Inglis 586 Série Guide D'utilisation Et D'entretien
Inglis 586 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Inglis 586 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 586 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model/Modèle 586
8528802
DISHWASHER
Use & Care Guide
For assistance, call 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............................2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inglis 586 Série

  • Page 1 DISHWASHER Use & Care Guide For assistance, call 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........19 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........20 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 21 START-UP GUIDE ..............6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ..........22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22 Stopping Your Dishwasher ............6...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Control Panel

    PARTS AND FEATURES 1. Upper level wash 6. Silverware basket 11. Lower spray arm 2. Water inlet opening [in tub wall] 7. Top spray arm 12. Filter module 3. Bottom rack 8. Extra-capacity fold-down shelves 13. Overfill protection float 4. Rack bumper 9.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important Loading Suggestions safety information and useful operating tips. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes Using Your New Dishwasher before putting them into the dishwasher.
  • Page 7: Loading The Bottom Rack

    Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines and facing inward to the spray. Overlap the edges of plates for large loads. Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape.
  • Page 8: Loading The Silverware Basket

    To remove the basket from the door Loading the Silverware Basket 1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the top of the door. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 9 Filling the dispenser Where to fill 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by pushing the Cover latch. 2. Fill the Main Wash section with detergent. See “How Much Detergent to Use.” Top of 3rd step (3 tbs or 45 g) 3.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    To save water, energy and time, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. Rinse Aid Dispenser Use a low energy, quick, or short cycle whenever possible. Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as These cycles use less hot water and energy than the Normal spots or streaks.
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Canceling a Cycle Use this cycle for loads Use both with heavy food soil. detergent Anytime during a cycle, press dispenser sections. Pre- Rinse Main Rinse † Final Time Water Purge Wash Wash Rinse (min) Usage (gal/L) Cancel/Drain glows. The dishwasher pauses for about 5 seconds 140°F 6.9/26.1 and starts a 2-minute drain (if needed).
  • Page 12: Option Selections

    NOTES: Option Selections To cancel the delay and cycle, press Cancel/Drain. To cancel the delay and start the cycle, press Delay Hours You can customize your cycles by pressing an option. If you until “6” glows. Then press Delay Hours one more time. The change your mind, press the option again to turn the option off.
  • Page 13: Overfill Protection Float

    Material Dishwasher Safe?/Comments Overfill Protection Float Pewter, Brass, The overfill protection float (in the front right corner of the Bronze High water temperatures and detergent dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be can discolor or pit the finish. in place for the dishwasher to operate.
  • Page 14: Dishwasher Care

    Drain Air Gap DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some province or local plumbing codes require the addition of a Cleaning Your Dishwasher drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.
  • Page 15: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water Dishwasher is not operating properly heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120°F (49°C).
  • Page 16 NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Black or gray marks on dishes vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Are aluminum items rubbing dishes during washing? only. Vinegar is an acid and using it too often could damage Disposable aluminum items can break down in the your dishwasher.
  • Page 17: Filter Module

    If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts. Factory specified replacement parts will fit right and work right, because they are made with the same precision used to build every new INGLIS ® appliance.
  • Page 18: Warranty

    For the second through third year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Inglis Limited will pay for FSP replacement parts for any part of the filter module washing system (see “Filter Module”), if defective in materials or workmanship.
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arrosage niveau supérieur 6. Panier à couverts 11. Bras d’aspersion inférieur 7. Bras d’aspersion supérieur 12. Module du filtre 2. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] 8. Tablettes abaissables pour extra 13. Protecteur contre le débordement capacité...
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on entende l’eau se vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement. EN MARCHE 2. Ouvrir la porte. 3. Tourner le bouton de commande de programme jusqu’à la position OFF (arrêt).
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Tablettes rabattables pour extra capacité Chargement du panier supérieur Rabattre la tablette supplémentaire du côté droit du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires ou de longs Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, articles tels que des ustensiles et spatules. verres et petits articles.
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Placer les petits articles tels que les bouchons de biberons, gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels couvercles de bocaux, poignées à épis de maïs, etc. dans la articles à...
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le UTILISATION DU service local de distribution d’eau potable ou une entreprise d’adoucissement de l’eau. LAVE-VAISSELLE Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore vaisselle.
  • Page 27: Tableau De Sélection De Programme

    Tableau de sélection de programme Utiliser ce programme Utiliser la pour des charges section Choisir le programme de lavage et les options désirés. Le lave- comportant des couverte vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un quantités modérées de du distribu- programme, excepté...
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme Au cours d’un programme, appuyer sur On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le distributeur de détergent du lavage principal est encore fermé, on peut ajouter des articles.
  • Page 29: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    REMARQUE : Le lave-vaisselle chauffe automatiquement l’air Pour enclencher le dispositif de verrouillage dans le lave-vaisselle au cours de la portion "séchage" du Appuyer sur la touche programme à moins que vous ne choisissiez le séchage à l’air. Delay Hours/lavage différé Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires Plastiques SPÉCIAUX jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle.
  • Page 31: Dispositif Anti-Refoulement

    Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas DÉPANNAGE utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave- vaisselle; ce premier pourrait provoquer un moussage excessif. Nettoyage des surfaces internes Essayer d’abord les solutions suggérées ici;...
  • Page 32 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Vaisselle pas complètement nettoyée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une pompe de surpression.
  • Page 33: Module Du Filtre

    Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle MODULE DU FILTRE Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement à Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie la longue.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Ces pièces de rechange spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil ménager INGLIS ® Pour localiser des pièces d'origine dans votre région, téléphoner à...
  • Page 35: Garantie

    Pour une période de vingt ans à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Inglis Limitée paiera pour les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la cuve ou la surface intérieure de la porte si cette cuve ou surface intérieure de la porte comporte une fuite d’eau attribuable à...
  • Page 36 8528802 6/01 © 2001. All rights reserved. Printed in U.S.A. ® Registered Trademark of Inglis Limited Tous droits réservés. ® Marque déposée d’Inglis Limitée Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Iku58660

Table des Matières