Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Installation Manual
AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT
UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*,
UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*,
UD12*E8*, UD16*E8*
Required tools for Installation Works
1 Philips screw driver
2 Level gauge
3 Electric drill, hole core drill
(ø70 mm)
4 Hexagonal wrench (4 mm)
SAFETY PRECAUTIONS
Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation.
Electrical work must be installed by a licensed electrician. Be sure to use the correct rating and main circuit for the model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication
used is as below. Incorrect installation due to ignoring of the instruction will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by
the following indications.
Please leave this installation manual with the unit after installation.
WARNING
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
CAUTION
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED from doing.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Carry out test run to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as
stated in instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
Do not install outdoor unit near handrail of veranda. When installing outdoor unit at veranda of high rise building, child may climb up to outdoor
unit and cross over the handrail and causing accident.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical
appliances. Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
Do not insert your fi ngers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cause suffocation.
Do not use pipe wrench to install refrigerant piping. It might deform the piping and cause the unit to malfunction.
Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc.. They might cause electrical shock or fi re.
Do not modify the wiring of outdoor unit for installation of other components (i.e. heater, etc.). Overloaded wiring or wire connection points may
cause electrical shock or fi re.
Do not add or replace refrigerant other than specifi ed type. It may cause product damage, burst and injury etc.
For electrical work, follow local wiring standard, regulation and this installation instruction. An independent circuit and single outlet must be used.
If electrical circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause electrical shock or fi re.
Engage dealer or specialist for installation. If installation done by the user is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re.
ACXF60-03260
ACXF60-03260.indb 1
5 Spanner
6 Pipe cutter
7 Reamer
8 Knife
WARNING
10 Measuring tape
14 Torque wrench
ENGLISH ................ 1
ESPAÑOL ............... 7
ITALIANO .............. 13
NEDERLANDS ..... 19
POLSKI ................. 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............. 31
ESKY ................. 37
FRANÇAIS ........... 43
DEUTSCH ............ 49
TÜRKÇE ............... 55
SVENSKA ............. 61
NORSK ................. 67
SUOMI .................. 73
DANSK ................. 79
1
8/25/2016 10:10:05 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic UX09 E5 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    ENGLISH ....1 ESPAÑOL ....7 ITALIANO ....13 NEDERLANDS ..19 POLSKI ....25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..... 31 ESKY ....37 Installation Manual FRANÇAIS ... 43 DEUTSCH .... 49 TÜRKÇE ....55 AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT SVENSKA ..... 61 NORSK ....67 UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, SUOMI ....
  • Page 2 • This is a R410A model, when connecting the piping, do not use any existing (R22) pipes and fl are nuts. Using such same may cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle (piping), and possibly result in explosion and injury. Use only R410A refrigerant. •...
  • Page 3: Select The Best Location

    SELECT THE BEST LOCATION If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain, be careful that heat radiation from the condenser is not obstructed. Avoid installations in areas where the ambient temperature may drop below -20°C for UD models and -28°C for UX models. Keep the spaces indicated by arrows from wall, ceiling, fence or other obstacles.
  • Page 4 CONNECTING THE PIPING CUTTING AND FLARING THE PIPING CAUTION 1. Please cut using pipe cutter and then remove the burrs. Do not over tighten, over tightening cause gas leakage. 2. Remove the burrs by using reamer. If burrs is not removed, gas leakage may be caused.
  • Page 5 2) Any leak detected at this level shall be repaired and retested, CAUTION starting from “Step 1: Pressure test”. If gauge needle does not move from 0 cmHg (0 MPa) to –76 cmHg NOTE: (–0.1 MPa), in step 3 above take the following measure: - Always recover the refrigerant and Nitrogen gas into recovery •...
  • Page 6: Pipe Insulation

    • Models Flexible cable specifi cation Select required direction and apply protective bushing provided in accessories to protect cables from sharp edges. UX09*E5*, UX12*E5*, • 4 x min 4.0 mm or 6.0 mm² Once all wiring work has been completed, tie the cable and UD12*E5*, UD16*E5* cord together with the binding strap so that they do not touch other parts such as the compressor and bare copper pipes.
  • Page 7: Medidas De Seguridad

    Manual de instalación UNIDAD EXTERIOR DE BOMBA DE CALOR DE AIRE A AGUA UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación 1 Destornillador de Estrella 5 Llave Inglesa 10 Cinta métrica 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Indicador de Nivel 6 Cortatubos...
  • Page 8 • Para los modelos R410A, si está conectando la tubería, no utilice cualquier tubo o tuerca existente (R22). Al utilizar las mismas se puede producir una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración (tubería), y ocasionar tal vez una explosión y lesiones. Utilice sólo el refrigerante R410A. •...
  • Page 9: Diagrama De Instalación

    SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN Si una marquesina es construida sobre la unidad para evitar la luz directa del sol o lluvia, tenga cuidado de que la irradiación de calor del condensador no sea obstruida. Evite realizar la instalación en lugares donde la temperatura mínima pueda alcanzar -20 °C para los modelos UD o alcanzar -28 °C para los modelos UX. Mantenga los espacios indicados por fl...
  • Page 10 CORTANDO Y ABOCARDADO CONECTE LA TUBERÍA LA TUBERÍA PRECAUCIÓN 1. Sírvase cortar utilizando un cortatubos y luego retire las No la sobreajuste, porque produce escapes de gas. rebabas. 2. Retire las rebabas con un escariador. Si no son removidos podría ocasionar escapes de gas. Cierre el extremo de la tubería Tamaño de la tubería para evitar que el polvo metálico entre al tubo.
  • Page 11 2) Debe reparar y volver a comprobar cualquier fuga que detecte PRECAUCIÓN en este paso, empezando desde “Paso 1: Prueba de presión…”. Si la aguja del manómetro no se mueve de 0 cmHg (0 MPa) a –76 cmHg (–0,1 MPa), en el paso 3 arriba tome la siguiente medida: OBSERVACIONES: •...
  • Page 12 • Modelos Especifi cación de cable fl exible Seleccione la dirección necesaria y aplique el pasacables en los accesorios para proteger los cables de los extremos UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x mín. 4,0 mm o 6,0 mm² afi lados. UD12*E5*, UD16*E5* •...
  • Page 13: Manuale D'installazione

    Manuale d’installazione UNITÀ ESTERNA DELLA POMPA DI CALORE ARIA-ACQUA UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Utensili necessari per l’Installazione 1 Cacciavite a stella 5 Chiave inglese 10 Metro a nastro 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Livella 6 Tagliatubi 11 Termometro...
  • Page 14 • Questo è un modello R410A, quando si collega la tubazione, non usare né tubi esistenti (R22) né svasature. L’uso di tali componenti può causare un aumento anomalo della pressione nel ciclo di refrigerazione (tubazione) e provocare possibili esplosioni e danni alle persone. Usare solamente il refrigerante R410A.
  • Page 15: Installare L'apparecchio Esterno

    SCEGLIERE LA POSIZIONE MIGLIORE Se sopra l’apparecchio viene messo un riparo per il sole o per la pioggia, fare attenzione a che questo non ostruisca l’uscita di calore dal condensatore. Evitare l’installazione nei luoghi in cui la temperatura ambiente può scendere al di sotto di -20°C per modelli UD e -28°C per modelli UX. Tenere le distanze indicate dalle frecce da muro, soffi...
  • Page 16: Collegamento Dei Tubi

    TAGLIARE E SVASARE I TUBI COLLEGAMENTO DEI TUBI 1. Tagliare per mezzo del tagliatubi, quindi asportare le bavature. ATTENZIONE 2. Asportare le bavature per mezzo dell’alesatore. Se queste bavature non venissero rimosse, potrebbero verifi carsi fughe di Non serrare eccessivamente, in modo da evitare perdite di gas. gas.
  • Page 17 2) Tutte le perdite rilevate in questo livello devono essere riparate e ATTENZIONE testate di nuovo da “Fase 1: Test di pressione”. Se l’ago dell’indicatore non si muove da 0 cmHg (0 MPa) a –76 cmHg (–0,1 MPa), al punto 3 prendere i seguenti provvedimenti: NOTA: •...
  • Page 18: Isolamento Dei Tubi

    • Modelli Caratteristiche del cavo fl essibile Scegliere la direzione richiesta e applicare la boccola di protezione fornita tra gli accessori in modo da proteggere i UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min 4,0 mm o 6,0 mm² cavi da profi li affi lati. UD12*E5*, UD16*E5* •...
  • Page 19: Gas Leak Detector

