Panasonic Aquarea LT WH-MDC05F3E5 Série Manuel De Montage

Panasonic Aquarea LT WH-MDC05F3E5 Série Manuel De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquarea LT WH-MDC05F3E5 Série:
Table des Matières

Publicité

Pompe à chaleur air / eau Aquarea – Système de chauffage et de climatisation
MANUEL DE
MANUEL DE
MONTAGE
MONTAGE
pour système mono-bloc
pour système mono-bloc
Order Nr. A2W-SPX-140611-024
2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Aquarea LT WH-MDC05F3E5 Série

  • Page 1 Order Nr. A2W-SPX-140611-024 Pompe à chaleur air / eau Aquarea – Système de chauffage et de climatisation 2014 MANUEL DE MANUEL DE MONTAGE MONTAGE pour système mono-bloc pour système mono-bloc...
  • Page 2: Notre Service Après-Vente

    Notre service après-vente • Service organisé sur tout le territoire national • Mise en service pour toute question concernant • Maintenance préventive La mise en service • Service professionnel de mise en oeuvre Les pannes de fonctionnement • Si besoin assistance pour montage climatisation L’assistance technique •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .1 Le manuel de montage .
  • Page 4 7 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .1 Raccordements électriques .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Le manuel de montage | Clientèle cible | Produits concernés 1 Introduction 1.1 Le manuel Ce manuel fournit les informations nécessaires pour un montage simple de montage ainsi que pour une installation hydraulique et électrique correcte . Lire attentivement les notices de sécurité et d’installation de ce guide et assurez vous de bien les avoir comprises avant de vous mettre à...
  • Page 6: Symboles Utilisés

    Introduction Symboles utilisés | Outils nécessaires 1.4 Symboles Pour des raisons de sécurité, les avertissements indiqués dans ce utilisés guide sont à respecter impérativement. La signification des symboles employés le cas échéant est la suivante: Danger! Danger mortel par décharge électrique en cas de non-respect Danger! Danger pour la santé...
  • Page 7: Ordre D'installation

    Introduction Ordre d’installation 1.7 Ordre Les chapitres de ce manuel suivent l’ordre de montage du système . d’installation Ceux-ci sont essentiellement: POWER SUPPLY 1 TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER COOL BOOSTER TANK DEFROST QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE SERVICE OPERATION WATER OUTLET OFF/ON SETTING...
  • Page 8: Avis De Sécurité

    • En ce qui concerne le courant de défaut, veiller à respecter les régle- mentations nationales en vigeur et les précautions de sécurités . Panasonic recommande l’emploi d’un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur différentiel) . 2.2 Avertissements généraux afin d’éviter les dangers pour la santé...
  • Page 9: Avertissements Généraux Afin D'éviter Les Dégâts Matériels

    Avis de sécurité Avertissements généraux afin d’éviter les dégâts matériels | Informations Le fabricant ne donne aucune garantie, et n’assume aucune respon- sabilité, quant à l’utilisation de tout type de réfrigérant différent que ceux indiqués dans ce manuel . Le seul réfrigérant autorisé est le R410A pour la gamme Aquarea LT et T-CAP et respectivement le R407C pour la gamme Aquarea HT .
  • Page 10: Vue Synoptique Des Unités

    Vue synoptique des unités Composants 3 Vue synoptique des unités 3.1 Composants Composants Raccords Carte électronique Panneau frontal Retour chauffage Ø R 1¼ Départ chauffage Ø R 1¼ Soupape de sécurité (vue sans cache) Panneau supérieur Contrôleur de débit Limiteur de surcharge (variable selon le modèle) Manomètre Résistance électrique d’appoint...
  • Page 11: Schéma Coté

    Vue synoptique des unités Schéma coté Mini-unité mono-bloc d’une puissance nominale de 5 á 9 kW 3.2 Schéma coté 3.2.1 Mini-unité mono-bloc d’une puissance nominale de 5 á 9 kW 1 283 83,5 Vue avant Vue latérale Vue arrière Vue de dessus Cotes de l’unité...
  • Page 12: Unité Mono-Bloc D'une Puissance Nominale De 9 Á 16 Kw

