Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE / INSTRUCTIONS
Document : ABS1497/B
Date :
20/01/2020
OUTDROP 2+ EPISSURAGE
OUTDROP 2+ SPLICING
Tous les schémas, dessins, spécifications, plans et détails de poids, tailles et dimensions figurant dans la
documentation technique ou commerciale de Nexans ont un caractère purement indicatif et ne sauraient
engager Nexans ou être traités comme constitutifs d'une garantie de la part de Nexans.
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the
technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be
treated as constituting a representation on the part of Nexans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nexans OUTDROP 2+ EPISSURAGE

  • Page 1 All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.
  • Page 2: Table Des Matières

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE Table des matières Table Of Contents DESCRIPTION OVERVIEW .......................4 1.1. prÉSENtAtiON Du BOÎtiEr DEVICE OVERVIEW ....................4 1.1.1. BOÎtiEr ÉpiSSurAgE 48 FO SPLICING VERSION 48 FO ................6 1.1.2. CASSEttES D’ÉpiSSurAgE SPLICING TRAYS ................... 8 1.1.3. CArACtÉriStiQuES tECHNiQuES TECHNICAL CHARACTERISTICS ..............
  • Page 3 OutDrOp 2+ EpiSSurAgE PREPARING AND INSTALLING THE CABLE SEALS ............. 19 5.4.1. JOINT D’ÉTANCHÉITÉ PRINCIPAL MAIN CABLE SEAL ..................19 5.4.2. JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ LATÉRAUX (OPTION) LATERAL SEALS (OPTIONAL) ............... 20 PRÉPARATION DES CASSETTES PREPARING THE SPLICING TRAYS ..............21 6.1. OuVErturE FErMEturE DE L’OrgANiSEur CASSEttES OPENING AND CLOSING THE ORGANIZER ............
  • Page 4: Description Overview

    DESCRIPTION OVERVIEW 1.1. présentation du boîtier Device overview Le boîtier OutDrop 2+ Epissurage est The OutDrop 2+ Splicing device is specially spécialement conçu pour permettre le designed for deploying optical fibre or déploiement, au fil de l’eau, des câbles de copper subscriber cables on demand.
  • Page 5 OutDrOp 2+ EpiSSurAgE ABS1497/B 5/34...
  • Page 6: Boîtier Épissurage 48 Fo Splicing Version 48 Fo

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 1.1.1. Boîtier épissurage 48 fo Splicing version 48 fo Fig. Version épissurage 48 fo Splicing version 48 fo Désignation Designation Qté / Qty Câble principal Main cable Joint d’étanchéité long pour câble principal et - Mixed use seal (for main cable and câbles de distribution...
  • Page 7 5. Zone d’acheminement des modules du câble principal ou des câbles de distribution vers les cassettes. Fig. Zones de lovage et d’arrimage du dispositif OutDrop 2+ Epissurage Coiling and clamping zones of the OutDrop 2+ Splicing device ABS1497/B 7/34...
  • Page 8: Cassettes D'épissurage

    1 coiling area, 1 couvercle de protection transparent. 1 transparent plastic cover. La capacité maximale du boîtier OutDrop 2+ Epissurage est de 48 épissures de fibres g652. The OutDrop 2+ Splicing device has a maximal capacity of 48 splices of G657 optical fibres.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 1.1.3. Caractéristiques techniques Technical characteristics Extérieur : External: Boîtier et couvercle thermo- Thermoplastic case and cover plastique Matériaux Materials Internal: Intérieur : Polycarbonate splice trays Cassettes en polycarbonate Max. 4 cassettes de 12 épissures Up to 4 splice trays holding up to 12 Capacité...
  • Page 10 OutDrOp 2+ EpiSSurAgE Fig. Boîtier OutDrop 2+ Epissurage : dimensions Dimensions of the OutDrop 2+ Splicing device ABS1497/B 10/34...
  • Page 11: Kits Fournis Kits Provided

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE KITS FOURNIS KITS PROVIDED Le boî ti er O u tD rop 2+ E pi s s ura g e T h e O u t D r o p 2 + S p l i c i n g d e v i c e e s t l i v r é...
  • Page 12: Grappe De Peignes Spécifiques Loose Tube

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 2.2.2. grappe de peignes spécifiques loose tube Loose tube Comb kit The comb kit contains the following elements: Le kit de peignes est composé des éléments suivants : – 3 peignes en plastique n°1, Ø1,6 mm, –...
  • Page 13: Préparation Du Boîtier Preparing The Device

    2. Faire pivoter le capot à 110° vers le haut. 2. Rotate the cover 110° upwards to open the device. Fig. Ouverture du boîtier OutDrop 2+ Epissurage Opening the OutDrop 2+ Splicing device ABS1497/B 13/34...
  • Page 14 OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 110° 110° Serrure poignée Lock Handle 110° 180° ABS1497/B 14/34...
  • Page 15: Dépose Du Capot

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 4.2. Dépose du capot Disassembling the cover Le capot du dispositif est conçu pour The cover of the device is designed rester ouvert lors des interventions à to remain open while operators l’intérieur du boîtier. La dépose du capot proceed to splicing operations.
  • Page 16: Installation Du Boîtier Mounting

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE INSTALLATION DU BOÎTIER MOUNTING 5.1. Cas de l’installation murale Wall mounting 1. Localiser les 4 opercules de fixation sur 1. Identify the 4 cover plates on the device. le dispositif. 2. Choisir 2 gabarits de perçage et 2.
  • Page 17: Cas De L'installation Directe Sur Poteau

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.2. Cas de l’installation directe sur poteau Direct pole mounting 1. Identify the slots at the rear of the 1. Localiser les fentes au dos du boîtier OutDrop 2+ Splicing. OutDrop 2+ Epissurage. 2. Insert the mounting strap (stainless steel 2.
  • Page 18: Cas De L'installation Avec Un Support Universel (Option) Universal Support Mounting (Option)

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.3. Cas de l’installation avec un support universel (option) universal support mounting (option) 1. Sélectionner la position de fixation du/des 1. Select the position of the universal support(s) universel(s) ( et/ou support(s) ( and/or 2. insérer les vis dans le logement prévu à...
  • Page 19: Préparation Et Mise En Place Des Joints D'étanchéité

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.4. Préparation et mise en place des joints d’étanchéité Preparing and installing the cable seals 5.4.1. Joint d’étanchéité principal Main cable seal Afin de préserver l’étanchéité In order to preserve the sealing du boîtier, veiller à découper control of the device, cut out the uniquement les entrées nécessaires...
  • Page 20: Outdrop 2+ Epissurage

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 5.4.2. Joints d’étanchéité latéraux (option) Lateral seals (optional) A f i n d ’ é v i t e r t o u t To avoid any sealing control issues, problème d’étanchéité, il est please control the cleanliness of the recommandé...
  • Page 21: Préparation Des Cassettes Preparing The Splicing Trays

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE PRÉPARATION DES CASSETTES PREPARING THE SPLICING TRAYS 6.1. Ouverture fermeture de l’organiseur cassettes Opening and closing the organizer 1. pour ouvrir l’organiseur, ramener 1. To open the organizer, gently pull the délicatement les cassettes vers vous pour splice trays from their hinge.
  • Page 22: Préparation Des Cassettes

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 6.2. préparation des cassettes Preparing the splice trays 1. Détacher le couvercle de protection 1. Remove the protection cover from each t r a n s p a r e n t d e c h a q u e c a s s e t t e splicing tray.
  • Page 23: Préparation Et Installation Du Câble Principal Preparing And Installing The Main Cable

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE PRÉPARATION ET INSTALLATION DU CÂBLE PRINCIPAL PREPARING AND INSTALLING THE MAIN CABLE 7.1. préparation du câble principal Main cable preparation Si le câble nécessite d’être lové sur If the cable needs to be coiled le tambour interne, réaliser une around the drum, leave an fenêtre supérieure à...
  • Page 24 OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 3. Dénuder le tube sur 1100 mm en laissant 3. Strip the tube to leave 1100 mm of bare 500 mm en sortie de câble. fibre and 500 mm of cable. Tubes non coupés Uncut tubes Câble principal...
  • Page 25: Principe De Raccordement Du Câble Principal

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 7.2. principe de raccordement du câble principal Connecting the main cable - principles 7.2.1. Mise en place des porteurs dans l’étrier Installing the strength members in the clamp assembly 1. insérer le câble principal à travers les 1.
  • Page 26: Lovage Des Surlongueurs

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 7.3. Lovage des surlongueurs Coiling the overlengths 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the splicing trays to access the aux zones de lovage. coiling areas. 2. Lover les surlongueurs du câble principal 2. Coil overlengths of the main cable under sous les doigts de lovage situés à...
  • Page 27: Version Loosetube

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 7.3.1. Version loosetube Loosetube cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the splicing trays to access the aux zones de lovage. coiling areas. 2. Lover les surlongueurs du câble principal 2. Coil overlengths of the main cable under sous les anneaux de lovage situés à...
  • Page 28: Préparation Et Raccordement Des Câbles Secondaires Preparing And Installing The Secondary Cables

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE PRÉPARATION ET RACCORDEMENT DES CÂBLES SECONDAIRES PREPARING AND INSTALLING THE SECONDARY CABLES 8.1. préparation du câble secondaire Preparation of the secondary cable. Si le câble nécessite d’être lové sur If the cable needs to be coiled le tambour extérieur, dénuder la around the drum, leave an open- sur une longueur de1600 mm.
  • Page 29: Configuration Câble Microbundle

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 8.2.1. Configuration câble microbundle Microbundle cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the cassettes to access the coiling aux zones de lovage. areas. 2. Le passage des tubes se fait en dessous du 2.
  • Page 30: Configuration Câble Loose Tube

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 8.2.2. Configuration câble loose tube Loose tube cable configuration 1. Faire pivoter les cassettes pour accéder 1. Rotate the cassettes to access the coiling aux zones de lovage. areas. 2. Le passage des tubes se fait en dessous du 2.
  • Page 31: Epissurage Des Fibres Splicing

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE EPISSURAGE DES FIBRES SPLICING 1. procéder à l’épissurage des tubes dénudés. 1. Proceed to the splicing of striped tubes. 2. placer les protections d’épissures dans 2. Secure the splicing supports on the splicing leur support. tray. 3. Lover la surlongueur de la fibre nue dans 3.
  • Page 32: Fermeture Du Boîtier Closing The Device

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 10. FERMETURE DU BOÎTIER CLOSING THE DEVICE 10.1. Fermeture de l’organiseur Closing the organiser L e s v o l e t s d e s c a s s e t t e s Comb shutters must be closed, d ’...
  • Page 33: Réinstallation Du Capot

    OutDrOp 2+ EpiSSurAgE 10.2. réinstallation du capot Reassembling the cover Dans le cas où le capot a été désinstallé, If the cover has been removed from the device, procéder comme indiqué ci-dessous : proceed as follows: 1. incliner le capot à 35° environ, et aligner 1.
  • Page 34: Fermeture Du Capot

    All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.

Ce manuel est également adapté pour:

Outdrop 2+ splicing

Table des Matières