OOGarden 0566-0011 Notice De Montage Et Informations À Lire Et À Conserver

Nettoyeur electrique haute pression 2000 w 160bar

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Nettoyeur Electrique Haute Pression
2000W
Elektrischer Hochdruckreiniger
High
Pressure Washer
Q1W-SP10-2000
Notice de montage et informations à lire et à conserver ................................................................ 1
FR
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............................................................. 21
DE
IM_0566-0011_V00-230821
2000 W 160bar
2000 W 160bar
0566-0011
ORIGINAL
INSTRUCTION
MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OOGarden 0566-0011

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Nettoyeur Electrique Haute Pression 2000 W 160bar 2000W Elektrischer Hochdruckreiniger High 2000 W 160bar Pressure Washer 0566-0011 Q1W-SP10-2000 Notice de montage et informations à lire et à conserver ..............1 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............. 21 IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 2 IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 3 1. FR IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières INTRODUCTION ..............3 I. Prise en main ..............4 1. Consignes de sécurité et environnement ........4 2. Descriptif du produit ..............8 3. Guide de montage ............... 9 II. Notice d’utilisation et de maintenance ......11 1. Consignes d’utilisation ............... 11 2.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Utilisation conforme à l’usage prévu : Cet appareil, appelé Nettoyeur Electrique à Haute Pression, est conçu pour nettoyer des surfaces robustes dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Le nettoyage est assuré par la projection d’un jet d’eau sous haute pression. L’opérateur actionne le produit en appuyant sur deux organes de commande simultanément avec ses deux mains afin d’éviter de se blesser.
  • Page 6: Prise En Main

    I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ, ENVIRONNEMENT ET LÉGISLATION LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
  • Page 7: Manipulation Des Câbles Électriques

    CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION • Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation ; • Ne laisser personne utiliser votre appareil sans avoir lu au préalable le manuel d’instructions ; • Ne jamais laisser des enfants utiliser le nettoyeur à haute pression ; •...
  • Page 8 AVANT DE DEMARRER VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’USAGE ET À CONSERVER EN VUE D’UN USAGE ULTÉRIEUR. • Tout d’abord, s’assurer du bon état de votre appareil. Un tuyau à haute pression peut avoir des fuites dues à l’usure, au vrillage. Ne pas utiliser de tuyau endommagé ; •...
  • Page 9 PENDANT LE NETTOYAGE • Démarrer le nettoyeur haute pression dans un endroit dégagé ; • Ne pas utiliser l’appareil lorsque d’autres personnes, de jeunes enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité ; • Utiliser l’appareil uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle de bonne qualité et dans tous les cas avec une parfaite visibilité...
  • Page 10: Descriptif Du Produit

    High pressure washer High pressure washer Adjustable spray lance Adjustable spray lance Gun storage Gun storage Spray gun Spray gun 2. DESCRIPTIF DU PRODUIT Hose Hose Screws 2pcs Screws 2pcs Top handle Inlet adapter Top handle Inlet adapter 1. Nettoyeur à pression 8.
  • Page 11: Guide De Montage

    Ensure Remove any objects from the work area that could be Contacter le SAV OOGarden. that all doors and windows are closed tightly. Before starting any cleaning task, it is important to tripped over, such as toys or outdoor furniture.
  • Page 12 Connecting the hose and pressure washer. Attach high pressure hose (3) to the mac hine’s water outlet (tighten by hand only). Attach high pressure hose (3) to the mac hine’s water outlet (tighten by hand only). Connecting the hose and pressure washer. Étape 5 : Attach high pressure hose (3) to the mac hine’s water outlet (tighten by hand only).
  • Page 13: Utilisation Et Maintenance

    WARNING - Wear suitable clothing, ear and eye protection when working with the equipment. II. UTILISATION ET MAINTENANCE Ensure that the mains voltage value matches the label on the equipment. 1. CONSIGNES D’UTILISATION TION Before starting AVANT LA MISE EN SERVICE i.
  • Page 14 Note: Always test the surface in a small and discreet place before cleaning. Pressure washing can strip paint from surfaces and/or leave some surfaces damaged. RÉGLER LA PRESSION Idéal pour les tâches de nettoyage plus légères comme les Using with adjustable spray lance voitures, les vélos, les terrasses et les meubles.La lance de Ideal for lighter cleaning tasks like cars , bikes, patios pulvérisation réglable possède une buse à...
  • Page 15 BUSE DE DÉTERGENT Des détergents spéciaux pour nettoyeurs haute pression peuvent être utilisés pour augmenter la puissance de nettoyage du nettoyeur haute pression. Le détergent ne peut être utilisé qu’avec des accessoires à basse pression comme la lance réglable en réglage basse pression, la lance de pulvérisation en spirale et la brosse fixe.
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    • Rincer à haute pression avec le jet en éventail en gardant la buse à une distance d’au moins 20 cm de la surface à nettoyer. • Essuyer la surface pour une finition complète. Terrasses en bois ou en bois composite •...
  • Page 17 • Ne jamais utiliser votre appareil si certaines pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées ne doivent pas être réparées. S’adresser au service après-vente OOGarden pour obtenir Overview of cleaning les pièces de rechange d’origine garantissant une conformité et une sécurité absolue.
  • Page 18: Support Technique

    • Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com. • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. • Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma page suivante)
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    • Des dommages induits par des chocs reçus par la machine. • L’usure des pièces détachées. • L’utilisation de pièces détachées non fournies par le service après-vente OOGarden. • Un dysfonctionnement à la suite d’une modification de l’appareil. 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces...
  • Page 20: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension/fréquence nominale 230-240 V-, 50 Hz Puissance d’entrée nominale 2000 W Puissance nominale 110 bar Pression maximale 160 bar 5,5 l/min Consommation d’eau Consommation d’eau maximale 7.5 l/min Pression maximale d’arrivée d’eau 6 bar Température max de l’eau à l’arrivée 40°C Classe de protection Niveau de pression acoustique d’émission pondéré...
  • Page 21 DECLARATION UE DE CONFORMITE Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché...
  • Page 22: Numéro De Série

    Max 6 bar 7.5 l/min 160 bar 5.5 l/min 110 bar 230V ˚C ~240V 2 kW 50 Hz 40˚ C 11 kg IPX5 Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : S.N. : IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 23 2. DE IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ................23 I. ÜBERNAHME DES GERÄTES ........... 24 1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ ........ 24 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES ........... 28 3. MONTAGEANLEITUNG ..............29 II. GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG ......31 1. ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN ............ 31 2. PFLEGE UND WARTUNG ..............35 III.
  • Page 25 EINFÜHRUNG Bestimmungsgemäßer Gebrauch : Dieses Gerat mit der Bezeichnung ,,elektrischer Hochdruckreiniger» wurde zum Reinigen von strapazierfähigen Oberflachen entwickelt und ist nur für den privaten Gebrauch zugelassen. Dieses Gerat ist nicht für eine professionelle Anwendung entwickelt worden. Die Reinigung erfolgt durch einen Hochdruckwasserstrahl. Dazu muss die Bedienperson gleichzeitig mit beiden Händen 2 getrennte Bedienelemente betätigen, um somit Verletzungen zu verhindern.
  • Page 26: Übernahme Des Gerätes

    I. ÜBERNAHME DES GERÄTES 1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÂT BESCHÂDIGEN. Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet: Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’ weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die eine gefährliche Situation hervorrufen können bzw.
  • Page 27 HINWEISE VOR DER JEDER ANWENDUNG • Vor jeder Anwendung ist das Nutzer-Handbuch zu lesen; • Überlassen Sie die Nutzung des Hochdruckreinigers nur den Personen, die ebenfalls vorher das Nutzer-Handbuch gelesen haben; • Lassen Sie niemals Kinder an Das Gerät; • Prägen Sie sich die Bedeutung der auf Ihrem Hochdruckreiniger angebrachten Symbole ein; •...
  • Page 28 BEVOR SIE IHREN HOCHDRUCKREINIGER IN BETRIEB NEHMEN WICHTIG! VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN. • Vergewissern Sie sich zunächst, dass 1hr Gerat in einem einwandfreien Zustand ist. Der Hochdruckschlauch kann durch Abnutzung oder Verdrehungen undicht geworden sein. Verwenden Sie keinen beschädigten Schlauch;...
  • Page 29 WÄHREND DER REINIGUNG • Starten Sie den Hochdruckreiniger im Freien; • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn andere Personen, kleine Kinder oder Tiere in der Nähe sind; • Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslist oder bei ausreichend künstlicher Beleuchtung und auf jeden Fall nur dann, wenn eine perfekte Sicht besteht;...
  • Page 30: Beschreibung Des Produktes

    High pressure washer Adjustable spray lance Adjustable spray lance High pressure washer 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES Gun storage Gun storage Spray gun Spray gun Hose Hose Screws 2pcs Screws 2pcs 1. Hochdruckreiniger 9. Einstellbakes sprührohr 2. Stauraum für Spritzköpfe 10. Spritzpistole Inlet adapter Top handle Top handle...
  • Page 31: Montageanleitung

    - Pull out the power plug before carrying out Before starting any cleaning task, it is important to Wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden. any work on the equipment, and use only original parts. inspect the area for objects that could create a hazard.
  • Page 32 Connecting the hose and pressure washer. Attach high pressure hose (3) to the mac hine’s water outlet (tighten by hand only). Attach high pressure hose (3) to the mac hine’s Schritt 5 : water outlet (tighten by hand only). Connecting the hose and pressure washer. •...
  • Page 33: Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

