Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR POêLES à PELLET
FR
NORIS - NORIS PLUS
MADE
IN
ITALY
design & production
004281210 - Rev 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame NORIS

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR POêLES à PELLET NORIS - NORIS PLUS MADE ITALY design & production 004281210 - Rev 000...
  • Page 2: Appliquer Étiquette Données Techniques

    Appliquer étiquette données techniques FRANCAIS...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONSIGNES POUR L’ENTRETIEN ........................................... 7 INStALLAtIoN heRMétIque ..................................9 aIR COmbURaNT ................................................ 9 SYSTÈmE D'ÉVaCUaTION DES FUmÉES ......................................9 détAILS NoRIS - NoRIS PLuS ..................................10 cANALISAtIoN AIR chAud ..................................11 ThERmOSTaT SUPPLÉmENTaIRE POUR COmmaNDE mOTEUR CaNaLISaTION ......................11 AIR coMBuRANt ......................................11 FoNctIoNNeMeNt de LA cANALISAtIoN Avec theRMoStAt ou SoNde (oPtIoN).................
  • Page 4: Mises En Garde

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 5 L’APPAREIL ET EN AVOIR COMPRIS LES DANGERS INHÉRENTS.L'UTILISATION DU GÉNÉRATEUR PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE. Š...
  • Page 6: Entretien Ordinaire

    SÉCURITÉ POURRAIENT SE DÉCLENCHER, PROVOQUANT AINSI L’ARRÊT DU GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ. Š EN CAS D'INCENDIE DU CONDUIT DE FUMÉE, SE MUNIR D'EXTINCTEURS POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS. Š...
  • Page 7: Installation

    InstallatIon GÉnÉralItÉs  Les branchements évacuation des fumées et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité d'installation selon les normes nationales. L'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, conformément à la loi en vigueur, la déclaration de conformité...
  • Page 8: Uniquement Pour L'allemagne

    En présence d'appareils à gaz de type B à fonctionnement intermittent, non destinés au chauffage, il faut effectuer une ouverture d'aération et/ou de ventilation. Les prises d'air doivent répondre aux exigences suivantes : Š être protégées par des grilles, grillages métalliques, etc., sans en réduire la section utile nette ; Š...
  • Page 9: Installation Hermétique

    installation hermétique Le générateur est un produit totalement étanche par rapport au milieu d'installation ; cela signifie qu'il est idéal pour les maisons passives car il ne prélève pas l'air présent dans les habitations. air comburant Pour respecter l'herméticité du poêle, le tuyau de raccordement de l'air comburant (combustion) doit être raccordé directement à l'extérieur à...
  • Page 10: Détails Noris - Noris Plus

    DétAILs NORIs - NORIs PLUs Sortie air ambiant *Canalisation Z2 Entrée TA Accès chambre de combustion et *Canalisation Z1 *Entrées thermostats canalisations tiroir à cendres Accès tiroir à cendres Entrée air comburant Capteur ambiant On/Off Réservoir à pellet Sortie des fumées...
  • Page 11: Canalisation Air Chaud

    CANALIsAtION AIR CHAUD Le poêle est doté de 2 sorties indépendantes pour la canalisation. Les canalisations 1 - 2 sont par défaut activées. Le tube destiné à la canalisation de l'air chaud doit avoir un diamètre interne de 80 mm, être calorifugé ou du moins protégé...
  • Page 12: Fonctionnement De La Canalisation Avec Thermostat Ou Sonde (Option)

    FONCtIONNEMENt DE LA CANALIsAtION AvEC tHERMOstAt OU sONDE (OPtION) Le poêle est équipé d'un moteur indépendant pour la canalisation. La connexion d’un thermostat externe ou d'une sonde de température (NTC 10K) à l’entrée placée dans la partie arrière du poêle, permettra de contrôler le moteur pour la canalisation, indépendamment du fonctionnement du poêle.
  • Page 13: Fusible