    Installatiehandleiding LUCHT-NAAR-WATER WARMTEPOMP BUITENUNIT UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Benodigd gereedschap voor de Installatie 1 Kruiskopschroevendraaier 5 Steeksleutel 10 Rolmaat 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Waterpas 6 Pijpsnijder 11 Thermometer 15 Vacuümpomp 3 Elektrische boormachine, 7 Ruimer 12 Megameter...
  • Page 20 • Gebruik voor dit R410A model geen bestaande (R22) leidingen en wartelmoeren bij het aansluiten van de leidingen. Dit kan een abnormaal hoge druk in de koelcyclus veroorzaken en mogelijk leiden tot een ontploffi ng of verwondingen. Gebruik uitsluitend R410A-koelmiddel. •...
  • Page 21 BEPAAL DE BESTE PLAATS Als er een luifel boven het toestel is aangebracht tegen zonlicht of regen, zorg er dan voor dat de onmiddellijke warmtestraling van de condensator niet wordt belemmerd. Installeer het toestel niet op plaatsen waar de omgevingstemperatuur lager kan worden dan -20 °C bij UD-modellen of -28 °C bij UX-modellen. Respecteer de afstanden, aangeduid door de pijlen op de afbeelding, van de muur, plafond, afsluiting of andere obstakels.
  • Page 22 AFKORTEN EN MAKEN DE LEIDINGEN AANSLUITEN FLAREVERBINDING VOORZICHTIG 1. Kort de leidingen af met de pijpsnijder en verwijder de bramen. Draai niet te vast, daar anders gaslekkages ontstaan kunnen. 2. Verwijder de bramen met een ruimer. Als de bramen niet worden verwijderd kunnen gaslekken optreden.
  • Page 23 2) Elk lek dat op deze manier is gedetecteerd, moet worden VOORZICHTIG gerepareerd en opnieuw getest, te beginnen met "Stap 1: Druktest". Als de wijzer van de drukmeter niet van 0 cmHg (0 MPa) naar –76 cmHg (–0,1 MPa) gaat, zoals beschreven in stap 3 OPMERKING: hierboven, neem dan de volgende maatregelen: - Het koelmiddel en stikstofgas moeten altijd na het afronden van...
  • Page 24 • Model Specifi catie fl exibele kabel Selecteer de vereiste richting en breng de beschermend omhulsel aan die bij de accessoires wordt geleverd, zodat UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min 4,0 mm² of 6,0 mm² de kabels beschermd zijn tegen scherpe randen. UD12*E5*, UD16*E5* •...
  • Page 25: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Narzędzia potrzebne do przeprowadzenia montażu 1 Śrubokręt krzyżakowy 5 Klucz maszynowy 10 Taśma miernicza 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Wskaźnik poziomu 6 Obcinarka do rur 11 Termometr 15 Pompa próżniowa...
  • Page 26 • Jest to model R410A, podczas podłączania rur nie należy używać żadnych istniejących rur lub nakrętek (R22). Użycie ich może doprowadzić do powstania zbyt wysokiego ciśnienia w cyklu chłodniczym (rurach) i może doprowadzić do wybuchu i urazów. Używać wyłącznie czynnika chłodniczego R410A. •...
  • Page 27: Montaż Jednostki Zewnętrznej

    WYBRAĆ NAJLEPSZE MIEJSCE W przypadku zabudowania nad jednostką markizy w celu ochrony przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub deszczu należy uważać, aby nie utrudniać wylotu ciepła ze skraplacza. Unikać instalacji w miejscach, w których temperatura otoczenia może spaść poniżej -20°C w przypadku modeli UD oraz -28°C w przypadku modeli UX. Należy zachować...
  • Page 28 PODŁĄCZANIE CIĘCIE I ROZSZERZANIE RUR PRZEWODÓW RUROWYCH 1. Cięcie należy wykonać przy użyciu obcinacza do rur, a następnie usunąć nierówności. PRZESTROGA 2. Nierówności należy usunąć przy użyciu rozwiertaka. Jeśli nierówność nie zostaną usunięte, może to spowodować wyciek gazu. Końcówkę rury należy skierować w dół, aby uniknąć Nie należy dokręcać...
  • Page 29 i-c) Przestawić sondę wykrywacza do obszaru próby i PRZESTROGA poczekać na pojawienie się sygnałów dźwiękowych/ wizualnych. ii) Ultradźwiękowy wykrywacz nieszczelności. Jeśli igła manometru nie przesunie się z 0 cmHg (0 MPa) do ii-a) Zapewnić ciszę w obszarze próby. –76 cmHg (–0,1 MPa) w kroku 3 opisanym powyżej, podjąć ii-b) Włączyć...
  • Page 30 • Wybrać wymagany kierunek oraz założyć tuleje ochronne Specyfi kacja przewodu Model dostarczone jako akcesoria w celu zabezpieczenia elastycznego przewodów przed ostrymi krawędziami. UX09*E5*, UX12*E5*, • 4 x min. 4,0 mm lub 6,0 mm² Po zakończeniu podłączania przewodów połączyć przewód UD12*E5*, UD16*E5* i kabel opaską...
  • Page 31: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • • • • • ACXF60-03260.indb 31 8/25/2016 10:10:15 AM...
  • Page 32 • • • 5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ • ACXF60-03260.indb 32 8/25/2016 10:10:15 AM...
  • Page 33 ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΛΥΤΕΡΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ • • • • • ACXF60-03260.indb 33 8/25/2016 10:10:15 AM...
  • Page 34 ΚΟΠΗ ΚΑΙ ΑΝΑΔΙΠΛΩΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ ΣΩΛΗΝΑ • • ΕΞΑΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ • ACXF60-03260.indb 34 8/25/2016 10:10:16 AM...
  • Page 35 • • • ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ACXF60-03260.indb 35 8/25/2016 10:10:16 AM...
  • Page 36 • • • • ΘΕΡΜΟΜΟΝΩΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ ACXF60-03260.indb 36 8/25/2016 10:10:16 AM...
  • Page 37: Bezpe Nostní Pokyny

    Manuál pro instalaci VENKOVNÍ JEDNOTKA TEPELNÉHO ERPADLA VZDUCH VODA UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Pot ebné nástroje pro instala ní práce 1 K ížový šroubovák 5 Klí 10 M icí pásmo 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Vodováha 6 Trubko ez...
  • Page 38 • Toto je model R410A, p i zapojení potrubí nepoužívejte žádné stávající potrubí a matice (R22). Použití by mohlo zp sobit abnormáln vysoký tlak v chladícím okruhu (potrubí) a možná mít za následek explozi a zran ní. Použijte pouze chladící látku R410A. •...
  • Page 39 VYBERTE NEJLEPŠÍ UMÍST NÍ Je-li nad jednotku postavena markýza, aby se tak zabránilo p ímému slune nímu sv tlu nebo dešti, dejte pozor, aby nebránila vyza ování tepla z kondenzátoru. Neprovád jte instalaci v místech, kde okolní teplota m že klesnout pod -20 °C v p ípad UD model a pod -28 °C v p ípad UX model . Zajist te mezery ozna ené...
  • Page 40 ZAPOJENÍ POTRUBÍ EZÁNÍ POTRUBÍ 1. Použijte trubko ez a potom odstra te ot epy. POZOR 2. Ot epy odstra te s použitím výstružníku. Nejsou-li ot epy odstran né, m že dojít k unikání plynu. Konec potrubí oto te Nep etáhn te, p etáhnutí zp sobí unikání plynu. sm rem dol , abyste p edešli vniknutí...
  • Page 41 2) Jakákoliv místa úniku zjišt ná v této fázi musí být opravena a POZOR op tovn p ezkoušena po ínaje „Krok 1: Tlaková zkouška“. Pokud se ru i ka na m ícím za ízení nepohne z 0 cmHg (0 MPa) POZNÁMKA: na –76 cmHg (–0,1 MPa), ve výše uvedeném kroku 3 p ijm te - Po dokon ení...
  • Page 42: Izolace Potrubí

    • Vyberte požadovaný sm r a na ochranu p ed ostrými Modely SpeciÞ kace pružného kabelu hranami použijte ochranné pr chodky, která jsou sou ástí UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min. 4,0 mm nebo 6,0 mm² p íslušenství. UD12*E5*, UD16*E5* • Jakmile jsou všechny rozvody dokon eny, spojte kabel a š...
  • Page 43: Unité Extérieure De Pompe À Chaleur Air-Eau

    Manuel d'installation UNITÉ EXTÉRIEURE DE POMPE À CHALEUR AIR-EAU UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Outillage nécessaire aux travaux d’installation 1 Tournevis 5 Clé 10 Métre a ruban 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Niveau 6 Coupe tube 11 Thermomètre...
  • Page 44 • Pour ce modèle R410A, lorsque vous raccordez la tuyauterie, n’utilisez pas de tubes ou d’écrous évasés existants (R22). Une pression anormalement élevée risquerait alors de se créer dans le cycle de réfrigération (tuyauterie) et d’entraîner une explosion ou des blessures. Utilisez uniquement du réfrigérant R410A.
  • Page 45: Choix De L'emplacement

