Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen12000
DFc
Dual Fuel Portable Generator
Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts
Propane: 10,800 Running Watts | 13,500 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen12000DFc

  • Page 1 USER MANUAL WGen12000 Dual Fuel Portable Generator Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts Propane: 10,800 Running Watts | 13,500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Des Matières

    All rights reserved. No reproduction allowed in any form which are known to the State of California to cause without written permission from Westinghouse Outdoor cancer and birth defects or other reproductive harm. To Power Equipment.
  • Page 3: Specifications

    Date of Purchase: westinghouseoutdoorpower.com/pages/manuals Model Number: Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 3...
  • Page 4: Safety

    Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 5: Safety Instructions

    The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 5...
  • Page 6: General Safety Precautions

    • Gasoline expands contracts with ambient temperatures. Never fill the gasoline tank to full capacity, as gasoline needs room to expand if temperatures rise. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 7 7” to 14” of water column. A certified plumber must ensure that the pressure is correct or install a step down regulator if needed. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 7...
  • Page 8: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 9: Co Sensor

    Call emergency services. You may have by an authorized Westinghouse service carbon monoxide poisoning. center. ACTION LABEL Westinghouse Outdoor Power Equipment | 9...
  • Page 10: Components

    COMPONENTS COMPONENTS GENERATOR COMPONENTS 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 11: Control Panel Components

    20 amps on a single Smart Switch Outlet: Connects the Westinghouse receptacle or a combination of both receptacles. ST Switch (sold separately) to the control panel.
  • Page 12: Data Center

    Refer to the Maintenance section for specific procedures. Maintenance Code Required Maintenance Change engine oil Change engine oil, clean air filter Change engine oil, clean air filter, replace fuel filter P100 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 13: Assembly

    • Lifting hook • Flange bolt, M8 • Wheel • Axle pin • Washer • Cotter pin If any parts are missing, contact our service team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 13...
  • Page 14: Initial Oil Fill

    A spark or flame can cause the battery plate and bolts. Tighten the bolts securely. to explode with enough force to kill or seriously hurt you. Wear protective clothing and a face shield, or have a skilled technician perform battery maintenance. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 15: Fuel

    Always mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 15...
  • Page 16: Connect An Lpg/Propane Tank

    Before using the ground terminal, consult a qualified electrician, electrical inspector, or local agency having jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the intended use of the generator. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 17 Reinstall the nut. 4. Reinstall the alternator cover. IMPORTANT: Apply a new “NEUTRAL UNBONDED” Label over the “NEUTRAL BONDED TO FRAME” label on the front of the control panel. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 17...
  • Page 18: Operation

    If your conditions. Moisture or ice can cause a short circuit unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse or other malfunction in the electrical circuit. Using a customer service.
  • Page 19: Fuel Selector Switch

    • The generator is on a dry, flat, and level surface. • The engine is filled with oil. 6. Turn the generator battery switch to the OFF position. The remote is now paired. • All loads are disconnected. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 19...
  • Page 20: Starting The Engine: Gasoline

    3. Turn the fuel tank valve to the OFF position. PROPANE TO GASOLINE 1. Turn the fuel tank valve to the ON position. 2. Turn the fuel selector switch to gasoline operation. 3. Turn the propane tank valve to the fully closed position. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 21: Stopping The Engine

    The main circuit breaker controls total output of all outlets to Watts* Starting protect the generator from overload or short circuit. Watts* Total Running Watts 2590 Highest Starting Watts + 1600 Total Starting Watts Needed 4190 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 21...
  • Page 22: Power Management

    Drill (3/8”, 4 amps) receptacle being used. Circular Saw 1400 2300 (Heavy Duty, 7-1/4”) Miter Saw (10”) 1800 1800 Table Saw (10”) 2000 2000 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 23: St Switch

    ST SWITCH • Use the extendable handle for hand transport. Only use The generator is compatible with the Westinghouse ST the handle while the generator is OFF, stationary, and Switch, purchased separately. When utility power is on it resting on a horizontal surface.
  • Page 24 Inspect chain and hook for any damaged links or any defects that could cause failure. It is recommended to use hooks with safety latches installed. 3. Lift the generator slightly to ensure it is lifting straight and level. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 25: Maintenance

