Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
W
Gen5500
Génératrice portative
Puissance d'opération : 5500 Watts | Puissance de pointe : 6850 Watts

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen5500

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Gen5500 Génératrice portative Puissance d’opération : 5500 Watts | Puissance de pointe : 6850 Watts...
  • Page 2 Alésage huile (l) d’huile Taux (l/gal) (tr/min) d’allumage (cc) d'allumage d’harmoniques WGen5500 5500 6850 25/6.6 3600 F7TC 66X90 1.10 10W30 <23% AVIS Même avec une modification du carburateur, la puissance du moteur diminue de 3,5 % pour chaque 300 mètres (1 000 pieds) d’altitude.
  • Page 3 CSA Columbus Ohio 43228 Etats-Unis Co n u à columbus , Ohio,tats-Unis Made in China/ Fabriqu é en Chine FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT WESTINGHOUSE INFORMATIONS PERSONNELLES INFORMATIONS SUR LA GÉNÉRATRICE Prénom : _________________________________________ Numéro de modèle : _________________________________ Nom de famille : __________________________________ Numéro de série : ___________________________________...
  • Page 4 SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS sont utilisés dans ce manuel pour mettre en évi- dence des informations importantes. Assurez-vous que la signification de ces alertes soit connue de tous ceux qui travaillent sur cet équipement, ou à...
  • Page 5 SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER Ne jamais utiliser la génératrice dans un endroit humide ou mouillé. Ne jamais exposer la génératrice à la pluie, à la neige, aux jets d’eau ou aux eaux stagnantes pendant utilisation. Garder la génératrice à l’abri des conditions météorologiques dangereuses L’humidité...
  • Page 6 SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Par t N0. Numéro de pièc e CSA Master Contract MWE Investments LLC Number : Columbus Ohio 43228 USA Numéro de contrat MWE Investments LLC Designed in Columbus , Ohio USA principa l de CSA Columbus Ohio 43228 Etats-Unis Co n u à...
  • Page 7 SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 8 ROUES Ouvrir la boîte d’accessoires du jeu de roues et vérifier que le contenu correspond à la liste située à droite. Si des pièces sont manquantes, veuillez localiser un concessionnaire Westinghouse autorisé en contactant service@wpowereq.com ou composez le Service@wpowereq.com 1-855-944-3571.
  • Page 9 ASSEMBLAGE IINSTALLATION DES ROUES ET DES PIEDS INSTALLATION DES ROUES SUR LE CHASSIS AVANT D’ASSEMBLER LA GÉNÉRATRICE, CONSULTEZ LA 1. Insérer l’essieu à travers la rondelle et la roue. SECTION RELATIVE À LA SÉCURITÉ À PARTIR DE LA PAGE 5. ATTENTION Ne jamais soulever la génératrice sans aide.
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES Interrupteur de commande du moteur: Bouchon de vidange d’huile: doit être retiré pour Permet au carburant de circuler vers le moteur vidanger l’huile moteur et d’alimenter le système d’allumage. Roues jamais plates: pour une portabilité facile Bouchon de carburant: Fermez jusqu’à ce Robinet d’arrêt de carburant: contrôle le débit de que vous entendiez un clic.
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES Jauge de carburant : Indique le niveau de carburant. Coiffe de bougie d’allumage (fil) : Doit être retiré lors de l’entretien du moteur ou de la bougie d’allumage. Cartouche à charbon activé : Requis pour les modèles vendus et utilisés en Californie.
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE Interruptor de control del motor: permite que el Enchufes GFCI dúplex de 120 voltios y 20 amperios (NEMA 5-20R): cada salida es capaz combustible fluya al motor y energiza el sistema de encendido. de transportar un máximo de 20 amperios en un único receptáculo o una combinación de ambos Centre de données: Le VFT Meter est un affichage receptáculos.
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES AVANT DE DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE Conditions météorologiques – Ne jamais utiliser votre génératrice à l’extérieur en cas de pluie, de neige ou de AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR, toute autre combinaison de conditions météorologiques CONSULTEZ LA SECTION SÉCURITÉ. qui pourraient résulter en une accumulation d’humidité sur ou dans la génératrice, ou à...