    FUsIBLE En cas de défaut d’alimentation du poêle, il est recommandé de faire vérifier l’état du fusible (A) par un technicien habilité. NOtEs POUR LE FONCtIONNEMENt CORRECt Couvercle réservoir pellet Pour un fonctionnement correct du poêle à pellet, il est nécessaire de respecter les indications suivantes : Durant le fonctionnement du poêle, mais aussi pendant son utilisation, toutes les portes (réservoir pellet, porte, tiroir à...
  • Page 14: Pellet Et Chargement

    PELLET ET ChARGEMENT Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter.
  • Page 15: Télécommande

    Télécommande La télécommande permet de régler les principales fonctions du poêle. Transmetteur Sélectionner modalité ventilation Écran Blocage clavier On/off poêle (maintenez pendant 3 secondes) Degrés celsius / fahrenheit En appuyant sur la touche une fois il est possible Réglage puissance d'activer ou de désactiver le chrono Réglage du retard de l'extinction.
  • Page 16: Icônes Télécommande

    Icônes Télécommande Modalité ventilation sélectionnée : Activation chrono Clignotant CONFORT LED allumée = actif Allumé AUTO LED éteinte = désactivé Indique la transmission du signal radio Allumée = communication radio en cours Retard extinction configuré Éteinte = absence de communication radio Batterie déchargée Touches bloquées...
  • Page 17: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes VisUalisaTiON des diVers POUr aCCÉder BOUTON Messages de TexTe aU MeNU ON/OFF rÉglage CONFigUraTiON PUissaNCe de TeMPÉraTUre FONCTiONNeMeNT Légende icônes indique la présence d'une alarme. indique l'état de la programmation hebdomadaire Éteinte : indique l'absence d'alarmes Éteinte : désactivée. allumée : indique la présence d'une alarme allumée : activée.
  • Page 18: Menu Général

    menu généraL revenir en arrière - quitter Faire défiler paramètres : suivant (3) ; précédent (2) Modifier données configuration : augmentation (4) ; diminution (5) Confirmer - accès au Menu MODALITES VENTILATION *CANALISATION 1 **TEMPÉRATURE *CANALISATION 2 **TEMPÉRATURE *AIR ZONE CONTROL EASY SETUP CHRONO HABILITATION...
  • Page 19: Configurations Pour Le Premier Allumage

    configurations Pour Le Premier aLLumage Une fois le cordon d'alimentation branché à l’arrière du générateur, mettre l'interrupteur (s'il est présent) sur (i). l'interrupteur sert à alimenter la carte du générateur. date-heure Ce menu permet de régler l'heure et la date. PrOCÉdUre de COMMaNde Š...
  • Page 20: Fonctionnement Et Logique

    aLLumage raté Le Premier aLLumage Pourrait ne Pas fonctionner étant donné Que La vis sans fin est vide et n'arrive Pas toujours à charger à temPs Le brasier avec La Quantité nécessaire de PeLLets Pour Le démarrage réguLier de La fLamme. si Le ProbLÈme se Produit aPrÈs QueLQues mois de fonctionnement, vérifier Que Les oPérations de nettoYage ordinaires, figurant dans Le manueL du PoêLe, aient été...
  • Page 21: Modalités

    Š appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. canaLisation 1-2 (noris PLus) Cette fonctionnalité utilise PRO AIR SETUP qui permet de régler la ventilation à 4 niveaux : OFF, QUieT, regUlar, BOOsT.
  • Page 22: Air Zone Control (Noris Plus)

    Zone controL (noris PLus) Ce menu permet d’activer le mode air ZONe CONTrOl Modes : (ON, OFF) en sélectionnant ON, le poêle optimisera les réglages afin que la chaleur soit conduite aux canalisations, quand la température définie pour la pièce principale a été atteinte.
  • Page 23: Habilitation

    habiLitation Permet d'activer/désactiver le chrono et les différents créneaux horaires du poêle. PrOCÉdUre de COMMaNde Š appuyer sur la touche 6. Š appuyer sur la touche 3 jusqu'à CHrONO et confirmer à l'aide de la touche 6. Š Confirmer HaBiliTaTiON à l'aide de la touche 6. Š...
  • Page 24: Exemple

