Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DISHWASHER
Use & Care Guide
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............2
Model/Modèle
387
3381201

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inglis 387

  • Page 1 DISHWASHER Use & Care Guide In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........19 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........20 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22 Stopping Your Dishwasher ............6 Arrêt du lave-vaisselle ..............22...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Control Panel

    PARTS AND FEATURES 1. Third level wash 6. Heating element 13. Lower spray arm 7. Vent 14. Overfill protection float 2. Top spray arm 8. Top rack 15. Silverware basket 3. Bottom rack 9. Spray tower 16. Detergent dispenser 4. Water inlet opening [in tub wall] 10.
  • Page 6: Start-Up Guide

    Stopping Your Dishwasher START-UP GUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all safety information and useful operating tips.
  • Page 7: Loading Top Rack

    Loading Top Rack Loading Bottom Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and (See recommended loading patterns shown.) utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    Fold-down tines (on some models) Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested You can fold down one row of tines at the back of the bottom items.
  • Page 9: Dishwasher Use

    How much detergent to use DISHWASHER USE The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
  • Page 11: Cycle Selection Charts

    Cycle Selection Charts Use this cycle for loads with normal amounts of covered Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts food soil. (The energy- detergent filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. usage label is based on dispenser You can select an option as the machine is filling.
  • Page 12: Canceling A Cycle

    Canceling a Cycle Option Selections Anytime during a cycle, press You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins.
  • Page 13: Cycle Status Indicators

    The number glows above Delay Hours. The dishwasher starts the cycle in the selected number of hours. If you do not press a cycle Overfill Protection Float within 30 seconds, the Delay Hours indicator turns off. The overfill protection float (in the front right corner of the NOTES: dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling.
  • Page 14: Dishwasher Care

    To clean interior Material Dishwasher Safe?/Comments Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Pewter, Brass, Bronze High water temperatures and detergent Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a can discolor or pit the finish. damp sponge.
  • Page 15: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
  • Page 16 Is the home water pressure high enough for proper Dishes do not dry completely dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too Dishes are not dry low.
  • Page 17: Filter Module

    Factory specified replacement parts will fit right and work right, because they are ® made with the same precision used to build every new INGLIS appliance. To locate factory specified replacement parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number or your nearest designated service center.
  • Page 18: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province. Outside Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Inglis dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Troisième niveau de lavage 6. Élément de chauffage 12. Module du filtre 7. Évent 13. Bras d’aspersion inférieur 2. Bras d’aspersion supérieur 8. Panier supérieur 14. Dispositif de protection contre 3. Panier inférieur le débordement 9. Tourelle d’aspersion 4.
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    3. Refermer la porte pour continuer le programme. GUIDE DE MISE 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on entende l’eau se EN MARCHE vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement. 2.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du Chargement du panier inférieur panier supérieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. Y charger les articles sur lesquels des produits Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, alimentaires ont cuit ou séché; orienter la surface sale vers verres et petits articles.
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    Tiges rabattables (sur certains modèles) Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin qu’ils ne s’imbriquent Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier pas. Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués. inférieur.
  • Page 25 La section plus grande pour le lavage principal vide Où remplir automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage principal. (Voir les “Tableaux de sélection de programmes”.) Jusqu’au sommet du 3 repère N’utiliser que du détergent pour lave-vaisselle automatique. (3 c.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la également le séchage en permettant à...
  • Page 27: Tableaux De Sélection De Programmes

    Tableaux de sélection de programmes Utiliser ce programme Utiliser la pour des charges section Choisir le programme de lavage et les options désirés. Le lave- comportant des couverte vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un quantités modérées de du distribu- programme, excepté...
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme Au cours d’un programme, appuyer sur On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le distributeur de détergent du lavage principal est encore fermé, on peut ajouter des articles.
  • Page 29: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Air Dry/séchage à l’air Heat Water/chauffage de l’eau Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur et pour L’indicateur Heat Water (chauffage de l’eau) s’allume, et le économiser l’énergie. La vaisselle prend plus de temps à sécher programme effectue une pause, chaque fois que l’eau doit être et certaines taches peuvent survenir.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires Étain, laiton, SPÉCIAUX bronze L’eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au jetables lave-vaisselle.
  • Page 31: Dispositif Anti-Refoulement

    Nettoyage de l’intérieur Remisage Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces Remisage pour l’été intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle qu’elles aient refroidi.
  • Page 32 Odeur dans le lave-vaisselle Présence de taches sur la vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour Taches et films sur la vaisselle jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave- de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final...
  • Page 33: Module Du Filtre

    Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle MODULE DU FILTRE L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 cuillerées à thé (5 à 15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie fermée du distributeur de détergent.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    ® pour construire chaque nouvel appareil ménager INGLIS Pour localiser des pièces d'origine dans votre région, téléphoner à notre Centre d’interaction avec la clientèle ou au Centre de service désigné...
  • Page 35: Garantie

    être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Inglis autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 36 3381201 3/03 © 2003. All rights reserved. ® Registered Trademark of Whirlpool Canada Inc. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée de Whirlpool Canada Inc. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières