Table des Matières
  • Table des Matières
  • Vigtige Informationer
  • Udpakning Og Opstilling
  • El-Tilslutning
  • Opstart
  • Termostaten
  • Afrimning
  • Vedligeholdelse
  • Service
  • Bortskaffelse
  • Viktiga Information
  • Uppackning Och Uppställning
  • Elanslutning
  • Driftsstart
  • Termostaten
  • Avfrostning
  • Underhåll
  • Service
  • Bortskaffande
  • Important Safety Instructions
  • Unpacking and Installation
  • Electrical Connection
  • Start-Up of the Cabinet
  • Thermostat
  • Defrosting
  • Maintenance and Cleaning
  • Service
  • Disposal
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Einschalten
  • Temperaturregelung
  • Abtauen
  • Reinigung und Pflege Ihres Gerätes
  • Reinigen
  • Wartung und Kundendienst
  • Entsorgung
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Disimballaggio E Installazione
  • Collegamenti Elettrici
  • Avviamento
  • Termostato
  • Sbrinamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Servizio Assistenza
  • Smaltimento
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Desembalaje E Instalación
  • Conexión Eléctrica
  • Puesta en Marcha del Armario
  • Termostato
  • Descongelación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Desembalagem E Instalação
  • Ligações Eléctricas
  • Arranque da Arca
  • Termostato
  • Descongelamento
  • Manutenção E Limpeza
  • Assistência Técnica
  • Eliminação
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
208-201028
UHD 200-P
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Users manual
Bedienungsanleitung
Mode d' emploi
Libretto di istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instrucción
Model:
DK
4
SE
9
UK
14
D
19
F
24
I
29
E
34
PT
39
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tefcold UHD 200-P

  • Page 3 Sommaire Instructions importantes Désassemblage et mise en place Branchement électrique Démarrage Thermostat Dégivrage Entretien Service Élimination Table des paramètres Sommario Istruzioni di sicurezza Disimballaggio e installazione Collegamenti elettrici Avviamento Termostato Sbrinamento Manutenzione e pulizia Servizio assistenza Smaltimento Elenco dei parametri Contenido Instrucciones de seguridad importantes Desembalaje e instalación...
  • Page 24: Instructions Importantes

    Instructions importantes 1. Avant d’utiliser votre nouveau appareil, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi dans son entier. 2. C’est la responsabilité de l’utilisateur de manier l’appareil selon les instructions données. 3. Contacter votre revendeur immédiatement en cas de défauts de fonctionnement. 4.
  • Page 25: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil doit être branchée par une prise d’un accès facile avec la tension de 220-240V/ 50Hz. Les installations électriques doivent être effectués par un électricien spécialisé. Démarrage Avant d’utiliser votre nouveau appareil, nous vous recommandons de le nettoyer, voir la section «...
  • Page 26 Indications LED: Scintillant, indique changement d’un paramètre Allumé, indique que le compresseur est activé. Allumé, indique que le dégivrage est activé Allumé, indique que le ventilateur a l’evaporateur est activé. Allumé, indique que l’alarme est activeé. Montrer la température réglée : Appuyer ce bouton et l’afficheur montre ‘Set’, appuyer encore une fois et l’affichage montre la tempereature programmée.
  • Page 27: Dégivrage

    Appuyer ce bouton pour monter sur la liste des parametres. Appuyer ce bouton pour descendre sur la liste des parametres. Appuyer ce bouton pour choissir le parametre a regler - l’afficheur montre la valeur actuelle. Utilisez les bouton fleche pour changer la valeur et validez celui-la en appuyant le bouton ‘Set’.
  • Page 28: Service

    Service: Le système frigorifique est une systeme hermetique ; il n’est donc pas nécesssaire de la surveiller, il suffit de la nettoyer. Si l’appareil ne produit pas du froid, vérifier que la fiche est bien branchée, que la fusible est intact et qu’il n’y a pas de coupure de courant.

Table des Matières