    Ambient air temperature will affect engine oil performance. Oil drain bolt crush washer 94242 Change the type of engine oil used based on weather Battery, 18 AH 511092 conditions. Fuel filter 516401 Spark plug 97108 (F7TC) Spark Arrester 6859 Westinghouse Outdoor Power Equipment | 25...
  • Page 26: Engine Oil Change

    Maximum oil capacity: 1.7 Quart (1.6 Liter) 4. Unclip the oil drain hose and twist the cap counterclockwise to allow the oil the to drain. 9. Install the oil dipstick. Screw in the oil fill cap securely. 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 27: Spark Plug Maintenance

    Consult local authorities or reclamation facility. SPARK PLUG MAINTENANCE NOTICE Always use the Westinghouse OEM or compatible non- resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent the 7. Carefully install each spark plug finger tight, then tighten engine from starting.
  • Page 28: Battery Maintenance

    Tilt the battery forward and remove. Fill with fresh gasoline and add 2 to 6 months gasoline stabilizer. Drain the carburetor float bowl. Drain the fuel tank and carburetor 6 months or longer float bowl. 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 29: Short Term Storage

    4. Start the generator and allow it to run until the generator 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. engine stops. 5. Push the battery switch to the OFF position. 6. Disconnect the battery. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 29...
  • Page 30: Troubleshooting

    Spark plug faulty, fouled, or improperly gapped. Gap or replace the spark plug. Reinstall. Fuel filter restricted, fuel system malfunction, fuel Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 (855) 944- pump failure, ignition malfunction, valves stuck, 3571. etc.
  • Page 31 Close the propane fuel tank valve. Move the fuel selector switch to switching to propane. gas. Start the engine and allow the engine to run until the gasoline has been consumed in the carburetor. Begin propane start up procedure. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 31...
  • Page 32: Exploded Views And Parts Lists Engine Exploded View

    EXPLODED VIEW EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS ENGINE EXPLODED VIEW 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 33: Engine Parts List

    10.15 321005 RIGHT CYLINDER HEAD ASSEMBLY 90041 NUT M20 10.16 261806 TOP CAP 94030 FLAT WASHER 97110 SPARK PLUG 329913 IMPELLER PRESSURE PLATE 50130015 WIND LEAD COVER ASSEMBLY 324600 IMPELLER 12.1 91385 BOLT M8X16 Westinghouse Outdoor Power Equipment | 33...
  • Page 34: Engine Parts List Continued

    18.11 326000 VALVE SPRING 18.12 261805 VALVE SPRING SEAT 18.13 261806 TOP CAP 18.14 322100 ROCKER ARM ASSEMBLY 18.15 91380 BOLT M10X80 18.16 265903 INTAKE VALVE 50600003 SEAL WASHER ASSEMBLY 19.1 94206 SPRING WASHER 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 35: Generator Exploded View

    EXPLODED VIEW GENERATOR EXPLODED VIEW Westinghouse Outdoor Power Equipment | 35...
  • Page 36: Generator Parts List

    6488 AVIATION SOCKET GXP20-7P 96120 PAPER WASHER 4.1.14 6387 DC CHARGING SOCKET 2.0mm 91306 BOLT M6*25 4.1.15 6254 AMERICAN FOUR-HOLE 90016 NUT M6 INDUSTRIAL SOCKET 14-50R 517318 LOW PRESSURE HOSE 4.1.16 6850 WATERPROOF CAP 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 37: Generator Parts List Continued

    EXHAUST MUFFLER GUARD COVER 11.10 515911 EXHAUST MUFFLER GUARD COVER 11.11 705010 MUFFLER 11.11.1 6859 SPARK ARRESTER 11.12 91345 BOLT M8X20 11.13 91327 BOLT M6*12 11.14 501139 HIGH TEMPERATURE INSULATION COTTON 11.15 94214 FLAT WASHER 10.3×20.6×1.65 Westinghouse Outdoor Power Equipment | 37...
  • Page 38: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 39 JUEGO DE VÁLVULAS............68 COMBUSTIBLE ..............53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........69 CONEXIÓN DE UN TANQUE DE GLP/PROPANO ....55 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........56 TOMA DE TIERRA ..............56 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........57 INICIO REMOTO ..............57 Westinghouse Outdoor Power Equipment | 39...
  • Page 40: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 41: Especificaciones