    Vue synoptique des unités Schéma coté Unité mono-bloc d’une puissance nominale de 9 á 16 kW 3.2.2 Unité mono-bloc d’une puissance nominale de 9 á 16 kW 1 283 83,5 Vue avant Vue latérale Vue arrière Vue de dessus Cotes de l’unité mono-bloc à deux ventilateurs en mm. Le flux d’air est matérialisé par les flèches. 3 –...
  • Page 13: Accessoire

    Vue synoptique des unités Accessoires 3.3 Accessoires N° Dénomination Quantité Observation Fourni Raccord de vidange coudé × Collier colson × Passe-câble × Panneau de télécommande câblé × Carte complémentaire pour connexion solaire Carte complémentaire pour connexion CZ-NS2P solaire (Système mono-bloc) Carte complémentaire pour connexion solaire Carte complémentaire pour connexion CZ-NS3P...
  • Page 14: Implantation / Mise En Place De L'unité

    Implantation / Mise en place de l’unité Implantation 4 Implantation / Mise en place de l’unité 4.1 Implantation Poid des unités mono-blocs Aquarea LT monophasé (un ventilateur) 112 kg Aquarea LT monophasé 153 kg Aquarea LT triphasé 157 kg Aquarea T-CAP monophasé 155 kg Aquarea T-CAP triphasé...
  • Page 15: Isolation Acoustique

    Implantation / Mise en place de l’unité Implantation Circulation d’air • En général choisir un site d’implantation avec une bonne circulation d’air • Pas de dispositifs de protection supplémentaires tels que stores ou autres • Pas de source de chaleur ou de vapeur à proximité •...
  • Page 16: Mise En Place

    Implantation / Mise en place de l’unité Mise en place 4.2 Mise en place Danger! Au moins 4 personnes sont nécessaires pour effectuer les travaux d’installation . Sinon le poids de l’unité peut entrainer des dommages corporels . Les dispositifs de transport et de levage doivent être adaptés au poids de l’unité...
  • Page 17 Implantation / Mise en place de l’unité Mise en place Exigences minimales requises pour la fixation de l’unité mono- bloc au sol sur fondations (à gauche) au directement sur dalle de plancher (à droite) . ≥ 60 mm Gravelage ≥ 60 ≥...
  • Page 18: Ouverture De L'appareil

    Ouverture de l’appareil 5 Ouverture de l’appareil Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans for- més ou certifiés. Assurez-vous, que l’unité ne soit pas alimentée en courant électrique avant d’effectuer les étapes énumérées ci-dessous . Démontage du panneau frontal Dévisser les 5 vis de fixation.
  • Page 19: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique 6 Installation hydraulique Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager l’unité mono-bloc ou d’autres composants du système: • Rincer la tuyauterie du circuit eau avant de raccorder l’appareil pour éliminer les impuretés qui peuvent endommager les composants de l’unité...
  • Page 20 Installation hydraulique Description du fonctionnement d’une installation hydraulique typique avec production d’eau chaude sanitaire et chauffage Le ballon d’eau chaude est alimenté en chaleur, en alternance avec les circuits de chauffage . Pour ce faire le réglage de la pompe à chaleur active la vanne 3 voies en direction du ballon d’eau chaude, de manière à alimenter celui-ci en chaleur, avec une température d’entrée de l’eau corrélative, jusqu’à...
  • Page 21 Installation hydraulique Ouvrir l’unité mono-bloc conformément au chapitre 5 . ➤ ➤ Installer la tuyauterie, les vannes, le filtre et les autres composants ➤ ➤ nécessaires conformément à la documentation de conception . Sortie d’eau WATER OUT Filtre Entrée d’eau WATER IN Ecrou-raccord Raccord Vanne d’arrêt...
  • Page 22 Installation hydraulique Isoler thermiquement les conduites d’eau conformément à la directive ➤ ➤ européenne “Performance énergétique des bâtiments (2002 / 01 / EG)” et à la loi Grenelle 2 . Type de conduite / Robinetterie Épaisseur minimale de la couche isolante Diamètre interne jusqu’à...
  • Page 23 Installation hydraulique Orifice d'évacuation Installer un conduit d’écoulement du condensat, pour évacuer l’eau Attention ➤ ➤ de condensation procéder comme suit: Si l’unité est mise en oeuvre dans des régions où la tempé- Utiliser un tube d’écoulement d’un diamètre interne de 15 mm . ➤...
  • Page 24: Installation Électrique

