Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model/Modèle 355
8528801
DISHWASHER
Use & Care Guide
For assistance, call 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............................2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inglis IKU35560

  • Page 1 DISHWASHER Use & Care Guide For assistance, call 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........17 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........18 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 19 START-UP GUIDE ..............6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ..........20 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........20 Stopping Your Dishwasher ............6...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Control Panel

    PARTS AND FEATURES 1. Third level wash 7. Heating element 13. Lower spray arm 2. 3-position adjuster 8. Vent 14. Overfill protection float 9. Top rack 3. Top spray arm 15. Silverware basket 10. Spray tower 4. Bottom rack 16. Detergent dispenser 11.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE 1. Turn the Cycle Control knob slowly clockwise until you hear water draining. Let the dishwasher drain completely. 2. Open the door. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. 3. Turn the Cycle Control knob to OFF. Read this entire Use and Care Guide.
  • Page 7: Loading The Bottom Rack

    Loading the Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns shown.) Do not cover spray tower. See arrow. Mixed load Place items so open ends face down for cleaning and draining.
  • Page 8: Loading The Silverware Basket

    To remove the basket from the door Loading the Silverware Basket 1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the top of the door. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    It is normal for the cover to open partially when dispensing NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instructions on the package when using liquid NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes.
  • Page 10: Cycle Selection Chart

    3. Check the temperature on the thermometer as the water is running into the cup. Use this cycle for heavily- Use both detergent soiled loads. 4. If the water temperature at the faucet is below 120°F (49°C), dispenser have a qualified person raise the water heater’s thermostat sections.
  • Page 11: Adding Items During A Cycle

    Reset Adding Items During a Cycle Select this option to change an option setting. You can add an item anytime before the main wash starts, or the Cycle Control knob reaches Normal Wash. To add items 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before opening the door.
  • Page 12: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL ITEMS Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing If you have doubts about washing a particular item, check with immediately. Prolonged contact with food the manufacturer to see if it is dishwasher safe. containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish.
  • Page 13: Drain Air Gap

    Drain Air Gap TROUBLESHOOTING Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. First try the solutions suggested here and possibly avoid Some province or local plumbing codes require the addition of a the cost of a service call... drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.
  • Page 14 Did you use the correct amount of fresh detergent? Use Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow- recommended dishwasher detergents only. Refer to the colored deposit; etching is a cloudy film) “Detergent Dispenser” section. Never use less than 1 tb (15 g) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain per load.
  • Page 15: Filter Module

    If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts. Factory specified replacement parts will fit right and work right, because they are made with the same precision used to build every new INGLIS ® appliance.
  • Page 16: Warranty

    For twenty years from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Inglis Limited will pay for replacement parts and repair labor for the tub and/or inner door should either fail to contain water, if defective in materials or workmanship.
  • Page 17: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Troisième niveau de lavage 7. Élément de chauffage 13. Bras d’aspersion inférieur 2. Réglage à 3 positions 8. Évent 14. Dispositif de protection contre le débordement 3. Bras d’aspersion supérieur 9. Panier supérieur 15. Panier à couverts 4.
  • Page 20: Guide De Mise En Marche

    Arrêt du lave-vaisselle GUIDE DE MISE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout EN MARCHE moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Entrouvrir légèrement la porte. 2. Attendre la fin de l'aspersion. Ouvrir complètement la porte, Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux au besoin.
  • Page 21: Chargement Du Panier Supérieur

    Conseils de fonctionnement silencieux On peut placer dans le panier supérieur des petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : Placer les bols dans la section centrale pour la meilleure S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les stabilité.
  • Page 22: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le Assortir les articles dans chaque section du panier, certains panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger vers le haut et d’autres vers le bas afin qu’ils ne s’imbriquent les bols solidement entre les rangées de tiges.
  • Page 23: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le UTILISATION DU service local de distribution d’eau potable ou une entreprise d’adoucissement de l’eau. LAVE-VAISSELLE Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau.
  • Page 24: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore vaisselle.
  • Page 25: Tableau De Sélection De Programme

    Tableau de sélection de programme Utiliser ce programme Utiliser la pour des charges section Appuyer sur le bouton du programme désiré. Tourner le bouton comportant des quantités couverte de commande de programme au programme désiré. Si la porte modérées de débris du distribu- est verrouillée, vous entendrez les programmes commencer et alimentaires.
  • Page 26: Addition De Vaisselle Durant Un Programme

    Air Dry/séchage à l’air Addition de vaisselle durant un programme Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur et pour économiser l’énergie. La vaisselle prend plus de temps à sécher Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du et certaines taches peuvent survenir.
  • Page 27: Système De Séchage

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Système de séchage Commentaires Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par Porcelaine/grès l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car Consulter toujours les recommandations la chaleur sèche la vaisselle. du fabricant avant le lavage.
  • Page 28: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Dispositif anti-refoulement Commentaires Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave- Fer blanc vaisselle ne se vidange pas bien. Possibilité de rouille. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- Ustensiles de vaisselle encastré...
  • Page 29: Dépannage

    Vaisselle pas complètement nettoyée DÉPANNAGE Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles “Chargement du lave-vaisselle”. pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin, Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement augmenter la température de réglage du chauffe-eau pour que l’eau chaude introduite dans le lave-vaisselle soit à...
  • Page 30 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Marques noires ou grises sur la vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se (138 à...
  • Page 31: Module Du Filtre

    Ces pièces de rechange spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil ménager INGLIS ® Pour localiser des pièces d'origine dans votre région, téléphoner à...
  • Page 32: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Inglis Limitée paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.

Table des Matières