    CA: Regulador de voltaje: AVR Tipo de alternador: Cepillado Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB * Contenido de etanol del 10% o menos� NO use E15 o E85� Westinghouse Outdoor Power Equipment | 41...
  • Page 42: La Seguridad

    El último manual de usuario para su generador eléctricos aplicables. Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Riesgo de electrocución. Nunca use el generador en un manuals lugar mojado o húmedo.
  • Page 43: Las Instrucciones De Seguridad

    • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire libre INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede tener una intoxicación por monóxido de carbono. • Mientras opera y almacena, mantenga al menos cinco Westinghouse Outdoor Power Equipment | 43...
  • Page 44: Seguridad Del Combustible

    • El GLP/propano tiene un olor distintivo agregado para ayudar a detectar posibles fugas. • Mantenga siempre un tanque de GLP/propano en posición vertical. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 45 Nunca coloque un tanque de GLP/propano cerca del escape del motor. Al transportar o reparar el generador: • Asegúrese de que el tanque de GLP/propano y la manguera de GLP/propano no estén conectados al Westinghouse Outdoor Power Equipment | 45...
  • Page 46: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 47: Sensor De Co

    Llame a los servicios de emergencia. Westinghouse. Es posible que tenga intoxicación por monóxido de carbono. APAGADO AUTOMÁTICO DE CO DEL PANEL DE ETIQUETA DE ACCIÓN Westinghouse Outdoor Power Equipment | 47...
  • Page 48: Componentes

    Tapón de llenado de aceite Válvula del tanque de combustible Panel de control Entrada de GLP / propano Varilla de aceite Filtro de aire Batería Filtro de combustible Bujía Asa de transporte Perno de drenaje de aceite 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 49: Componentes Del Panel De Control

    Salida de interruptor inteligente: conecta el 9� interruptor Westinghouse ST (se vende por separado) 19� Sensor de CO: El sensor de CO monitorea la al panel de control. acumulación de gas venenoso de monóxido de carbono.
  • Page 50: Centro De Datos

    Mantenimiento requerido mantenimiento Cambia el aceite del motor Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire, reemplace el filtro de combustible P100 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 51: Montaje

    5� Corte con cuidado las esquinas verticales de la caja para acceder al generador. Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro 6� Recicle o deseche los materiales de embalaje de equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame forma adecuada. al 1-855-944-3571� Westinghouse Outdoor Power Equipment | 51...
  • Page 52: Instale Las Ruedas Y El Soporte De Elevación

    Las ruedas no son adecuadas para INSTALACIÓN DE LA BATERÍA remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. Los bornes y terminales de la batería contienen plomo y compuestos de plomo Lávese las manos después de manipularlos. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 53: Combustible

    útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Siempre mezcle la cantidad correcta de estabilizador de combustible con gasolina en un recipiente de gasolina Westinghouse Outdoor Power Equipment | 53...
  • Page 54: Llenado Del Tanque De Combustible

    AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 55: Operación

    Si la fuga continúa o si la fuga no está en 3� Quite la tapa de la válvula de entrada de propano del un accesorio, no use el generador y comuníquese con generador. el servicio al cliente. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 55...
  • Page 56: Ubicación Del Generador

    (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes o edificios, o en cualquier otro lugar que no permita el enfriamiento adecuado del generador y / o silenciador. NO 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 57: Operación A Gran Altitud

    Cable de puente unido panel de control. Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido remoto.
  • Page 58: Interruptor Selector De Combustible

    Nota: Los generadores equipados con arranque remoto deben reiniciarse con el interruptor START/ STOP en el panel de control después de que ocurra un apagado automático. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 59: Arranque Del Motor: Glp

    2� Gire el interruptor selector de combustible a funcionamiento con propano. 3� Gire la válvula del tanque de combustible a la posición Westinghouse Outdoor Power Equipment | 59...
  • Page 60: Disyuntores De Ca

    4� Enchufe y encienda la siguiente carga. 5� Nuevamente, permita que el generador se estabilice. 6� Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 61: Cables De Extensión