    Installation électrique 7 Installation électrique Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des intervenants formés ou certifiés. S’assurer que l’appareil soit hors tension avant d’effectuer les travaux d’installation . Prendre des mesures interdisant la remise sous tension accidentelle . Vérifier que toutes les connexions présentent la polarité...
  • Page 25: Raccordements Au Réseau

    Installation électrique Raccordements au réseau 7.1 Raccordements électriques Raccordement électrique de l’unité mono-bloc Raccordement électrique de l’unité mono-bloc 9 kW (triphasé) de 5 à 9 kW (monophasé) POWER SUPPLY 1 POWER SUPPLY 2 POWER SUPPLY 1 POWER SUPPLY 2 Raccord réseau 1 Raccord réseau 2 Raccord réseau 1 Raccord réseau 2...
  • Page 26 Installation électrique Raccordements au réseau Ouvrir l’unité mono-bloc conformément au chapitre 5 . ➤ ➤ Utiliser pour le raccord réseau des câbles de type 60245 IEC 57 ou ➤ ➤ plus épais . Raccordement électrique Collier colson Manchon double (protection de câble) Cache pour le passage de câble Vis de fixation...
  • Page 27 Installation électrique Raccordements au réseau Unités jusqu’à la série E (illustration au-dessus) : ➤ ➤ Faites passer les câbles du côté droit du boîtier par les soufflets ➤ ➤ passe-câble inclus dans la livraison (protège-câble) afin d’éviter que les câbles ne soient endommagés. Unités de la série F (illustration du dessous) : ➤...
  • Page 28: Entrée Et Sortie (Interfaces Externes)

    Installation électrique Entrée et sortie (interfaces externes) 7.2 Entrée et sortie (interfaces externes) Circulateur pour application solaire OPEN Vanne 3 voies pour application solaire CLOSE Signal de commande ext. Sonde de température du ballon d’eau chaude Limiteur de surcharge du ballon d’eau chaude HEAT COOL Thermostat d’ambiance...
  • Page 29: Connexion

    Installation électrique Entrée et sortie (interfaces externes) Nº de Bornes Connexion Fonction Remarques câble Circulateur pour Entrée du signal EN MARCHE Utiliser une platine supplémentaire 22 à 23 application solaire de la pompe solaire 2 (230 V AC) CZ-NS1P, CZ-NS2P ou CZ-NS3P La vanne 3 voies doit être raccordée de sorte que, lorsqu’elle est fermée, Vanne 3 voies...
  • Page 30 Installation électrique Entrée et sortie (interfaces externes) Au bornier de raccordement Collier colson Manchon double (protection de câble) Bornier de raccordement pour la commande à distance Pose des câbles à l’intérieur de l’unité jusqu’à la série E (à gauche) et F (à droite) Manchon double (protection de câble) Panneau frontal...
  • Page 31: Installation De La Télécommande

    Installation électrique Installation du panneau de télécommande câblé Brancher les câbles aux bornes de raccordement en vous référant à ➤ ➤ l’illustration suivante. Pour cela, veillez à faire en sorte que les câbles soient correctement raccordés et qu’ils n’entrent à aucun endroit en contact avec le circulateur .
  • Page 32 Installation électrique Installation du panneau de télécommande câblé Couvercle supérieur Couvercle inférieur Écart 30 mm Écart 120 mm Écart min. à respecter pour le panneau de télécommande câblé Ouvrir l’unité mono-bloc conformément au chapitre 5 . ➤ ➤ Couvercle supérieur Couvercle inférieur Vis M4 ×...
  • Page 33: Pose Encastrée De La Télécommande

    Raccord câble (CON1) Poser une boîte de dérivation pour cloison creuse (de taille moyenne Danger! ➤ ➤ rectangulaire pièce-N° . DS3744 Panasonic ou semblable) dans la Poser le câble conformément cloison . au schéma ci-dessus pour per- mettre une fermeture parfaite Amener le câble de la télécommande dans la boîte de dérivation.
  • Page 34: Pose En Apparent Des Câbles

    Installation électrique Installation du panneau de télécommande câblé Pose en apparent du câble 7.3.2 Pose en apparent du câble Câble du panneau de télécommande câblé Mâchoire de blocage supérieure Couvercle supérieur Connecteur à fiche (CON1) Couvercle inférieur Mâchoire de blocage inférieure Pose en apparent du câble Sortie du câble par...
  • Page 35: Branchement À L'unité Mono-Bloc