    WARNING - Wear suitable clothing, ear and eye II. GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG protection when working with the equipment. Ensure that the mains voltage value matches the label on the equipment. 1. ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN Before starting BEVOR SIE BEGINNEN i. Check the machine for visual defects. Ii.
  • Page 34 Note: Always test the surface in a small and discreet place before cleaning. Pressure washing can strip paint from DEN DRUCK EINSTELLEN surfaces and/or leave some surfaces damaged. Bietet die ideale Möglichkeit, leicht empfindlichere Oberflächen, wie Using with adjustable spray lance bei Autos, Fahrräder, Terrassen oder Möbel zu reinigen.
  • Page 35 DÜSE FÜR REINIGUNGSMITTEL Die Reinigungsleistung kann durch den Einsatz von speziell für Hochdruckreiniger bestimmte Reinigungsmittel erhöht werden. Reinigungsmittel können nur dann verwendet werden, wenn die Maschine mit geringem Druck arbeitet, also wenn die verstellbare Lanze auf niedrigen Druck eingestellt wurde, oder bei Verwendung der Rotationslanze bzw.
  • Page 36 EMPFEHLUNGEN ZUM ERREICHEN EINES GUTEN REINIGUNGSERGEBNISSES PKW, Boote und Motorräder • Auswaschen der Reinigungsfläche und deren Umgebung mit sauberem Wasser. • Für ein besseres Ergebnis zuerst eine Seite und dann die andere reinigen. • Bei Verwendung eines Reinigungsmittels, dieses mit geringem Druck aufbringen. •...
  • Page 37: Pflege Und Wartung

    Oberflächen aus Beton, Naturstein oder Ziegelstein • Kehren Sie die zu reinigende Fläche, um Schmutz und Stücke zu entfernen, die durch die Hochdruckreinigung aufgeschleudert werden könnten. • Waschen Sie die Terrasse und deren Umgebung mit sauberem Wasser aus. • Bei Anwendung eines Reinigungsmittels, bringen Sie dieses mit geringem Druck auf. •...
  • Page 38 • Benutzen Sie Ihr Gerät niemals, wenn gewisse Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Beschädigte Teile dürfen nicht repariert werden. Wenden Sie sich an den impurities. • Kundendienst OOGarden, um Originalersatzteile zu erhalten, die eine absolute Passgenauigkeit und Overview of cleaning Sicherheit garantieren;...
  • Page 39: Technische Hilfe

    Steckverbindung oder Steckverbindung und Kabel 1. Das Gerät funktioniert nicht Stromkabel defekt überprüfen Kontakt mit dem Kundendienst Gerät defekt OOGarden aufnehmen Der Filter am Wassereinlauf ist Den Filter entfernen und verstopft reinigen Die Purnpt saugt Wasser Die Verbindungen anziehen Setzen Sie einen Schlauch mit 2.
  • Page 40: After Sales Service Und Garantien

    • Beschädigungen, die außere Einwirkungen an dem Gerät entstanden sind, • Normaler Verschleiß der einzelnen Teile, wie Schneide-Klinge, Klingenbefestigung, Kabel, Schutzabdeckungen, Luftfilter usw.., • Der Einsatz von Ersatzteilen, die nicht vom After Sales Service OOGarden geliefert wurden, • Fehlfunktionen, die durch eine Ânderung am Gerat aufgetreten sind. IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 41: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN Explosionszeichnung mit Teilenummern IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 42 TECHNISCHE DATEN Nennspannung/Frequenz 230-240 V-, 50 Hz Nenneingangsleistung 1800 W Nenndruck 100 bar Maximaldruck 150 bar 5,5 l/min Wasserverbrauch Maximale Wasserverbrauch 7.5 l/min Maximaldruck am Wassereingang 6 bar Maximale Temperatur der Wasserzufuhr 40°C Schutzklasse A-bewerteter äquivalenter Emissionsschalldruckpegel am 83 dB (A) Bedienplatz gemäß...
  • Page 43 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
  • Page 44 Max 6 bar 7.5 l/min 160 bar 5.5 l/min 110 bar 230V ˚C ~240V 2 kW 50 Hz 40˚ C 11 kg IPX5 Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : S.N. : IM_0566-0011_V00-230821...
  • Page 45 OOGarden : n° 0566-0011 N° de série: Q1W-SP10-2000 2020.0001 - Q1W-SP10-2000 2020.xxxx Serien nummer: Q1W-SP10-2000 2020.0001 - Q1W-SP10-2000 2020.xxxx Mode d’emploi d’origine Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung Produit importé par OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY Produkt importiert durch OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY...

Table des Matières