    CHOIX DE L’EMPLACEMENT Si vous montez un coffrage autour de l’unité pour la protéger du soleil ou de la pluie, veillez à ce que la chaleur du condensateur puisse s’évacuer librement. Éviter l’installation dans toute zone où la température ambiante peut tomber en dessous de -20 °C pour les modèles UD et en dessous de -28 °C pour les modèles UX.
  • Page 46: Raccordement De La Tuyauterie

    RACCORDEMENT DE LA DÉCOUPE ET ÉVASEMENT TUYAUTERIE DES TUBES ATTENTION 1. Découpez en utilisant un coupe tube, puis ébarbez. 2. Ebarbez en utilisant un réarmement. Si le tuyau n’est pas ébarbé Ne serrez pas plus qu’il ne faut, un serrage excessif correctement, il y a risque de fuites de gaz.
  • Page 47: Raccordement Du Câbleà L'unité Extérieure

    2) Toute fuite détectée à ce niveau doit être réparée et testée à ATTENTION nouveau, en commençant par l'« Étape 1 : Test de pression ». Si l’aiguille de la jauge ne se déplace pas de 0 cmHg (0 MPa) à –76 cmHg (–0,1 MPa) lors de l’étape 3 décrite précédemment, REMARQUE : effectuez les opérations suivantes :...
  • Page 48: Spécifications Pour Le Dénudage Et Le Raccordement Des Fils

    • Modèles Caractéristiques du câble souple Sélectionnez le sens et appliquez la bague protectrice fournie dans les accessoires afi n de protéger les câbles des UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min 4,0 mm ou 6,0 mm² bordures coupantes. UD12*E5*, UD16*E5* • Une fois tout le câblage terminé, liez le câble et le cordon à...
  • Page 49: Sicherheitshinweise

    Installationshandbuch LUFT/WASSER-WÄRMEPUMPEN-AUßENGERÄT UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Für die Montage erforderliche Werkzeuge 1 Kreuzschlitz- 4 Sechskantschlüssel (4 mm) 9 Lecksuchgerät 14 Drehmomentschlüssel Schraubendreher 42 N•m 5 Schraubenschlüssel 10 Bandmaß 65 N•m 2 Wasserwaage 6 Rohrschneider 11 Thermometer 15 Vakuumpumpe 3 Elektrische Bohrmaschine,...
  • Page 50 • Dieses Modell arbeitet mit R410A. Für die Verbindung der Rohre dürfen keine bestehenden (R22) Rohre und Bördelmuttern verwendet werden. Ansonsten könnten zu hohe Drucke im Kältekreis (Rohre) auftreten, die Explosionen und Verletzungen verursachen könnten. Es darf nur das Kältemittel R410A verwendet werden. •...
  • Page 51: Montage Des Aussengeräts

