Siemens S8 Instructions De Service
Siemens S8 Instructions De Service

Siemens S8 Instructions De Service

Colonnes de départ de câbles avec réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles sasil
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Design-verified Low Voltage Switchboard S8 - Outgoing Feeder Sections with Plug-in in-line switch disconnectors
SASIL
Tableau général basse tension homologué S8 - Colonnes de départ de câbles avec réglettes interrupteur-sectionneur
à fusibles SASIL
Operating Instructions / Instructions de service
English
Read and understand these instructions before installing,
operating or maintaining the equipment
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with
components from original manufacturer.
Content
1
1.1
1.2
1.2.1
1.2.1.1
1.2.1.2
1.2.1.3
1.2.2
1.3
Rated currents for vertical busbars
2.
2.1
Access to main busbar cubicle joints by main busbar
2.2.
3
3.1
3.1.1
3.2
3.2.1
4
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.5.1
4.2.5.2
4.2.5.3
5
Enclosure:
Rated currents and configuration notes for SASIL-devices
Order No. / N° de réf. : 8PQ9800-8AA42
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement
avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions.
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec
des composants du fabricant d'origine !
Page
Sommaire
2
Description de la constitution des colonnes
1
2
1.1
Poids maximal des colonnes
2
1.2
Structure des compartiments
2
1.2.1
Colonne sans prise de tension
3
1.2.1.1
Variante avec emplacement vide sous le compartiment
1.2.1.2
Variante avec réglette SASIL sous le compartiment
3
3
1.2.1.3
Variante avec compartiment sous le compartiment
3
1.2.2
Colonne avec prise de tension
4
1.3
Courants assignés de la barre verticale
4
2.
Montage
5
2.1
Accès au raccordement du jeu de barres principal
5
2.2.
Raccordement des câbles dans le compartiment de
raccordement des câbles
6
3
Fonctionnement
6
3.1
Mise en service
6
3.1.1
Position de manœuvre à la livraison
6
3.2
Action opérateur
3.2.1
Appareil de connexion et verrouillage
6
8
4
Entretien
Maintenance
8
4.1
8
4.2
Remise en état
8
4.2.1
Remplacement des cartouches fusibles NH
8
4.2.2
Montage des réglettes interrupteur-sectionneur SASIL
9
4.2.3
Retrait des réglettes interrupteur-sectionneur SASIL
Remplacement de l'ampèremètre
10
4.2.4
10
4.2.5
Montage ultérieur d'appareils et d'accessoires
10
4.2.5.1
Montage ultérieur de réglettes interrupteur-sectionneur à
fusibles SASIL
11
4.2.5.2
4.2.5.3
11
11
5
Installation :
a1
Courants assignés et règles de configuration des réglettes
SASIL
Page
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
6
6
6
6
6
8
8
8
8
9
10
10
10
10
11
11
11
A1
Last update: 28. June 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens S8

  • Page 1: Table Des Matières

    Design-verified Low Voltage Switchboard S8 — Outgoing Feeder Sections with Plug-in in-line switch disconnectors SASIL Tableau général basse tension homologué S8 — Colonnes de départ de câbles avec réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles SASIL Operating Instructions / Instructions de service Order No. / N° de réf. : 8PQ9800-8AA42 English Français...
  • Page 2: Description Cubicle Arrangement

    1 Description cubicle arrangement 1 Description de la structure des colonnes Cross-wiring compartment (optional) Compartiment pour câblage transversal (option) Cable connection compartment Compartiment de raccordement des câbles SASIL devices Réglettes SASIL Fig. 1 / Figure 1 1.1 Maximum cubicle weights 1.1 Poids maximal des colonnes The field weights are withouthorizontal main busbar, without device Les poids indiqués des colonnes ne comprennent ni le jeu de barres...
  • Page 3: Version With Empty Location Below Compartment

    1.2.1.1 Version with empty location below compartment 1.2.1.1 Variante avec emplacement vide sous le compartiment Horizontal separation in lower position Compartimentage horizontal de l'emplacement d'enfichage inférieur Fig. 3 / Figure 3 1.2.1.2 Version with SASIL device below compartment 1.2.1.2 Variante avec réglette SASIL sous le compartiment Horizontal separation in upper position Compartimentage horizontal de l'emplacement d'enfichage supérieur...
  • Page 4: Courants Assignés De La Barre Verticale

