Utilisation Et Maintenance; Consignes D'utilisation - OOGarden 0566-0011 Notice De Montage Et Informations À Lire Et À Conserver

Nettoyeur electrique haute pression 2000 w 160bar
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

II. UTILISATION ET MAINTENANCE

1. CONSIGNES D'UTILISATION

TION
Before starting
AVANT LA MISE EN SERVICE
i. Check the machine for visual defects.
Ii. Check that all parts of the machine have been secu rely tted.
1. Vérifiez que la machine ne présente pas de défauts visuels.
iIi. Check if the water connector and the high-pressu re hose
NING
- Wear suitable clothing, ear and eye
are tight.
2. Vérifiez que tous les éléments de la machine ont été solidement fixés.
ction when working with the equipment.
e that the mains voltage value matches the
3. Vérifiez si le connecteur d'eau et le tuyau haute pression sont bien serrés.
on the equipment.
Starting
DÉMARRAGE
i. Put the high pressu re washer on level ground.
Stand in a se cure and stable position.
ng
1. Posez le nettoyeur haute pression sur un sol plat. Tenez-vous dans une position sûre et stable.
Ii. Open the water suppl y .
machine for visual defects.
2. Ouvrez l'alimentation en eau.
iIi. Unlock the safety trigger on the spray gun and press th e
ar and eye
all parts of the machine have been secu rely tted.
trigger until there is a steady stream of water.
uipment.
3. Déverrouillez la gâchette de sécurité du pistolet de pulvérisation, et appuyez sur la gâchette jusqu'à ce
e water connector and the high-pressu re hose
matches the
iv. Set the On/Off switch to ON.
qu'il y ait un jet d'eau régulier.
4. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur ON.
ARRÊT
h pressu re washer on level ground.
se cure and stable position.
1. Appuyez sur la gâchette et engagez le verrou de sécurité.
ecu rely tted.
water suppl y .
su re hose
2. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur OFF.
safety trigger on the spray gun and press th e
l there is a steady stream of water.
3. Couper l'alimentation d'eau.
Stopping
Off switch to ON.
i. Release the trigger, and engage the safety lock.
ii. Set the On/Off switch to OFF .
iii. Close water supply.
ATTENTION! Risk of machine damage!
press th e
Never operate the machine without the water being
connected as dry running may damage the pump.
Risque d'endommagement de la machine !
e trigger, and engage the safety lock.
14
Ne faites jamais fonctionner la machine sans que l'eau soit connectée, car un fonctionnement
/Off switch to OFF .
à sec peut endommager la pompe. Utilisez un filtre à eau si l'eau d'arrivée est contaminée.
r supply.
Risk of machine damage!
TRAVAIL À HAUTE PRESSION
te the machine without the water being
s dry running may damage the pump.
1. Allumez le nettoyeur haute pression et tenez fermement le pistolet à main des deux mains.
2. Déverrouillez le bouton de sécurité et appuyez sur la gâchette du pistolet de pulvérisation à main.
3. La pompe haute pression commence à fonctionner dès que vous actionnez le pistolet de pulvérisation
manuel.
4. La pompe haute pression s'arrête de fonctionner dès que vous relâchez la gâchette du pistolet de
er being
pulvérisation manuel.
pump.
Remarque : testez toujours la surface dans un petit endroit discret avant de la nettoyer. Le lavage sous
pression peut décaper la peinture des surfaces et/ou laisser certaines surfaces endommagées.
IM_0566-0011_V00-230821
WARNING
- Wear suitable clothing, ear and eye
protection when working with the equipment.
Ensure that the mains voltage value matches the
label on the equipment.
ON
ON
ON
3
FR
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières