Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
CAG180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 21
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch CAG180

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CAG180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3: Power Tool-Specific Safety Warnings

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4: Kickback And Related Warnings

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 4 wire brush for loose or cracked wires. If Do not operate the power tool near power tool or accessory is dropped, inspect flammable materials. Sparks could ignite for damage or install an undamaged these materials.
  • Page 5: Safety Warnings Specific For Sanding Operations

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 5 Safety Warnings Specific for from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate Grinding and Abrasive and take corrective action to eliminate the Cutting-Off Operations: cause of wheel binding.
  • Page 6 See Functional Description and Use of an attachment not recom- Specifications. Other types of batteries may mended or sold by Bosch will result in a risk burst causing personal injury and damage. of fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 7: Battery Care

    Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
  • Page 8: Important

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 8 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 9 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 9 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 10: Functional Description And Specifications

    (Optional Accessory) GRINDING WHEEL WHEEL GUARD HAND GUARD (Optional Accessory) SIDE HANDLE Model number CAG180 * Rated speed n 10,000/min * Max. abrasive wheel diameter 4 1/2" (115 mm) type 27 Spindle thread 5/8"-11 UNC Max. spindle length 9/16" Max. wire wheel 4"...
  • Page 11 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 11 Functional Description and Specifications (Continued) Model number CAG180 * Max. type 27 grinding wheels 4 1/2" Dia. * Max. type 1A and 27A cutting wheel 4 1/2" Dia. * Max. flap disc 4 1/2"...
  • Page 12: Wheel Assembly

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 12 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLy FIG. 3 Disconnect battery pack from tool. Be sure that wheel guard is in place for grinding. Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL on the spindle. Thread on the lock nut and tighten nut using the supplied lock nut wrench, SPINDLE while holding the spindle lock in (Fig.
  • Page 13 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 13 SANDING ACCESSORIES ASSEMBLy FIG. 5 BACKING PAD Before attaching a backing WARNING pad be sure its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. SPINDLE Wheel guard may not be used WARNING...
  • Page 14 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 14 FIG. 7 SPINDLE SPINDLE DIAMOND WHEEL BACKING FLANGE DIAMOND WHEEL LOCK NUT LOCK Use only lock nut and flange WARNING with equal diameters. Do not use water or other WARNING BACKING cooling fluid with this tool for FLANGE...
  • Page 15: Cutting Metal

    Bosch sells suitable vacuum cleaners. Noticeable decreasing work progress and When cutting masonry...
  • Page 16 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 16 SANDING TIPS Remove gummy paint from metal with an For best results, tilt the Disc Sander at a 10° to “open coat” disc. Sand until sparks start to 15° angle while sanding so that only about 1" appear, then stop and change to a “closed of the surface around the edge of the disc coat”...
  • Page 17: Inserting And Releasing Battery Pack

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Page 18 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 18 CHARGING BATTERy PACK (Model BC630) Plug charger cord into your standard power When you begin the charging process of the outlet. battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold. With no battery pack inserted, the charger’s green indicator light will go ON.
  • Page 19 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 19 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Page 20: Extension Cords

    TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents CAUTION Your Bosch tool has been properly lubricated solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Page 21: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 21 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 22: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 22 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 23 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 23 Les arbres des meules, des brides, des disques Ne posez jamais l'outil électroportatif tant que d'appui ou de tous les autres accessoires doivent être l'accessoire n'a pas complètement cessé de tourner. d'une taille qui leur permet d'être ajustés L'accessoire en mouvement risque d'accrocher la correctement sur la broche de l'outil électroportatif.
  • Page 24: Avertissements Supplémentaires Spécifiques À La Sécurité Des Opérations De Tronçonnage À La Meule Abrasive

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 24 Ne vous placez jamais dans la zone où l'outil de réaliser une coupe d'une profondeur excessive. La électroportatif se dirigerait si un rebond se produisait. surcharge de la meule augmente sa susceptibilité à la L'effet de rebond projetterait l'outil dans la direction torsion et au blocage pendant la coupe et la possibilité...
  • Page 25: Chargeur De Pile

    Ne charger que des piles rechargeables approuvées L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni par Bosch. Voir Description fonctionnelle et vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Spécifications. Les autres types de piles peuvent de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 26: Entretien Des Piles

    Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EPA (Agence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Page 27 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 27 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 28 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 28 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 29: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    MEULE PROTECTEUR DE MEULE PROTÈGE-MAIN POIGNÉE LATÉRALE (accessoire en option) Numéro de modèle CAG180 * Vitesse nominale n 10,000/min * Diamètre max. de la meule abrasive 4 1/2 po diam. (115 mm) type 27 Filet d'arbre 5/8"-11 UNC Longueur max. de l'arbre 9/16 po Meule métallique max.
  • Page 30: Description Fonctionnelle Et Spécifications (Suite)

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 30 Description fonctionnelle et spécifications (suite) Numéro de modèle CAG180 * Meules de type 27 max. 4 1/2" po diam. * Meules de tronçonnage de type 1A et 27A max. 4 1/2" po diam.
  • Page 31 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 31 ENSEMBLE DE MEULE A DISQUE FIG. 3 Débranchez le bloc-piles de l'outil. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. Placez la BRIDE D'APPUI et la MEULE sur l'arbre. Vissez l'écrou de blocage et serrez l'écrou à...
  • Page 32 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 32 ENSEMBLE D'ACCESSOIRES DE PONCAGE FIG. 5 DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disque AVERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas ARBRE inférieure à...
  • Page 33: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 33 MEULE FIG. 7 DIAMANTÉE ARBRE POUR TRAVAIL ARBRE À SEC BRIDE MEULE D'APPUI DIAMANTÉE POUR TRAVAIL À ÉCROU DE BLOCAGE ÉCROU DE Utilisez uniquement des BLOCAGE AVERTISSEMENT écrous de blocage et des brides de diamètre égal.
  • Page 34: Coupe Des Métaux

    à la meule diamantée de refroidir en laissant L'aspirateur utilisé pour cette application doit être agréé fonctionner l'outil pendant un temps très court à vitesse pour l'aspiration de la poussière de maçonnerie. Bosch maximale, mais sans charge. vend des aspirateurs qui conviennent à cet usage.
  • Page 35 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 35 CONSEILS PRATIQUES Décapez la peinture gommée du métal à l’aide d’un Pour obtenir de meilleurs résultats, inclinez la ponceuse disque à « grain ouvert ». Poncez jusqu’à apparition à disque à un angle de 10 à 15°, de sorte que la seule d’étincelles, puis arrêtez pour substituer un disque à...
  • Page 36: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles

    à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 37: Voyant Rouge

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 37 CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Lorsque vous commencez le processus de charge du courant standard. bloc-piles, l'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert trop chaud, soit trop froid.
  • Page 38 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 38 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Page 39: Entretien

    Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 40: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 40 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 41: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 41 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Page 42: Retroceso Y Advertencias Relacionadas

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 42 El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben Posicione el cordón de energía alejado del accesorio estar dentro de la capacidad nominal de su que gira. Si usted pierde el control, el cordón de energía herramienta mecánica.
  • Page 43: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Lijado

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 43 No coloque nunca la mano cerca del accesorio que se aumenta la carga y la susceptibilidad de la rueda a gira. El accesorio puede experimentar retroceso sobre la torcerse o atorarse en el corte, así como la posibilidad de mano.
  • Page 44 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido especificaciones. Otros tipos de baterías pueden por Bosch puede constituir un peligro de incendio, reventar causando lesiones personales y daños. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas...
  • Page 45: Cuidado De Las Baterías

    Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Page 46 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 46 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 47 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 47 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 48: Descripción Funcional Y Especificaciones

    PROTECTOR AMOLAR DE LA MUELA MANGO LATERAL PROTECTOR DE LA MANO (accesorio opcional) Número de modelo CAG180 * Velocidad nominal n 10,000/min * Máx. diámetro de la rueda abrasiva 4 1/2" (115 mm) tipo 27 Rosca del husillo 5/8"-11 GNU Máx.
  • Page 49 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 49 Descripción funcional y especificaciones (cont.) Número de modelo CAG180 * Máx. ruedas de amolar de tipo 27 4 1/2" de diám. * Máx. rueda de corte de tipo 1A y 27A 4 1/2"...
  • Page 50 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 50 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO FIG. 3 Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE AMOLAR en el husillo.
  • Page 51 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 51 ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR FIG. 5 ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata de ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del HUSILLO fabricante de la herramienta.
  • Page 52 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 52 FIG. 7 RUEDA DE HUSILLO DIAMANTE DE HUSILLO CORTE EN SECO PESTAÑA DE SOPORTE RUEDA DE DIAMANTE DE CORTE EN SECO TUERCA DE FIJACION Utilice únicamente una tuerca de TUERCA DE ADVERTENCIA fijación y una pestaña con FIJACION...
  • Page 53: Corte De Metal

    Bosch vende muchas aspiradoras período a máxima velocidad sin carga. adecuadas. Una reducción notable del progreso del trabajo y la Cuando corte mampostería,...
  • Page 54 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 54 CONSEJOS PARA LIJAR herramienta. Si se desea una remoción de material más Para mejores resultados, incline la lijadora de disco rápida, cambie a un disco de grano más grueso. hasta un ángulo de 10˚ a 15° mientras lija para que Quite la pintura gomosa del metal con un disco de “capa aproximadamente sólo 1 pulgada de la superficie abierta”.
  • Page 55 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 56: Paquete De Baterías

    BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 56 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC630) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente Cuando comience el proceso de carga del paquete de eléctrico estándar. baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está...
  • Page 57 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 57 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Page 58: Cordones De Extensión

    Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 59 BM 2610027773 09-12_BM 2610027773 09-12.qxp 9/5/12 9:04 AM Page 59 Notes: Remarques : Notas: -59-...
  • Page 60: Garantie Limitée Des Outils Électriques Portatifs Et D'établi Bosch

    Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières