Masquer les pouces Voir aussi pour DM Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSPIRED BY EFFICIENCY
Mode d'emploi
Interroll Tambour moteur
Série DM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interroll DM Serie

  • Page 1 INSPIRED BY EFFICIENCY Mode d'emploi Interroll Tambour moteur Série DM...
  • Page 2 à reproduire les produits concernés. Tous les symboles contenus dans le présent document (marques protégées telles que les logos et les désignations commerciales) sont la propriété d’Interroll Trommelmotoren GmbH ou de tiers et ne doivent pas être utilisés, copiés ou diffusés sans accord écrit préalable.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques relatives à l'utilisation du mode d'emploi Sécurité État de la technique ..................................8 Utilisation conforme aux prescriptions ..........................8 Utilisation non conforme aux prescriptions ........................8 2.4 Qualifications du personnel ..............................9 Dangers ......................................9 Interfaces avec d'autres appareils ............................. 11 Données techniques générales Description du produit ................................
  • Page 4 Table des matières 5.3.4 Raccordements dans le FC 1000........................39 Série DM synchrone Plaque signalétique de la série DM synchrone ......................40 Données électriques de la série DM synchrone ......................42 6.2.1 DM 0080 synchrone ............................42 6.2.2 DM 0113 synchrone ............................43 6.2.3 DM 0138 synchrone ............................
  • Page 5 Table des matières 7.7.2 Connexions ................................. 67 7.7.3 Transfert du signal ............................. 67 Résolveur type RE-15-1-LTN ..............................67 7.8.1 Caractéristiques techniques..........................68 7.8.2 Connexions ................................. 68 7.8.3 Impédance ................................69 Type d’encodeur Hiperface SKS36/SEK37 pour la série DM ................... 70 7.9.1 Caractéristiques techniques..........................
  • Page 6 Table des matières Mise en service et fonctionnement 10.1 Première mise en service ..............................88 10.1.1 Contrôles avant la première mise en service .................... 88 10.2 Fonctionnement ..................................88 10.2.1 Contrôles avant chaque mise en service ....................89 10.3 Comportement à adopter en cas d'accident ou de dysfonctionnement ..............89 Entretien et nettoyage 11.1 Avertissements relatifs à...
  • Page 7: Remarques Relatives À L'utilisation Du Mode D'emploi

    • AVIS ! Le fabricant n'est pas responsable des dommages et des pannes de fonctionnement résultant de la non- observation de ce mode d'emploi. • Si des questions restent sans réponse après la lecture du mode d'emploi , contactez le service clients du Interroll. Vous trouverez les contacts de votre région sous le www.interroll.com.
  • Page 8: Sécurité

    Le tambour moteur ne doit pas être utilisé comme entraînement de grues ou de dispositifs de levage ou pour les câbles de levage, câbles et chaînes associés. Les applications divergeant de l'utilisation conforme du tambour moteur requièrent l'accord d'Interroll. Sauf stipulation contraire par écrit et/ou dans une offre, Interroll et ses distributeurs déclinent toute responsabilité en cas de dommages au produit ou de défaillance qui résultent du non- respect de ces spécifications et restrictions (voir...
  • Page 9: Qualifications Du Personnel

    Sécurité Qualifications du personnel Le personnel non qualifié risque de ne pas identifier les risques et ainsi de s’exposer à des dangers accrus. • Seul un personnel qualifié doit être chargé des activités décrites dans cette notice. • L’exploitant est tenu de s’assurer que le personnel respecte les directives et règles locales applicables garantissant des travaux réalisés de manière sécurisée et en ayant conscience des risques potentiels. Cette notice s’adresse aux groupes cibles suivants : Utilisateurs Les utilisateurs sont formés à...
  • Page 10 Ne pas éteindre avec un jet d'eau. Porter des vêtements de protection appropriés, dont des masques filtrants. • Respecter les certificats correspondants disponibles sur www.interroll.com. Pièces en rotation • Ne pas passer les doigts entre le tambour moteur et les convoyeurs à bande ou les chaînes à rouleaux.
  • Page 11: Interfaces Avec D'autres Appareils

    Sécurité Maintenance • Examiner régulièrement le produit afin de détecter des dommages visibles, des bruits inhabituels et vérifier les vis et les écrous. Aucune autre tâche de maintenance n'est nécessaire. • Ne pas ouvrir le tambour moteur. Démarrage intempestif du moteur • Attention lors de l'installation, de la maintenance ou du nettoyage, ou en cas de dysfonctionnement du tambour moteur : le tambour moteur peut démarrer de manière intempestive.
  • Page 12: Données Techniques Générales

    Données techniques générales Données techniques générales Description du produit Le tambour moteur est un rouleau motorisé intégré totalement clos. Il remplace les composants externes tels que les moteurs et réducteurs qui requièrent un entretien fréquent. Le tambour moteur peut fonctionner dans des environnements présentant un niveau élevé de poussières fines et grossières, peut être soumis à des jets d'eau ou à des pulvérisations d'eau, et résiste aux principales conditions ambiantes agressives.
  • Page 13: Dimensions Du Tambour Moteur De La Série Dm

    Données techniques générales Dimensions du tambour moteur de la série DM Certaines cotes sont indiquées par « FW+ ». FW est l'abréviation de « Face Width » (longueur de tambour). Cette donnée figure sur la plaque signalétique du tambour moteur. Les dimensions relatives à des longueurs dans le catalogue et dans le présent mode d'emploi sont toutes conformes aux prescriptions de la norme DIN ISO 2768 (qualité...
  • Page 14 Données techniques générales Type DM 0113 bombée 113,5 FW − 7 FW + 13 FW + 63 DM 0113 bombée 113,5 FW − 7 FW + 13 FW + 63 DM 0113 cylindrique FW − 7 FW + 13 FW + 63 DM 0113 cylindrique FW − 7 FW + 13 FW + 63 DM 0113 cylindrique + clavette...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Pour les applications démarrage/arrêt, les paliers des moteurs ne doivent présenter aucun jeu. Si cette consigne est respectée, des cadences supérieures avec plus de 3 démarrages/arrêts par minute sont possibles. Interroll recommande expressément d'installer des variateurs de fréquence avec des rampes d'accélération et de décélération paramétrées ou des exécutions spéciales.
  • Page 16: Protection Thermique

    Données techniques générales Information Valeur possible Valeur spécifique Couvercle d'extrémité Matériau Caractéristiques différentes de la version normale Axes Matériau Caractéristiques différentes de la version normale Vissage Sur la variante à enfichage, le vissage présente un symbole de fiche Protection thermique Dans des conditions d'exploitation normales, le thermorupteur intégré dans la bobine du stator est fermé. Lorsque la température limite du moteur est atteinte (surchauffe), le commutateur s'ouvre lorsqu'une température spécifique paramétrée est atteinte afin de prévenir l'endommagement du moteur. AVERTISSEMENT Le thermorupteur est automatiquement réinitialisé...
  • Page 17 Données techniques générales Durée de vie : 10.000 cycles cos φ = 1 2,5 A 250 V AC cos φ = 0,6 1,6 A 250 V AC 1,6 A 24 V DC 1,25 A 48 V DC Durée de vie : 2.000 cycles cos φ...
  • Page 18: Série Dm Asynchrone Monophasée Plaque Signalétique De La Série Dm Asynchrone Monophasée

    Série DM asynchrone monophasée Série DM asynchrone monophasée Plaque signalétique de la série DM asynchrone monophasée Les indications sur la plaque signalétique du tambour moteur servent à identifier ce dernier et sont essentielles pour assurer une utilisation conforme du tambour moteur. Pour les tambours moteurs de la série DM, il existe différents types de plaque signalétique : Plaque signalétique ronde (1) sur le flasque d'extrémité du tambour moteur (collée ou gravée au laser) Plaque signalétique rectangulaire (2) sur la boîte à bornes (si elle existe, collée ou gravée au laser) Une plaque signalétique rectangulaire (3) est fournie non fixée avec le moteur Plaque signalétique (1) pour la série DM asynchrone monophasée Version 3.2 (08/2022) fr...
  • Page 19 Série DM asynchrone monophasée Plaque signalétique (2) pour la série DM asynchrone monophasée Plaque signalétique (3) pour la série DM asynchrone monophasée Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 19 sur 112...
  • Page 20: Données Électriques De La Série Dm Asynchrone Monophasée

    Série DM asynchrone monophasée 1 N° du schéma de connexions 17 Marquage UKCA/EAC 2 Puissance nominale 18 Marquage UL 3 Nombre de pôles + mode de fonctionnement 19 Commission électrotechnique internationale : norme pour les tambours moteurs 4 Fréquence nominale 20 Diamètre de la virole 5 Tension nominale en fréquence nominale 21 Longueur de tambour...
  • Page 21: Dm 0113 Asynchrone Monophasé

    Série DM asynchrone monophasée 4.2.2 DM 0113 asynchrone monophasé η SH ~ φ kgcm Ω V DC µF 1360 0,97 0,47 1,25 1,76 12,7 Schémas des connexions de la série DM asynchrone monophasée Dans ce mode d'emploi figurent uniquement les schémas de connexions standard. Pour les autres types de raccordement, le schéma de connexions est fourni séparément avec le tambour moteur. Abréviations voir page 106.
  • Page 22: Raccordements Dans La Boîte À Bornes