  • Page 14 être mise à la terre pour éviter tout choc électrique en raison d’appareils défectueux. CORDON D’ALIMENTATION Utilisation de rallonges électriques Westinghouse Portable Power n’accepte aucune responsabilité quant au contenu de ce tableau. L’utilisation de ce tableau relève de la responsabilité de l’utilisateur uniquement. Ce tableau est inclus uniquement à titre de référence seulement.
  • Page 15 TRANSFERT pourrait causer une fuite d’essence qui pourrait entrer en contact avec des Le générateur Westinghouse est câblé avec le neutre surfaces chaudes et prendre feu. collé à la terre. Si vous connectez votre générateur à un commutateur de transfert de panneau de contrôle, un Avant de démarrer la génératrice, vérifiez toujours le...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT AJOUTER DE L’ESSENCE AU RÉSERVOIR DE AVANT DE DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE CARBURANT AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRA- AVERTISSEMENT TEUR, CONSULTEZ LA SECTION SÉCU- RITÉ. Ne jamais faire le plein de la Avant de tenter de démarrer la génératrice, vérifiez que : génératrice pendant que le moteur est •...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT PUISSANCE DE SORTIE ET DEMANDE Pour éviter la surcharge du système CA de 120 volts du générateur: Le générateur ne doit pas être complètement déchargé pendant de longues périodes, sinon le moteur pourrait 1. Additionnez la demande de puissance de fonctionnement être endommagé.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT INICIO MANUAL DEL GENERADOR 6. Sujete y tire firmemente de la palanca de retroceso firmemente hasta que sienta una mayor resistencia. En este punto, aplique un tirón rápido mientras tira 1. Verifique los niveles de aceite. hacia arriba y ligeramente lejos del generador. 2.
  • Page 19 ENTRETIEN AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR, CONSULTEZ LA SECTION SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT Éviter un démarrage accidentel de la génératrice pendant l’entretien en retirant la coiffe de la bougie d’allumage. Pour les génératrices à démarrage électrique, débrancher également les câbles de la batterie (débrancher le câble négatif (-) en premier) et placez les câbles loin de la batterie pour éviter les arcs électriques.
  • Page 20 5. Si l’écran pare-étincelles présente des signes d’usure (déchirures, déchirures ou grandes ouvertures dans AVERTISSEMENT l’écran), remplacez le pare-étincelles. REMARQUE: N’utilisez que des pare-étincelles Westinghouse en Surfaces chaudes. Lors de l’utilisation de la remplacement. machine, ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • Page 21 ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’HUILE MOTEUR 6. Vérifier le niveau d’huile : Lors de la vérification de l’huile moteur, retirez le bouchon de remplissage Spécifications de l’huile moteur d’huile et essuyez-le afin qu’il soit propre. Remettre Utiliser uniquement l’huile moteur spécifiée dans la Figure le bouchon/jauge à...
  • Page 22 ENTRETIEN CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT 1. Toujours faire fonctionner ou entretenir le générateur sur une surface plane. N’utilisez jamais d’essence ou autres solvants inflammables pour nettoyer 2. Arrêter le moteur. le filtre à air. N’utilisez que du savon à 3.
  • Page 23 NGK: (1034) BP7ES (Replacement) latéralement au moment de retirer la bougie. Torch: F7TC (OE Spark Plug) L’application d’un poids latéral, ou le fait de déplacer la Westinghouse Part Number: 180526 bougie latéralement, pourrait fissurer ou endommager la coiffe de la bougie.
  • Page 24 ENTRETIEN VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DU JEU DE 7. Tourner l’écrou de réglage pour obtenir le bon jeu de soupape. Lorsque le jeu de soupape est correct, SOUPAPE tenir l’écrou de réglage et serrer le contre-écrou à ATTENTION 106 po-lb (12 N·m). 8.
  • Page 25 ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE Des mesures appropriées doivent être prises afin de préparer la génératrice en vue de tout entreposage. Il est important d’inspecter et de nettoyer la génératrice avant chaque utilisation. Assurez-vous que le commutateur du moteur est en position “STOP”...
  • Page 26 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Avant d’essayer de réparer ou de procéder au dépannage de la génératrice, le propriétaire ou le technicien d’entretien doivent d’abord lire le manuel de l’utilisateur et comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de toutes les consignes pourrait avoir les conséquences suivantes: annulation de la certification de l’Environmental Protection Agency (EPA), annulation de la garantie du produit, des dommages aux biens personnels, de graves blessures ou même la mort PROBLÈME...