    Riesgo de incendio y electrocución. Nunca use cables de extensión gastados o dañados. Los cables de extensión dañados o sobrecargados podrían sobrecalentarse, formarse un arco y quemarse y provocar la muerte o lesiones graves. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 61...
  • Page 62: Interruptor St

    • Utilice el asa extensible para el transporte manual de una sola persona. Utilice la manija únicamente cuando el generador esté APAGADO, parado y apoyado sobre una superficie horizontal. No use la manija para levantar el generador completamente del suelo, remolcarlo o ponerlo. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 63: Mantenimiento

    Mantenimiento requerido mantenimiento Cambia el aceite del motor Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire 5� Instale la cubierta del filtro de aire y asegúrela con los clips de la cubierta. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 63...
  • Page 64: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    2� Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la tapa de llenado de aceite. Retire la tapa de llenado de aceite. 3� Coloque un cárter de aceite (o recipiente adecuado) debajo de la manguera de drenaje de aceite. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 65: Mantenimiento De Bujías

    6� Mida la separación del electrodo de la bujía con una galga de espesores de alambre. Si es necesario, corrija el espacio doblando con cuidado el electrodo lateral. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 65...
  • Page 66: Servicio De Apagachispas

    Lávese las manos después de APAGADO. manipular. 1� Quite los dos pernos de la placa de la batería y la placa de la batería. Incline la batería hacia adelante y retire. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 67: Almacenamiento

    El uso de estabilizador de combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 67...
  • Page 68: Almacenamiento A Largo Plazo

    Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8� Realice este procedimiento para la otra válvula. 9� Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 69 Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 70: Solución De Problemas

    Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 71: Français

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ........98 CONNEXION D’UN RÉSERVOIR DE GPL/PROPANE ..86 ESPACE DE RANGEMENT ...........99 OPÉRATION LE JEU DES SOUPAPES ............100 EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........87 DÉPANNAGE MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........87 DÉPANNAGE ...............101 Westinghouse Outdoor Power Equipment | 71...
  • Page 72: Introduction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 73: Caractéristiques

    * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. MISES À JOUR Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower�com/pages/ manuals Ou scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de votre smartphone pour être dirigé...
  • Page 74: Sécurité

    Indique situation peut endommager générateur, biens personnels et/ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement� Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 75: Consignes De Sécurité

    à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 75...
  • Page 76: Précautions Générales De Sécurité

    • Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur ou nettoyée immédiatement si elle entre en contact avec l’essence. Portez des vêtements et des équipements la peau. de protection. Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 77: Gaz De Pétrole Liquéfié (Gpl/Propane)

    (le régulateur qui est attaché au réservoir de carburant). La pression mesurée au régulateur monté sur le générateur doit Westinghouse Outdoor Power Equipment | 77...
  • Page 78: Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 79: Capteur Co

    CO ne peut être diagnostiqué et réparé que étourdi, faible ou si les détecteurs de monoxyde de par un centre de service agréé Westinghouse. carbone de votre maison indiquent une alarme, rendez- vous immédiatement à l’air frais. Appelez les services d’urgence.
  • Page 80: Composants

    Bouchon de remplissage d'huile Valve de réservoir de carburant Panneau de Entrée GPL / propane configuration Jauge d'huile Filtre à air Batterie Filtre à carburant Bougie d'allumage Boulon de Poignée de vidange d'huile transport 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 81: Composants Du Panneau De Commande

    CO sont détectés, le 9� Prise pour interrupteur intelligent: l'interrupteur Westinghouse ST (vendu séparément) au capteur de CO arrête automatiquement le moteur. panneau de commande. Port de chargement de la batterie: utilisé pour charger la 10� batterie avec le chargeur de batterie inclus.
  • Page 82: Centre De Données

    Code de maintenance Entretien requis Changez l'huile du moteur Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air, remplacer le filtre à carburant P100 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 83: Déballage

    • Boulon de bride, M8 • Roue • Axe axe • Machine à laver • goupille S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq�com ou appelez 1-855- 944-3571� Westinghouse Outdoor Power Equipment | 83...
  • Page 84: Remplissage D'huile Initial