    Installation électrique Installation du panneau de télécommande câblé Branchements à l’unité mono-bloc 7.3.3 Branchements à l’unité mono-bloc Ouvrir l’unité mono-bloc conformément au chapitre 5 . ➤ ➤ Câble de la télécommande Raccord CNREMOTE2 Collier colson Manchons à paliers Câble du panneau de télécommande câblé...
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service Mise en service 8 Mise en service 8.1 Mise en service Danger! Les travaux doivent être impérativement réalisés par des artisans formés ou certifiés. Lorsque l’unité est ouverte des tensions électriques élevées représentent un danger mortel . Veiller à ne pas entrer en contact avec des composants sous tension .
  • Page 37: Réglage Du Circulateur Standard

    Mise en service Mise en service Réglage du circulateur standard Remettre après quelques secondes le levier de la vanne de ➤ ➤ surpression en position initiale (fermé) . Répéter la manoeuvre jusqu’à ce que le bruit provoqué par les ➤ ➤...
  • Page 38: Réglage Du Circulateur À Haut Rendement Énergétique Avec Régulation De La Pression Différentielle

    à garantir le Le réglage standard du débit minimum de circulation . circulateur à haut rendement énergétique est Δ p-c, niveau 4 . Panasonic conseil le réglage Δ p-c . Δ p-c – pression différentielle constante Δ p-v – pression différentielle variable ext. in Débit de passage d’eau [l / min]...
  • Page 39: Sans Régulation De La Pression Différentielle (Série F)

    Mise en service Réglage du circulateur à haut rendement énergétique sans régulation de la pression différentielle | Réception et instruction 8.1.3 Réglage du circulateur Max. à haut rendement énergé- tique sans régulation de la pression différentielle (série F) Min. Débit de passage d’eau [l / min] Courbe caractéristique du circulateur à...
  • Page 40: Programmation Pour Les Unités Jusqu'à La Série E

    Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Affichage | Affectation des touches 8.2 Programmation pour les unités jusqu’à la série E Indication La télécommande représenté correspond aux unités jusqu’à la série E . Les unités de la nou- velle série F disposent d’une TIMER OUTDOOR...
  • Page 41: Confi Guration Jour De Semaine Et Horaire

    Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Jour de semaine et horaire | Valeurs de température Confi guration jour de semaine et horaire Indication Le jour de semaine et l’heure TIMER OUTDOOR ACTUAL actuelle doivent être confi guré, HEAT HEATER COOL...
  • Page 42: Programmation Pour Les Unités Jusqu'à La Série E Valeurs De Température

    Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Valeurs de température COOL COOL DEFROST DEFROST DEFROST SETTING SETTING SETTING STATUS STATUS STATUS SERVICE SERVICE SERVICE 1. Température extérieure basse 4. Température de consigne de 7. Température de consigne de (-15 à...
  • Page 43: Confi Guration Écart De Consigne De La Température De L'eau

    Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Écart de consigne de la température de l’eau | Mode de fonctionnement Confi guration écart de consigne de la température de l’eau Température de l’eau TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER COOL BOOSTER...
  • Page 44 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Fonctions particulières Confi guration de fonctions particulières Danger! Ne pas prélever d’eau chaude TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER lors de la désinfection, ceci COOL BOOSTER TANK DEFROST pourrait mener à des brûlures QUIET SETTING HEATER...
  • Page 45 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Fonctions particulières TIMER TIMER OUTDOOR OUTDOOR ACTUAL ACTUAL HEAT HEAT HEATER HEATER COOL BOOSTER COOL BOOSTER TANK TANK DEFROST DEFROST QUIET QUIET SETTING SETTING HEATER HEATER STATUS STATUS FORCE FORCE SERVICE SERVICE...
  • Page 46: Restauration De La Confi Guration D'usine

    Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Fonctions particulières | Restauration de la confi guration d’usine DEFROST DEFROST DEFROST SETTING SETTING SETTING STATUS STATUS STATUS SERVICE SERVICE SERVICE 7. Durée de chauffe du chauffage 10. Temporisation d’allumage de la 13.
  • Page 47 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Programmateur hebdomadaire Confi guration programmateur hebdomadaire TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER COOL BOOSTER TANK DEFROST QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE SERVICE OPERATION WATER OUTLET OFF/ON SETTING STATUS SETTING STATUS TIMER TIMER MODE...
  • Page 48 Mise en service Programmation pour les unités jusqu’à la série E Programmateur hebdomadaire Modifier ou ajouter des programmations horaires Répéter les étapes décrites précédemment . ➤ ➤ Désactiver le programmateur horaire Presser le bouton TIMER, ensuite CANCEL . ➤ ➤ Activer le programmateur horaire Presser le bouton TIMER, ensuite SET .
  • Page 49: Programmation Pour Les Unités De La Série F

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Affichage | Affectation des touches 8.3 Programmation pour les unités de la série F Indication La télécommande représenté correspond aux unités de la nouvelle série F . Les unités jusqu’à...
  • Page 50 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Jour de semaine et horaire | Valeurs de température Configuration jour de semaine et horaire Indication Le jour de semaine et l’heure actuelle doivent être configuré, lorsque: • l’alimentation électrique est branchée pour la première fois, •...
  • Page 51 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Valeurs de température 1. Température extérieure basse 4. Température de consigne de 7. Température de consigne de (-15 à +15 °C, Std. 0 °C) sortie de l’eau pour mode chauffage l’eau en mode refroidissement à...
  • Page 52 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Écart de consigne de la température de l’eau | Mode de fonctionnement Confi guration écart de consigne de la température de l’eau Température de l’eau Réglage de la température désiré Valeur de l’écart de consigne...
  • Page 53: Configuration De Fonctions Particulières

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Fonctions particulières Configuration de fonctions particulières Danger! LED de fonctionnement Ne pas prélever d’eau chaude lors de la désinfection, ceci pourrait mener à des brûlures ou à une surchauffe . La configuration de la fonction de désinfection doit être effec- tuée par un distributeur agréé...
  • Page 54 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Fonctions particulières Valeurs de Affichage du ta- Étape consigne Description bleau de commande (valeur standard) Thermostat d’ambiance externe YES / NO Configuration, si un thermostat d’ambiance externe est branché. Sélection de la puissance du chauffage électrique d’appoint de l’appareil interne 3, 6 ou 9 kW...
  • Page 55 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Fonctions particulières | Restauration de la configuration d’usine Valeurs de Affichage du ta- Étape consigne Description bleau de commande (valeur standard) Chauffage auxiliaire du boîtier Réglage du raccordement ou non d’un chauffage auxiliaire YES / NO du boîtier .
  • Page 56: Configuration Programmateur Hebdomadaire

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Configuration programmateur hebdomadaire Configuration programmateur hebdomadaire Accéder au programmateur horaire, en pressant le bouton TIMER . ➤ ➤ Configurer la date et l’heure. ➤ ➤ Presser le bouton FLÊCHE montante resp . descendante jusqu’à ➤...
  • Page 57 Mise en service Programmation pour les unités de la série F Configuration programmateur hebdomadaire Modifier ou ajouter des programmations horaires Répéter les étapes décrites précédemment . ➤ ➤ Désactiver le programmateur horaire Presser le bouton TIMER, ensuite CANCEL . ➤ ➤...
  • Page 58: Régler Le Mode Vacances

    Mise en service Programmation pour les unités de la série F Régler le mode Vacances | Fonction fond sec Régler le mode Vacances Nombre de jours du mode Vacances En saisissant le nombre de jours de vacances, vous faites fonctionner la pompe à...
  • Page 59: Maintenance

    Maintenance Contrôler la pression d’eau | Contrôler la vanne de surpression 9 Maintenance Ouvrir l’unité mono-bloc conformément au chapitre 5 . Danger! ➤ ➤ Les travaux doivent être impé- rativement réalisés par des L’entretien suivant doit être effectué annuellement: ➤ ➤...
  • Page 60: Inspection Visuelle De La Carte Électronique

    Maintenance Inspection visuelle de la carte électronique Nettoyage du filtre 9.3 Inspection visuelle de la carte électronique Effectuer l’inspection visuelle de la carte électronique, veiller aux ➤ ➤ mauvais contacts, aux dommages sur la gaine des câbles, etc. 9.4 Nettoyage du filtre Sortie d’eau WATER OUT Filtre Entrée d’eau WATER IN...
  • Page 61: Contrôler Le Disjoncteur Différentiel