    eXemPLe créneau chrono 02:00 08:00 16:30 23:00 MANUAL 02:00 08:00 16:30 23:00 Puissance Créneau horaire start 02:00 Puissance 5 stop 23:00 02:00 08:00 16:30 23:00 Créneau horaire start 08:00 Puissance 1 02:00 08:00 16:30 23:00 stop 16:30 22° réglage poêle 02:00 08:00 16:30...
  • Page 25: Réglages

    régLages • DATE-HEURE • LANgUE VOIR ChAPITRE : CONfIGURATIONS PREMIER ALLUMAGE • DEgREES ecran Ce menu permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran. les valeurs possibles varient de OFF, 1 à 20. sur OFF, le rétro-éclairage de l'écran est à l'intensité maximale et s'éteint après un retard de 60 secondes. le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poêle est en défaut.
  • Page 26: Delta-T

    deLta-t Cette fonction permet le réglage des seuils d’hystérésis pour l’allumage (delTa T ON) et l’arrêt (delTa T OFF), utilisés pour générer l’intervalle de réglage s’il n’est pas géré par un thermostat externe. les valeurs possibles pour le delTA-T varient de : 0.5 - 5°C PrOCÉdUre de COMMaNde Š...
  • Page 27: Easy Control

    easY controL la fonction permet de choisir parmi deux valeurs : Š OFF (désactivé - par défaut) Š ON (activé) l’activation (easY CONTrOl = ON) est conseillée en cas de formation excessive de résidus de combustion et en cas de phénomènes de condensation dans le conduit de fumée durant le fonctionnement à...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Nettoyage et eNtretieN toujours suivre les iNdicatioNs avec le maximum de sécurité ! Š S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer.
  • Page 29 brasier et chambre de combustioN : Le nettoyage du brasier s'effectue automatiquement à des intervalles prédéfinis par la chaudière, par l'intermédiaire d'un système mécanique. Il est dans tous les cas conseillé d'éliminer les éventuels résidus à l'aide d'un aspirateur de cendre. Š...
  • Page 30: Entretien Courant À Effectuer Par Les Techniciens Autorisés

    PIèCES/FRéQUENCE TOUS LES 7 jOURS TOUS LES ANS bRASIER (UTILISATEUR) CHAMbRE DE COMbUSTION (UTILISATEUR) TIROIR à CENDRES (UTILISATEUR) NETTOyAgE éCHANgEUR THERMIQUE (TECHNICIEN) RACCORD EN « T »/ CONDUIT DE FUMéE (TECHNICIEN) On entend par jour une utilisation moyenne de 8h à la puissance nominale. La fréquence de nettoyage du tiroir à...
  • Page 31: Nettoyage Échangeur Thermique

    Nettoyage échaNgeur thermique atteNtioN ! Ne pas eNdommager la soNde ! FRANCAIS...
  • Page 32 NORIS NORIS PLUS LES IMAGES SONT DONNEES À TITRE D'EXEMPLE Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie...
  • Page 33 NORIS - NORIS PLUS LES IMAGES SONT DONNEES À TITRE D'EXEMPLE Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie...
  • Page 34: Affichages

    Contrôler le chargement du pellet (voir « Easy setup ») ; si le problème ne se fumées chAudes Température des fumées élevée résout pas, contacter un technicien agréé. * sur modèles équipés. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM FRANCAIS...
  • Page 35: Réservoir Vide

    Nettoyer/libérer le raccord en « T », le conduit de raccordement et le Le raccord en « T », le conduit de conduit de fumée. raccordement ou le conduit de fumée est bouché. * sur modèles équipés. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM FRANCAIS...
  • Page 36: Élimination

    Élimination InformatIons relatIves à la gestIon des déchets d'appareIls électrIques et électronIques contenant des pIles et des accumulateurs Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile.
  • Page 37 FRANCAIS...
  • Page 38 FRANCAIS...
  • Page 39 FRANCAIS...
  • Page 40 ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Noris plus

Table des Matières