    1.3 Rated currents for vertical distribution bars 1.3 Courants assignés de la barre verticale Cross section Rated current I depending on ambient temperature [A] ventilated [IP4X] Section Courant assigné I en fonction de la température ambiante [A] avec ventilation [IP4X] 20°...
  • Page 5: Cable Connection In Cable Connection Compartment

    2.1 Access to main busbar cubicle joints by main busbar location at 2.1 Accès au raccordement du jeu de barres principal pour rear position du jeu de barres principale à l'arrière Cable connection compartment Compartiment de raccordement des câbles Openings for access for main busbar connection Ouvertures d'accès pour la réalisation du raccordement du jeu de barres principal Fig.
  • Page 6: Operation

    3 Operation 3 Fonctionnement Danger Danger High Voltage. Haute tension. Touching the live parts results in death or severe Le contact avec les pièces sous tension entraîne la personal injury. mort ou des blessures graves. L'exploitation de Only qualified personnel may operate the l'installation est réservée à...
  • Page 7: Verrouillage

    Interlocking Verrouillage   Close the front cover when lever is turned about 90° (Fig. 13) Refermer le volet frontal lorsque le levier de manœuvre est tourné à 90° (Figure 13)   Turn lever counter clockwise to position “OFF” (Fig. 14) Tourner le levier de manœuvre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'amener sur "OUVERT"...
  • Page 8: Care

    4 Care 4 Entretien 4.1 Maintenance 4.1 Maintenance Warning Avertissement During operation of electrical equipment and Lors du fonctionnement d'appareils de connexion switchgear, certain parts are live and hazardous et de tableaux de distribution, il est inévitable que voltages therefore present. Mechanical parts can certaines pièces de ces installations véhiculent move very fast, even if remote controlled.
  • Page 9: Removing The In-Line Fuse Switch-Disconnectors Sasil

    Mounting of the guide rail of the device into the frame (Fig. 20) Montage des guidages des réglettes dans le bâti (Figure 20) Detail A / Détail A View X / Vue X Detail B / Détail B Detail C / Détail C Detail D / Détail D Fig.
  • Page 10: Replacing Of The Ammeter

    Danger Danger Parts of the main circuit are live. Certaines parties du circuit de courant principal sont sous tension.   Do not allow any objects or fingertips to come between the switching Ce faisant, ne pas introduire d'objets et le pas mettre le bout des device and the distribution busbar duct, as the device´s isolating doigts entre l'appareil et le canal de la barre de distribution, car contacts are still live!
  • Page 11: Fitting Blanking Covers

    8PQ9800-8AA32 au point 3. Technical Support: Internet: www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Order No. / N° de référence: 8PQ9800-8AA42 Sous réserve de modifications techniques. A conserver pour utilisation ultérieure.  Siemens AG 2011...
  • Page 12 Enclosure: Rated currents and configuration notes for SASIL / SASIL+ -devices Rated currents Permissible design current for fuse link with nominal current In: Nominal current fuse link Derating factor F In >250 A … 630 A ≤ 0,81 x In In >160 A …250 A ≤...
  • Page 13: Configuration Notes

    Configuration notes Configuration rule for ventilated sections with plug-in disconnectors SASIL / SASIL+: The rated diversity factor (RDF) in accordance with IEC 61439-1/2 is applicable to the completely equipped section. Non-observance of these notes may result in premature ageing of fuses and their uncontrolled tripping due to local overheating. All data refer to an ambient power distribution board temperature of 35 °C in 24 h-average.
  • Page 14: Installation : Courants Assignées Et Règles De Configuration Des Réglettes Sasil / Sasil

    Installation : Courants assignées et règles de configuration des réglettes SASIL / SASIL+ Courants assignés Courant de service admissible pour cartouche fusible avec courant nominal In : Courant nominal de la cartouche fusible Facteur déclassement F In >250 A … 630 A ≤...
  • Page 15: Règles De Configuration

    Règles de configuration Règles de configuration pour colonnes ventilées avec réglettes débrochables SASIL / SASIL+ : Pour la configuration complète de la colonne, il faut appliquer le facteur assigné de diversité selon CEI 61439-1/2. Si vous ne tenez pas compte de ces remarques, il peut s'en suivre une surchauffe locale ou un vieillissement prématuré des fusibles, voire leur déclenchement incontrôlé.

Table des Matières