    à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif et des composés de plomb. Se laver les mains après peut entraîner un déversement de carburant sur le manipulation. moteur et provoquer un incendie ou une explosion. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 85: Besoins En Carburant

    Faites fonctionner le retirez du réservoir de carburant. le générateur pendant cinq minutes pour permettre au stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 85...
  • Page 86: Connexion D'un Réservoir De Gpl/Propane

    3� Retirez le couvercle de la vanne d’entrée de propane en position complètement fermée sauf s’il du générateur. est utilisé. 4� Utilisez vos doigts pour visser à la main le tuyau GPL/ propane (inclus) à l’entrée de propane sur le générateur. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 87: Opération

    National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc ou d’électrocution. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 87...
  • Page 88: Déconnexion Du Neutre Lié

    être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 3� Retirez l’écrou fixant le fil de terre neutre et fixez le fil de pieds (30 mètres) à...
  • Page 89: Sélecteur De Carburant

    Vous pouvez utiliser le chargeur fourni pour charger la batterie en la branchant dans le port de charge de la batterie sur le panneau de commande. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 89...
  • Page 90: Démarrage Du Moteur: Propane

    à distance pendant une seconde. IMPORTANT: Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques d� Démarrage par bouton-poussoir: appuyez sur le connectés. bouton de démarrage/arrêt du moteur et maintenez- le enfoncé pendant deux secondes. 90 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 91: Fréquence D'utilisation

    Le disjoncteur principal contrôle la sortie totale de toutes les surtension supplémentaires les plus élevés au total des prises pour protéger le générateur contre les surcharges ou watts nominaux de l’étape 2. les courts-circuits. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 91...
  • Page 92: Gestion De L'alimentation

    6� Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. Risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais de rallonges usées ou endommagées. Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. 92 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 93: Dimensions Du Cordon D'extension

    MISE EN GARDE pour plus d’informations. Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 93...
  • Page 94: Crochet De Levage

    Il est recommandé d’utiliser des crochets avec des verrous de sécurité installés. 3� Soulevez légèrement le générateur pour vous assurer qu’il se soulève droit et de niveau. 94 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 95: Entretien

    Les codes de maintenance seront affichés jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. Reportez-vous à la section 5� Installez le couvercle du filtre à air et fixez-le avec les Maintenance pour les procédures spécifiques. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 95...
  • Page 96: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    1� Placer le générateur sur une surface plane et laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. 2� Avec un chiffon humide, nettoyez autour du bouchon de remplissage d’huile. Retirez le bouchon de remplissage d’huile. 96 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 97: Maintenance De La Bougie

    électrodes sont piquées, brûlées ou si l’isolant est moteur est en marche. fissuré. Utilisez uniquement une fiche de remplacement recommandée. 6� Mesurez l’écartement des électrodes de la bougie avec Westinghouse Outdoor Power Equipment | 97...
  • Page 98: Service De Pare-Étincelles

    à proximité de la batterie. Tenez les enfants éloignés de la batterie. MISE EN GARDE Les bornes et bornes de batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Se laver les mains après manipulation. 98 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 99: Espace De Rangement

    L’utilisation d’un stabilisateur de carburant augmente considérablement la durée de stockage de l’essence. Il est recommandé d’utiliser à plein temps le stabilisateur de carburant. Suivez les instructions d’utilisation du fabricant. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 99...
  • Page 100: Stockage À Long Terme

    3� Faites tourner le moteur jusqu’au point mort haut (PMH) en appuyant momentanément sur le bouton de démarrage. En regardant à travers le trou de la bougie, le piston doit être en haut (les deux soupapes sont fermées). 100 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 101: Dépannage

    Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. espacée. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation en carburant, défaillance Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans frais au de la pompe à carburant, dysfonctionnement 1 (855) 944-3571. d'allumage, vannes bloquées, etc.
  • Page 102 L'essence n'a pas été purgée du carburateur avant carburant sur gaz. Démarrez le moteur et laissez le moteur tourner de passer au propane. jusqu'à ce que l'essence soit consommée dans le carburateur. Commencez la procédure de démarrage du propane. 102 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 103 WestinghouseOutdoorPower�com and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corportaion. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved WGen12000DFc Rev01 122337 Rev01 4/22...

Table des Matières