    WAHL DES EINBAUORTS Wenn sich über dem Gerät zum Schutz vor direkter Sonneneinstrahlung oder Regen eine Markise befi ndet, ist darauf zu achten, dass die Luftführung durch das Gerät nicht behindert wird. Aufstellungsorte mit Umgebungstemperaturen unter -20 °C für UD-Modelle und -28 °C für UX-Modelle sind zu vermeiden. Die angegeben Abstände von Wänden, Decken, Zäunen oder anderen Hindernissen sind einzuhalten.
  • Page 52 ANSCHLIESSEN DER SCHNEIDEN UND LEITUNGEN BÖRDELN DER ROHRE ACHTUNG 1. Rohre mit einem Rohrschneider auf Länge schneiden. 2. Grate mit einer Reibahle entfernen. Werden die Grate nicht Anschlüsse nicht zu fest anziehen, weil es sonst zu entfernt, kann dies zu Undichtigkeiten führen. Beim Entgraten Undichtigkeiten im Kältekreis kommen kann.
  • Page 53 2) Alle auf dieser Ebene entdeckten Lecks werden repariert ACHTUNG und erneut geprüft, und zwar ausgehend von „Schritt 1: Druckprüfung“. Wenn die Manometeranzeige nicht -1 bar erreicht, wie in Schritt 3 beschrieben, sind folgende Maßnahmen zu treffen: • HINWEIS: Liegt die Undichtigkeit nach dem weiteren Anziehen der Anschlüsse nicht mehr vor, ist mit Schritt 3 fortzufahren.
  • Page 54 • Technische Daten des Entsprechende Öffnung für die Kabeldurchführung Modelle aussuchen und die beiliegenden Gummi-Kabeltüllen fl exiblen Kabels einsetzen, um ein Aufscheuern der Kabel durch scharfe UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min. 4,0 mm oder Kanten zu verhindern. 6,0 mm² UD12*E5*, UD16*E5* •...
  • Page 55 Kurulum Kõlavuzu HAVA-SU ISI POMPASI DI ÜN TES UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Kurulum Çalõ malarõ için gerekli olan araçlar 1 Yõldõz tornavida 5 Somun anahtarõ 10 Mezura 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Seviye ölçüm cihazõ...
  • Page 56 • Bu ünite bir R410A modelidir; boru tesisatõnõ ba larken mevcut (R22) borularõ ve hav alõ somunlarõ kullanmayõn. Bunlarõ kullanmanõz so utucu döngüsünde (boru tesisatõ) anormal seviyede yüksek basõnca neden olarak patlama ya da yaralanmayla sonuçlanabilir. Sadece R410A so utucu kullanõn. •...
  • Page 57 EN Y KONUMUN SEÇ LMES E er ünitenin üzerinde güne i ya da ya muru engellemek için kurulmu bir tente varsa kondansatörden çõkan õsõ õ õnõmõnõn engellenmedi i konusunda dikkatli olun. Ortam sõcaklõ õnõn UD modellerinde -20°C’õn ve UX modellerinde -28°C’õn altõna dü ebilece i yerlere kurmaktan kaçõnõn. Duvardan, tavandan, parmaklõklardan ya da di er engellerden oklar ile belirtilmi uzaklõklarõ...
  • Page 58 BORU TES SATININ BORU TES SATININ BA LANMASI KES LMES VE A ZININ GEN LET LMES D KKAT A õrõ sõkmayõn; gaz kaça õna neden olabilir. 1. Lütfen boru kesici kullanarak kesin ve ardõndan kalan çapaklarõ düzeltin. Boru tesisatõ boyutu 2.
  • Page 59 2) Bu seviyede algõlanan herhangi bir sõzõntõ “Adõm 1: Basõnç D KKAT testi”nden onarõlõp yeniden test edilebilir. E er gösterge yukarõdaki 3 adõmda 0 cmHg (0 MPa)'dan NOT : –76 cmHg (–0,1 MPa)'ye hareket etmiyorsa a a õdaki i lemleri - Bir test tamamlandõktan sonra daima so utucuyu ve Nitrojen gerçekle tirin: gazõnõ...
  • Page 60 • Gerekli yönü seçin ve kablolarõ keskin kenarlara kar õ Modeller Esnek kablo özellikleri korumak için aksesuarlarla birlikte verilen koruyucu burçlarõ UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min 4,0 mm veya 6,0 mm² takõn. UD12*E5*, UD16*E5* • Tüm kablo tesisatõ i i bitince kablo ba lama eridiyle birlikte kompresör ya da çõplak bakõr borulara temas etmeyecekleri ç...
  • Page 61: Säkerhetsföreskrifter

    Installationsmanual LUFT-VATTEN VÄRMEPUMP UTEDEL UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Nödvändiga verktyg för installationen 1 Stjärnskruvmejsel 5 Skiftnyckel 10 Måttband 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Nivåmätare 6 Röravskärare 11 Thermometer 15 Vacuumpump 3 Elektrisk kärnborrmaskin 7 Brotsch 12 Isolationsprovare...
  • Page 62 • Det här är en R410A-modell, när du ansluter rörledningen, använd inte några andra (R22) rör eller fl änsmuttrar. Om sådana används kan detta leda till högt tryck i köldmediesystemet (rörledning) och därmed explosion och skador. Använd endast R410A-köldmedium. • Tjockleken hos de kopparrör som används för R410A måste vara 0,8mm eller mer.
  • Page 63 VÄLJ DEN BÄSTA PLATSEN Kontrollera så att värmestrålningen från kondensorn inte förhindras om en markis eller liknande fi nns monterad över enheten som soleller regnskydd. Undvik installation på platser där omgivningstemperaturen kan sjunka under -20°C för UD-modeller och -28°C för UX-modeller. Respektera avstånden som anges av pilarna från vägg, tak, staket eller andra hinder.
  • Page 64 ANSLUTNING AV KAPNING OCH FLÄNSNING AV RÖRLEDNING RÖRLEDNING FÖRSIKTIGHET 1. Skär av rörledningen med en röravskärare och ta bort grader. 2. Ta bort grader med ett en brotsch. Om grader inte avlägsnas Dra inte åt för hårt, för hård åtdragning kan orsaka gasläckage. kan det leda till gasläckage.
  • Page 65 2) Alla läckor som upptäcks i detta skede måste repareras och FÖRSIKTIGHET testas på nytt, från och med ”Steg 1: Trycktest”. Om manometernålen inte går från 0 cmHg (0 MPa) till –76 cmHg (–0,1 MPa) enligt steg 3 ovan ska du göra följande: OBS: •...
  • Page 66 • Modeller Specifi kation för fl exibel kabel Välj riktning och använd den skyddsbussning som fi nns med bland tillbehören för att skydda kablarna från vassa kanter. UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min 4,0 mm eller • När all kabeldragning gjorts, bind ihop kablarna och sladden 6,0 mm²...
  • Page 67: Gauge Manifold

    Installasjonshåndbok LUFT−TIL−VANN VARMEPUMPE, UTENDØRSENHET UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Nødvendig verktøy for installasjonsarbeidet 1 Philips skrutrekker 5 Fastnøkkel 10 Målbånd 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Nivåmåler 6 Rørkutter 11 Termometer 15 Vakuumpumpe 3 Elektrisk drill, hullkjernedrill 7 Brotsj 12 Megameter...
  • Page 68 • Dette er en R410A-modell. Når du kobler rørene, må du ikke bruke eksisterende (R22) rør og rørkoblinger. Bruk av dette kan føre til unormalt høyt trykk i kjølekretsløpet (rørene) og kan forårsake eksplosjon og skader. Bruk bare kjøleveske av typen R410A. •...
  • Page 69 VELG BESTE PLASSERING Hvis det er montert en markise e.l. over enheten for å forhindre direkte sol eller regn, må du passe på at varmestrålingen fra kondensatoren ikke forhindres. Må ikke installeres på steder hvor omgivelsestemperaturen kan falle under -20 °C for DU-modeller og -28 °C for UX-modeller. Pass på...
  • Page 70 TILKOBLING AV RØRENE KUTTING OG UTVIDELSE AV KANTENE PÅ RØRENE 1. Kutt røret med rørkutter, og fjern de ujevne kantene. Ikke trekk til forhardt, da for hard tiltrekking kan forårsake gasslekkasje. 2. Fjern kantene med brotsj. Hvis kantene ikke fjernes, kan det føre til gasslekkasje.
  • Page 71 2) Alle lekkasjer som oppdages på dette nivået skal repareres og testes, fra "Trinn 1: Trykktest". Hvis nålen på måleren ikke fl ytter seg fra 0 cmHg (0 MPa) til MERK: –76 cmHg (–0,1 MPa) i trinn 3 ovenfor, må du sette i verk - Samle alltid opp kjølemediet og nitrogengassen i følgende tiltak: oppsamlingskasetten for gjenvinning etter fullføring av en test.
  • Page 72 • Modeller Spesifi kasjon fl eksibel kabel Velg riktig retning og bruk beskyttelseshylsen som er medsendt i tilbehøret for å beskytte kablene fra skarpe UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min. 4,0 mm eller 6,0 mm² kanter. UD12*E5*, UD16*E5* • Når all kablingsarbeidet er ferdig, skal du knytte dem sammen med en strips slik at de ikke kommer i kontakt med Terminaler på...
  • Page 73: Turvallisuuteen Liittyviä Varotoimia

    Asennusopas ILMA-VESI LÄMPÖPUMPPU ULKOYKSIKKÖ UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Asennusta varten tarvittavat työkalut 1 Philips-ruuvimeisseli 5 Jakoavain 10 Mittanauha 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Vatupassi 6 Putkileikkuri 11 Lämpömittari 15 Tyhjiöpumppu 3 Porakone, Reikäpora 7 Jyrsin 12 megaohmimittari...
  • Page 74 • Tämä on R410A-malli. Älä käytä putkien asennuksessa jo paikalla olevia (R22) putkia tai kierreliitosputkia. Niiden käytöstä saattaa syntyä jäähdytyskiertoon (ja sen putkiin) poikkeavasti korkeapaine, mikä saattaa johtaa räjähdykseen ja henkilövahinkoihin. Käytä vain R410A jäähdytettä. • R410A:n kanssa käytettävien kupariputkien paksuuden on oltava vähintään 0,8mm. Älä koskaan käytä 0,8mm ohuempia kupariputkia. •...
  • Page 75 VALITSE PARAS SIJAINTI Mikäli laitteen päälle rakennetaan katos suojamaan sitä auringonvalolta tai sateelta, varmista, ettei se estä lämmönsäteilyä kondensaattorista. Vältä asennuksia paikkoihin, joissa ympäristön lämpötila voi laskea alle -20 °C:een (UD-mallit) tai -28 °C:een (UX-mallit). Varmista, että nuolien osoittamia etäisyyksiä seinästä, sisäkatolta, aidasta tai muista esteistä on noudatettu. Älä...
  • Page 76 PUTKIEN LIITTÄMINEN PUTKIEN LEIKKAUS JA KIERTEEN TEKO VAROITUS! 1. Leikkaa putket putkileikkuria käyttäen ja poista jäyste. Älä kiristä liikaa, tämä voi johtaa kaasuvuotoihin. 2. Poista jäyste jyrsintä käyttäen. Mikäli jäystettä ei poisteta, siitä saattaa aiheutua kaasuvuoto. Aseta putkipuoli alaspäin Putkien koko välttääksesi metallijauheen joutuminen putken sisälle.
  • Page 77 2) Jos tällä tasolla havaitaan vuotoja, ne on korjattava ja testi on VAROITUS! käynnistettävä uudelleen vaiheesta ”Vaihe 1: Painetesti”. Mikäli mittatikun neula ei siirry arvosta 0 cmHg (0 MPa) arvoon HUOM.: –76 cmHg (–0,1 MPa) yllä kuvatussa vaiheessa 3, ryhdy - Ota aina kylmäaine ja typpikaasu talteen keräyssylinteriin testin seuraaviin toimenpiteisiin: jälkeen.
  • Page 78 • Mallit Taipuisan johdon määritykset Valitse tarvittu suunta ja asenna suojaholkki kaapeleiden suojaamiseksi teräviltä reunoilta. UX09*E5*, UX12*E5*, • 4 x väh. 4,0 mm tai 6,0 mm Kun kaikki sähköliitännät on suoritettu, sido kaapeli ja johto UD12*E5*, UD16*E5* yhteen kiinnitysnauhalla niin, että ne eivät kosketa muita osia, kuten kompressoria tai paljaita kupariputkia.
  • Page 79: Sikkerhedsforanstaltninger

    Monteringsmanual LUFT/VAND VARMEPUMPE UNDENDØRSENHED UX09*E5*, UX12*E5*, UD12*E5*, UD16*E5*, UX09*E8*, UX12*E8*, UX16*E8*, UD09*E8*, UD12*E8*, UD16*E8* Nødvendigt værktøj til installationen 1 Batteriskruemaskine 5 Gaffelnøgle 10 Målebånd 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Vaterpas 6 Rørskærer 11 Termometer 15 Vakuumpumpe 3 Boremaskine, Bor 7 Afgrater 12 Megameter...
  • Page 80 • Dette er en R410A-model. Når rørsystemet sættes til, så brug ikke eksisterende (R22) rør og brystmøtrikker. Brug af sådanne kan give unormalt højt tryk i afkølingskredsløbet (rørene) og muligvis resultere i eksplosion og skader. Brug kun R410A kølemiddel. • Tykkelsen på...
  • Page 81 VÆLG DEN BEDSTE PLACERING Hvis der opsættes en markise over enheden for at beskytte den mod direkte sollys og regn, så sørg for at den ikke er vejen for kondensatorens varmeudstråling. Undgå installationer hvor omgivelsestemperaturen kan falde under -20 °C for UD-modeller og -28°C for UX-modeller. Hold den afstand som pilene indikerer til vægge, lofter og andre forhindringer.
  • Page 82 TILSLUTNING AF SÅDAN SKÆRER DU RØRENE RØRSYSTEMET OG GIVER DEM KRAVE FORSIGTIG 1. Skær med en rørskærer og fjert graten. 2. Fjern al grat med et afgrater. Hvis graten ikke fjernes ordentligt, Overstram ej. Overstramning kan forårsage gaslækage. kan det give gaslækage. Drej rørets ende nedad for at undgå, at der falder metalstøv ned i røret.
  • Page 83 2) En hver lækage der registreres på dette niveau, skal repareres FORSIGTIG og gentestes fra "Trin 1: Tryktest". Hvis måleapparatets nål ikke bevæger sig fra 0 cmHg (0 MPa) BEMÆRK: til –76 cmHg (–0,1 MPa), i trin 3 ovenfor, så tag følgende - Før altid kølemidlet og nitrogengassen tilbage til forholdsregler: genvindingscylinderen efter afslutning af testen.
  • Page 84 • Modeller Specifi kation for fl eksibelt kabel Vælg den påkrævede retning og påfør den beskyttelses bøsning, som er nævnt i tilbehøret, til at beskytte kablerne UX09*E5*, UX12*E5*, 4 x min 4,0 mm eller 6,0 mm² mod skarpe kanter. UD12*E5*, UD16*E5* •...

Table des Matières