Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen3600
cv
Portable Generator
Gasoline: 3600 Running Watts | 4650 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen3600cv

  • Page 1 USER MANUAL WGen3600 Portable Generator Gasoline: 3600 Running Watts | 4650 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Des Matières

    Power Equipment, LLC. Read this manual before using or performing maintenance on this product. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual can result in serious injury or death. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 3: Specifications

    *Ethanol content of 10% or less. DO NOT use E15 or E85. Columbus, OH 43228 For Your Records Date of Purchase: Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Page 4: Safety

    Ground. Consult with electrician to improperly. determine grounding requirements before operation. Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 5: Safety Instructions

    The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Page 6: General Safety Precautions

    • NEVER remove the fuel cap when the generator is ignitions. running. Shut off the engine and allow the unit to cool 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 7: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS Serial Number Número de serie Numéro de série Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Page 8: Co Sensor

    A CO sensor air immediately. Call emergency services. You may have fault can only be diagnosed and repaired carbon monoxide poisoning. by an authorized Westinghouse service ACTION LABEL center. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 9: Components

    CO Sensor automatically shuts down Receptacle: Receptacle can supply a maximum of the engine. 30 Amps. 5. 120 Volt AC, 20 Amp Duplex NEMA 5-20R Receptacles: Receptacles can supply a maximum of 20 Amps. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Page 10: Generator Components

    Fuel cap Fuel gauge Spark plug Serial number Carburetor Alternator cover Carbon canister Muffler/spark arrestor Fuel tank valve Control panel Choke lever Air filter Oil dipstick/ filler neck Oil drain bolt Recoil Starter 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 11: Assembly Carton Contents

    Note: As residual oil from the factory may remain in the engine, add the oil incrementally near the end of the bottle to prevent overfilling the engine. See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Replace the oil dipstick and hand-tighten. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Page 12: Fuel

    ALWAYS mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 13: Operation

    High Altitude Carburetor Kit: Part# 518059 that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
  • Page 14: Break-In Period

    Appliance and power tool manufacturers usually list rating information near the model or serial number. To determine power requirements: 1. Select the items you will power at the same time. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 15: Power Management

    Faulty appliances or power cords can create a potential for electric shock. • Make sure the electrical rating of the tool or appliance does not exceed the rated power of the generator or the receptacle being used. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
  • Page 16: Transporting

    Fire hazard. DO NOT up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 17: Maintenance

    Only apply slow but firm squeezing Spark arrestor 6789 action. Spark plug 97108 (F7TC) 4. Rinse the air filter element by submerging it in fresh water and applying a slow squeezing action. Allow the filter to dry thoroughly. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
  • Page 18: Engine Oil Level Check

    Note: A new oil drain plug crush washer is recommended at each oil change. 6. Slowly pour oil into the oil filler neck until oil the level is between the L and H marks on the dipstick. Stop 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 19: Spark Plug Maintenance

    Replace the spark plug after 300 hours of use or every year. NOTICE ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent the engine from starting.
  • Page 20: Short Term Storage

    Replace the fuel valve if there is any leakage. If storing the generator for longer than six months, drain the fuel tank to prevent fuel separation, deterioration, and deposits in the fuel system. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 21: Valve Clearance

    Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Perform this procedure for the other valve. 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
  • Page 22: Troubleshooting Troubleshooting

    Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. No power at AC receptacles restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 23: Exploded Views And Parts Lists Engine Exploded View

    EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS ENGINE EXPLODED VIEW Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
  • Page 24: Engine Parts List

    15.1 91325 BOLT M6X12 50020059 CYLINDER HEAD KIT ASSEMBLY 15.2 247415-221B STARTER ASSEMBLY 241014 CYLINDER HEAD 15.2.1 5962-221 START PULLER 91359 BOLT M8X60 15.2.2 5943 PULL 241704 INTAKE VALVE 91816 OIL DRAIN BOLT 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 25 EXPLODED VIEWS ENGINE PARTS LIST CONTINUED PART # DESCRIPTION 94007 OIL DRAIN BOLT WASHER 96045 CYLINDER HEAD COVER SEAL WASHER 96051 CARBURATOR WASHER Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
  • Page 26: Generator Exploded View

    EXPLODED VIEWS GENERATOR EXPLODED VIEW 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 27: Generator Parts List