    Maintenance Contrôler les disjoncteurs différentiels Réactivation du limiteur d’intensité 9.5 Contrôler les disjoncteurs différentiels Commuter le disjoncteur différentiel sur ON, le cas échéant . Danger! ➤ ➤ Lorsque l’unité est ouverte des Enclencher l’alimentation électrique de l’unité mono-bloc . ➤ ➤...
  • Page 62: Purger Le Systéme / Contrôler Le Purgeur D'air Rapide

    Maintenance | Recyclage Purger le systéme / Contrôler le purgeur d’air rapide 9.7 Purger le systéme / Contrôler le purgeur d’air rapide Purgeur d’air rapide Purgeur d’air rapide et vue des ouvertures sur le boîtier pour les unités jusqu’à la série E (illustration de gauche) et pour les unités jusqu’à...
  • Page 63: Annexe

    Annexe Protocole de mise en service 11 Annexe Protocole de mise en service Nom de l’entreprise: Utilisateur de l’installation: Numéro de commande: Type de machine: Numéro de série: Commettant / Adresse de facturation: Fluide frigorigène: Volume contenu: Système hydraulique Entrée / Sortie de l’eau non Système rincé...
  • Page 64: Implantation De L'unité Mono-Bloc

    Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Branchements électriques Raccord réseau 3 Branché Section de câble en mm²: Vanne 2 voies montée Bornes 1 / 2 / 3 Vanne 3 voies montée Bornes 4 / 5 / 6 Résistance électrique thermoplongeante branchée Bornes 7 / 8 + terre, puissance max.
  • Page 65 Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Liste des paramètres Mode de fonctionnement / Température extérieure basse Fonction affichage fonctionnement out Lo en °C HEAT Température extérieure élevé Priorité chauffage out Hi en °C Indication: Configuration de la priorité du chauffage Température de consigne de sortie de l’eau pour out Lo O Lo en °C sur chauffage d’eau chaude...
  • Page 66 Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Protocole de mesures en mode chauffage après 20 min. de fonctionnement Tension électrique machine Pression d’évaporation en bar en V L1-L2 en V L1-L3 Température d’évaporation en °C en V L2-L3 Intensité...
  • Page 67 Annexe Protocole de mise en service Protocole de mise en service Protocole de mesures en mode refroidissement après 20 min. de fonctionnement Tension électrique machine Pression d’évaporation en bar en V L1-L2 en V L1-L3 Température d’évaporation en V L2-L3 en °C Intensité...
  • Page 68: Protocole D'instruction

    Annexe Protocole d’instruction Protocole d’instruction Nom de l’entreprise: Utilisateur de l’installation: Numéro de commande: Type de machine: Numéro de série: Commettant / Adresse de facturation: Fluide frigorigène: Instruction effectuée avec Confirmer par signature Monsieur Madame Monsieur Madame Instruction effectuée par: Lieu Date Signature...
  • Page 69: Certificat De Réception

    Annexe Abnahmebescheinigung Certificat de réception Nom de l’entreprise: Utilisateur de l’installation: Numéro de commande: Type de machine: Numéro de série: Commettant / Adresse de facturation: L’installation nommée ci-dessus à été mise en service aujourd’hui par l’entreprise soussigné, le personnel de service / propriétaire a été...
  • Page 70: Code Panne

    Annexe Code panne Code panne Code Panne / Déclenchement de protection Saisie de la panne panne Pressostat activé 4 fois en l’espace de 20 minutes Défaut de rotation compresseur 4 fois en l’espace de 20 minutes Défaut de rotation ventilateur unité externe 2 fois en l’espace de 30 minutes Protection contre courant de service global trop élevé...
  • Page 71: Acquitter Le Code Panne

    Annexe Code panne Affichage panne système Bouton CHECK TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER Bouton SEARCH MONTER / COOL BOOSTER TANK DEFROST DESCENDRE QUIET SETTING HEATER STATUS FORCE SERVICE Bouton reinitialiser code OPERATION WATER OUTLET OFF/ON panne (ERROR RESET) SETTING STATUS Bouton CANCEL TIMER MODE...
  • Page 72 Panasonic France Division Chauffage et Climatisation Contact: Tel .: 0 892 183 184 (0,34 € / min) Web: www .aircon .panasonic .fr Adresse: Panasonic France 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex...

Table des Matières