXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWXGht Opmerking...
  • Page 32 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) AUSTRIA www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr(French) 70-70-19-70 DENMARK 030-6227 515 FINLAND 01-48-63-00-00 FRANCE 01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GERMANY 800-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 261-03-710 LUXEMBURG 0900-SAMSUNG (0900-7267864) NETHERLANDS www.samsung.com (€ 0.10/Min) 815-56-480 NORWAY 80820-SAMSUNG (726-7864) PORTUGAL 902-1-SAMSUNG (902 172 678)
  • Page 33 FOUR À MICRO-ONDES Mode d'emploi et guide de cuisson Présentation rapide..................2 CE100V Panneau de commandes................2 Four......................3 Accessoires....................3 Utilisation de ce mode d'emploi ..............4 Précautions d’emploi..................4 Installation du four à micro-ondes..............5 Réglage de l'horloge ..................6 Vérification du bon fonctionnement de votre four ........
  • Page 34: Présentation Rapide

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Présentation rapide Panneau de commandes Si vous souhaitez faire cuire des aliments 1. Placez les aliments dans le four. Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes) ( 2. Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes)( jusqu’à ce que la puissance souhaitée s’affiche. 3.
  • Page 35: Four

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGZGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Four Accessoires Selon le modèle de votre four à micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. ORIFICES DE VENTILATION ELEMENT 1. Coupleur : à placer correctement sur l'axe du moteur situé CHAUFFANT au centre du plancher du four. PORTE Fonction : Le coupleur permet de faire tourner le SUPPORT POUR LE...
  • Page 36: Utilisation De Ce Mode D'emploi

    Utilisation de ce mode d'emploi Précautions d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Nous vous remercions d'avoir choisi un four à micro-ondes SAMSUNG. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION Ce mode d’emploi vous offre de nombreux conseils pour une utilisation ULTÉRIEURE.
  • Page 37: Précautions D'emploi (Suite)

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒG\GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Précautions d’emploi (suite) Installation du four à micro-ondes • N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e). Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. • Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous et l'appareil (env.
  • Page 38: Réglage De L'horloge

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒG]GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Réglage de l'horloge Vérification du bon fonctionnement de votre four Votre four à micro-ondes est équipé d'une horloge. Lorsque l'alimentation La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre est fournie, « 12:00 » s'affiche automatiquement à l'écran. Réglez l’heure four fonctionne correctement.
  • Page 39: Fonctionnement D'un Four À Micro-Ondes

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒG^GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Fonctionnement d'un four à micro-ondes Problèmes et solutions Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Se familiariser avec un nouvel appareil requiert toujours un peu de temps. L'énergie qu'elles dégagent permet de cuire ou de réchauffer les aliments Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les sans en altérer la forme et la couleur.
  • Page 40: Cuisson/Réchauffage

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒG_GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Cuisson/Réchauffage Puissances et temps de cuisson Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou La fonction Puissance vous permet d’adapter la quantité d’énergie réchauffer des aliments. dispersée et par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur quantité.
  • Page 41: Réglage Du Temps De Cuisson

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒG`GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Réglage du temps de cuisson Utilisation de la fonction de cuisson automatique Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton Les cinq fonctions de cuisson automatique ( ) comprennent/proposent +30s autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes. des temps de cuisson pré-programmés.
  • Page 42: Utilisation De La Cuisson Automatique (Suite)

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGXWGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Utilisation de la cuisson automatique (suite) Le tableau suivant répertorie les divers programmes de cuisson Morceaux 200 à 300 g 3 min. Badigeonnez les morceaux de poulet automatique, les quantités, les temps de repos et les instructions relatives à de poulet (1 morceau) d'huile et saupoudrez-les de poivre, de...
  • Page 43: Utilisation De La Fonction Auto Reheat (Réchauffage Automatique)

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGXXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Utilisation de la fonction Auto Reheat (Réchauffage automatique) Les quatre fonctions de réchauffage automatique ( ) proposent quatre Le tableau suivant présente les divers programmes de réchauffage temps de cuisson pré-programmés. Ainsi, vous n'avez besoin de régler ni le automatique, les quantités, les temps de repos et les instructions temps de cuisson, ni la puissance.
  • Page 44: Utilisation De La Fonction Power Defrost (Décongélation)

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGXYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Utilisation de la fonction Power Defrost (Décongélation) Le mode Power Defrost (Décongélation) ( ) permet de décongeler de la Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation automatique, les quantités, les temps de repos et les instructions viande, de la volaille, du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. Le appropriées.
  • Page 45: Utilisation De La Fonction Cafeteria (Cafétéria)

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGXZGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Utilisation de la fonction Cafeteria (Cafétéria) Réglages de la fonction Cafeteria (Cafétéria) Le tableau suivant répertorie les programmes automatiques Avec la fonction Cafeteria (Cafétéria) ( ), le temps de cuisson est permettant de faire réchauffer des boissons ou de décongéler et réglé...
  • Page 46: Cuisson En Plusieurs Étapes

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGX[GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Cuisson en plusieurs étapes Votre pouvez programmer votre four à micro-ondes pour qu'il cuise les 9. Appuyez sur le bouton Start (Départ) ( aliments en trois étapes (les fonctions Convection, Micro-ondes + Convection Résultat : La cuisson démarre : N Lorsque la cuisson est terminée, un signal et Préchauffage rapide ne peuvent en revanche pas être utilisées lorsque ce mode est activé).
  • Page 47: Préchauffage Rapide Du Four