    6454 5-20R SOCKET 5.2.9 6845 WATERPROOF CAP 5.2.10 6441-20 THERMAL PROTECTOR 5.2.11 96120 PAPER WASHER 5.2.12 599065 CO FLAMEOUT ACTUATOR 60010045 FUEL TANK KIT ASSEMBLY 94403 FUEL HOSE CLIP ?7.5 700249L-116 FUEL TANK Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Page 28: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS SCHEMATICS 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 29 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE ..48 LLENADO DE ACEITE INICIAL ..........39 ALMACENAMIENTO..............48 COMBUSTIBLE ..............40 JUEGO DE VÁLVULAS............50 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........51 TOMA DE TIERRA ..............41 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Page 30: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 31: Especificaciones

    ACTUALIZACIONES Capacidad de aceite: 0,63 cuartos (0,6 litros) Tipo de aceite: SAE 10W-30 El último manual de usuario para su generador Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña Bujía: 97108 (F7TC) de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ 0.024 – 0.032 in. Espacio de la bujía: pages/manuals (0.60 –...
  • Page 32: La Seguridad

    La conexión debe aislar la energía del generador de la energía de la red pública y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 33: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
  • Page 34: Seguridad Del Combustible

    Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 35: Sensor De Co

    Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Page 36: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Serial Number Número de serie Numéro de série 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 37: Caracteristicas

    Si se detectan niveles de 120 voltios CA, 30 amperios: el receptáculo crecientes de gas CO, el sensor de CO apaga puede suministrar un máximo de 30 amperios. automáticamente el motor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Page 38: Componentes Del Generador

    Silenciador / parachispas Válvula del tanque de combustible Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de aire Varilla de nivel de aceite / boca de llenado Arrancador Perno de drenaje de retroceso de aceite 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 39: Montaje

    Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Page 40: Combustible

    útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 41: Operación

    (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. aumento de las emisiones. No opere el generador en la parte trasera de un SUV, caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Page 42: Período De Rodaje

    CA. Nota: Si arranca en frío, mueva la palanca del estrangulador a la posición ON. Empujar para Tropezó reiniciar 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 43: Capacidad Del Generador

    * Ejecución de Watts * Vatios totales en funcionamiento 1580 Watts iniciales más altos + 600 Total de vatios iniciales necesarios 2180 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Page 44: Cables De Extensión

    Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 45: Mantenimiento

    útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. Consulte la sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. 3. Retire el filtro de aire. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Page 46: Del Motor

    Cuando utilice el generador en condiciones extremas, de lleno. sucias, polvorientas o en un clima extremadamente 6. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. mano. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 47: Cambio De Aceite Del Motor

    AVISO 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una que el motor se enfríe durante varios minutos. bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de tipo resistor puede provocar un ralentí...
  • Page 48: Servicio De Apagachispas

    Drene el recipiente del flotador del carburador. 2. Gire la válvula de combustible a la posición de Drene el tanque de APAGADO. 6 meses o más combustible y el recipiente del flotador del carburador. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 49 4. Afloje el tornillo de drenaje del recipiente del flotador y deje que se drene el combustible. Apriete el tornillo de drenaje del recipiente del flotador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Page 50: Juego De Válvulas

    Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 51: Solución De Problemas

    Sensor de CO eliminado o modificado. Vuelva a la configuración original. Reubique el generador / Comuníquese con el Sensor de CO activado o se produjo una falla servicio al cliente de Westinghouse sin cargo al en el sistema. 1 (855) 944-3571. Sin combustible.
  • Page 52 REMPLIR LE RÉSERVOIR DE CARBURANT ......64 REMARQUER ................74 OPÉRATION DÉPANNAGE EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........65 DÉPANNAGE .................75 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........65 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......66 AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR ......66 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 53: Introduction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 54: Caractéristiques

    Capacité d'huile: 0,63 quart (0,6 litre) Type d'huile: SAE 10W-30 MISES À JOUR Bougie d'allumage: 97108 (F7TC) Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. Ecartement électrode 0.024 – 0.032 in. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ bougie: (0.60 – 0.80 mm)
  • Page 55: Sécurité

    / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 57: Précautions Générales De Sécurité