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGX\GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Préchauffage rapide du four Cuisson par convection Pour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four Le mode Convection (Cuisson par convection) vous permet de cuire les aliments comme dans un four traditionnel. Le mode Microwave (Cuisson à...
  • Page 48: Faire Griller

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGX]GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Faire griller Choix des accessoires Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement sans La cuisson par convection traditionnelle ne requiert pas utiliser la cuisson par micro-ondes. d'ustensiles particuliers. Vous devez néanmoins utiliser • Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des uniquement des ustensiles que vous utiliseriez dans un maniques lorsque vous devez les manipuler.
  • Page 49: Combinaison Micro-Ondes Et Gril

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGX^GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Combinaison micro-ondes et gril Combinaison micro-ondes et convection Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la en mode gril afin de faire cuire et dorer rapidement et en une seule fois. fonction de convection.
  • Page 50: Combinaison Micro-Ondes Et Convection (Suite)

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGX_GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Combinaison micro-ondes et convection (suite) Utilisation de la fonction de cuisson mémorisée Si vous faites souvent cuire ou réchauffer le même type de plat, vous Ouvrez la porte. Placez les aliments sur le plateau ou sur la grille du bas pouvez enregistrer les temps de cuisson et les puissances dans la mémoire qui doit être placée sur celui-ci.
  • Page 51: Utilisation De La Fonction Deodorize (Désodorisation)

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGX`GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Utilisation de la fonction Deodorize Utilisation du mode Activation/Désactivation du son (Désodorisation) Le signal sonore peut être désactivé ou réactivé à tout moment. Pour éliminer la fumée ou les odeurs de l'intérieur du four après certaines 1. Appuyez sur le bouton Sound On/Off cuissons, utilisez la fonction de désodorisation.
  • Page 52: Guide Des Récipients

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGYWGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four à micro-ondes, il est nécessaire Plats en verre que les micro-ondes pénètrent les aliments sans être réfléchies ou • Plats de service Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés absorbées par le plat utilisé.
  • Page 53: Guide De Cuisson

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGYXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson MICRO-ONDES Guide de cuisson pour les légumes surgelés Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Couvrez contenus dans les aliments.
  • Page 54: Guide De Cuisson Pour Le Riz Et Les Pâtes Riz

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGYYGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Guide de cuisson pour les légumes frais Riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 double de volume pendant la cuisson.
  • Page 55: Faire Rechauffer Les Aliments Pour Bebe

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGYZGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) FAIRE RECHAUFFER DES LIQUIDES Laissez toujours s'écouler un temps de repos d'au moins 20 secondes après avoir Type d'aliment Quantité Temps Temps de Instructions éteint le four pour que la température s'homogénéise. Remuez (min.) repos SYSTEMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé...
  • Page 56 jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGY[GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Faire réchauffer des liquides et des aliments Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Page 57 jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGY\GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) Tous les aliments surgelés doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180 W). Type Quantité Puissa Temps Temps de Instructions Type d'aliment Quantité Temps Temps de Instructions d'aliment (min.) repos (min.) repos (min.) (min.) Plats...
  • Page 58: Micro-Ondes + Gril

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGY]GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) GRIL Guide de cuisson au gril pour aliments frais L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne Préchauffez le gril (fonction Gril) pendant 2 à 3 minutes. lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour dorer uniformément les aliments.
  • Page 59: Micro-Ondes + Convection

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGY^GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) CONVECTION La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels Type Quantité Puissan Instructions à air chaud. L'élément chauffant et le ventilateur sont situés sur la paroi du fond afin de permettre à d'aliments Temps Temps...
  • Page 60 jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGY_GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) Guide de cuisson par convection pour les aliments frais et surgelés Type Quantité Puissan Instructions Préchauffez le four à convection à la température désirée à l'aide de la fonction de d'aliments Temps Temps préchauffage automatique. frais 2ème 2ème...
  • Page 61: Nettoyage Du Four À Micro-Ondes

    jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGY`GG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Guide de cuisson (suite) Nettoyage du four à micro-ondes ASTUCES SPECIALES Pour empêcher l'accumulation de graisses et de particules d'aliments, nettoyez régulièrement les éléments suivants du four à micro-ondes : FAIRE FONDRE LE BEURRE Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le tout d'un •...
  • Page 62: Rangement Et Entretien Du Four À Micro-Ondes

    Rangement et entretien du four à micro-ondes Caractéristiques techniques Pour le rangement ou le dépannage de votre four à micro-ondes, vous SAMSUNG s'efforce sans cesse d'optimiser ses produits. Les devez respecter quelques précautions simples. caractéristiques et ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 63 jlXWW}†luTWZ^X[j†myU”GGwˆŽŒGZXGG~Œ‹•Œš‹ˆ SGqœ“ GX\SGYWW`GGXXaWYGht Remarque...
  • Page 64 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) www.samsung.com AUSTRIA www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr(French) 70-70-19-70 DENMARK FINLAND 030-6227 515 01-48-63-00-00 FRANCE GERMANY 01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 800-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 261-03-710 LUXEMBURG 0900-SAMSUNG (0900-7267864) www.samsung.com NETHERLANDS (€ 0.10/Min) 815-56-480 NORWAY 80820-SAMSUNG (726-7864) PORTUGAL 902-1-SAMSUNG (902 172 678)

Table des Matières