    • Un interruptor de transferencia debe ser instalado por un electricista autorizado y aprobado por la autoridad competente. La instalación debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Page 58: Essence Et Vapeur D'essence (Gaz)

    étourdi, faible ou que les détecteurs de monoxyde de carbone dans votre maison indiquent une alarme, mettez-vous immédiatement à l’air frais. Appelez les services d’urgence. Vous pouvez avoir une intoxication au monoxyde de carbone. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 59: Arrêt Automatique Co Du Panneau De Commande

    Le générateur peut être redémarré, mais peut continuer à s’arrêter. Un défaut du capteur de CO ne peut être diagnostiqué et réparé que par un centre de service agréé Westinghouse. ÉTIQUETTE D’ACTION Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Page 60: Étiquettes Et Autocollants De Sécurité

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Serial Number Número de serie Numéro de série 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 61: Composants

    4. Prise 120 volts CA, 30 A NEMA L5-30R Twist-Lock: le moteur. la prise peut fournir un maximum de 30 ampères. 5. Prises NEMA 5-20R duplex de 120 volts c.a., 20 ampères: les prises peuvent fournir un maximum de 20 ampères. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Page 62: Composants Du Générateur

    Silenciador / parachispas Válvula del tanque de combustible Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de aire Varilla de nivel de aceite / boca de llenado Arrancador Perno de drenaje de retroceso de aceite 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 63: Remplissage D'huile Initial

    à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif peut entraîner un déversement de carburant sur le moteur et provoquer un incendie ou une explosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
  • Page 64: Utilisation Du Stabilisateur De Carburant

    Faites fonctionner mientras lo saca del tanque de combustible. le générateur pendant cinq minutes pour permettre au stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 65: Opération

    évents de refroidissement ou le système d’admission d’air. Laisser le générateur refroidir pendant 30 minutes avant le transport ou le stockage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Page 66: Fonctionnement À Haute Altitude

    CA en MARCHE. Remarque: En cas de démarrage à froid, mettez le levier du starter en position ON. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 67: Capacité Du Générateur

    Machine à café Total 1580 Total des watts de fonctionnement* 1580 Watts de démarrage les plus élevés* + 600 Total Starting Watts Needed 2180 * Les puissances indiquées sont approximatives. Vérifiez la puissance réelle. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Page 68: Rallonges

    MISE EN GARDE Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 69: Entretien

    1. Placer le générateur sur une surface plane et laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. 2. Tournez le bouton sur le couvercle du filtre à air en position déverrouillée puis retirez le couvercle du filtre à air. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
  • Page 70: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    6. Réinstallez le filtre à air et le couvercle du filtre à air. Tournez le bouton pour verrouiller le couvercle du filtre à air en place. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 71: Changement D'huile Moteur

    5. Installez le boulon de vidange d’huile et serrez une jauge d’épaisseur à fil. Si nécessaire, corrigez fermement. l’écart en pliant soigneusement l’électrode latérale. Remarque: Une nouvelle rondelle d’écrasement du bouchon de vidange d’huile est recommandée à chaque vidange d’huile. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Page 72: Service De Pare-Étincelles

    à plein temps le stabilisateur de carburant. 4. Réinstaller le pare-étincelles et le couvercle du Suivez les instructions d’utilisation du fabricant. silencieux. TEMPS DE PROCÉDURE RECOMMANDÉE STOCKAGE Moins de 1 mois Aucun service requis. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 73: Procédure Recommandée

    Le stockage du moteur dans cette position aidera à prévenir la corrosion interne. Remettez doucement la poignée de recul. 8. Réinstaller la bougie d’allumage. Laissez le soufflet de bougie débranché pour éviter tout démarrage accidentel. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
  • Page 74: Le Jeu Des Soupapes

    Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouces-livres (12 N • m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 75: Dépannage

    Capteur de CO retiré ou modifié. Revenez à la configuration d'origine. Relocaliser le générateur / Contactez le service à la Capteur de CO activé ou une panne du système clientèle de Westinghouse sans frais au 1 (855) 944- s'est produite. 3571. En panne d'essence.
  • Page 76 ™ & © 2021 Westinghouse Electric Corporation © 2021 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. WGen3600cv Rev01 121972 Rev02 2/22...

Ce manuel est également adapté pour:

Wgen7500dfc

Table des Matières