    Série DM asynchrone monophasée 4.3.2 Raccordements dans la boîte à bornes Monophasé, câble 7 brins * En option, un condensateur de démarrage et un relais de commutation adapté peuvent être raccordés afin d'améliorer le couple de démarrage du moteur monophasé. Couple pour les vis du couvercle de la boîte à bornes : 1,5 Nm Version 3.2 (08/2022) fr 22 sur 112 Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 23: Série Dm Asynchrone Triphasée Plaque Signalétique De La Série Dm Asynchrone Triphasée

    Série DM asynchrone triphasée Série DM asynchrone triphasée Plaque signalétique de la série DM asynchrone triphasée Les indications sur la plaque signalétique du tambour moteur servent à identifier ce dernier et sont essentielles pour assurer une utilisation conforme du tambour moteur. Pour les tambours moteurs de la série DM, il existe différents types de plaque signalétique : Plaque signalétique ronde (1) sur le flasque d'extrémité du tambour moteur (collée ou gravée au laser) Plaque signalétique rectangulaire (2) sur la boîte à bornes (si elle existe, collée ou gravée au laser) Une plaque signalétique rectangulaire (3) est fournie non fixée avec le moteur Plaque signalétique (1) pour la série DM asynchrone triphasée Version 3.2 (08/2022) fr...
  • Page 24 Série DM asynchrone triphasée Plaque signalétique (2) pour la série DM asynchrone triphasée Plaque signalétique (3) pour la série DM asynchrone triphasée Version 3.2 (08/2022) fr 24 sur 112 Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 25: Données Électriques De La Série Dm Asynchrone Triphasée

    Série DM asynchrone triphasée 1 N° du schéma de connexions 16 Marquage CE 2 Puissance nominale 17 Marquage UKCA/EAC 3 Nombre de pôles + mode de fonctionnement 18 Marquage UL 4 Fréquence nominale 19 Commission électrotechnique internationale : norme pour les tambours moteurs 5 Tension nominale en fréquence nominale 20 Diamètre de la virole 6 Courant nominale en fréquence nominale...
  • Page 26 Série DM asynchrone triphasée η φ delta star kgcm Ω V DC V DC 1570 0,39 0,69 0,41 0,59 1,92 1,31 1,66 1,31 0,24 28,9 1300 0,45 0,71 0,36 0,59 1,73 1,26 1,53 1,26 0,29 34,3 1308 0,64 0,68 0,46 1,11 2,20 1,46 1,65...
  • Page 27: Dm 0080 Asynchrone Et Optimisé Pour Charges Partielles

    Série DM asynchrone triphasée 5.2.2 DM 0080 asynchrone et optimisé pour charges partielles η φ delta star kgcm Ω V DC V DC 2793 0,54 0,82 0,66 1,11 3,79 1,78 1,85 1,78 20,6 2793 0,31 0,82 0,66 1,11 3,79 1,78 1,85 1,78 35,5 5.2.3...
  • Page 28 Série DM asynchrone triphasée η φ delta star kgcm Ω V DC V DC 1388 1,10 0,71 0,68 6,22 3,67 2,35 2,43 2,29 2,55 22,1 25,9 1388 1,90 0,71 0,69 6,22 3,67 2,35 2,43 2,29 2,55 22,1 14,9 1704 0,99 0,66 0,71 6,22 4,46...
  • Page 29: Dm 0113 Asynchrone Et Optimisé Pour Charges Partielles

    Série DM asynchrone triphasée 5.2.4 DM 0113 asynchrone et optimisé pour charges partielles η φ delta star kgcm Ω V DC V DC 1378 0,49 0,73 0,65 4,83 3,20 2,21 2,43 2,21 1,09 52,87 28,4 1378 0,85 0,73 0,65 4,83 3,20 2,21 2,43 2,21...
  • Page 30 Série DM asynchrone triphasée η φ delta star kgcm Ω V DC V DC 1389 1,01 0,75 0,71 7,74 4,07 2,24 2,28 2,00 2,54 21,1 24,0 1389 1,74 0,75 0,71 7,74 4,07 2,24 2,28 2,00 2,54 21,1 13,8 1713 0,86 0,71 0,76 7,74 4,75...
  • Page 31: Dm 0165 Asynchrone Triphasé

    Série DM asynchrone triphasée η φ delta star kgcm Ω V DC V DC 1000 3411 3,23 0,91 0,85 9,13 6,18 2,30 3,08 2,30 2,80 1000 2845 3,91 0,88 0,84 9,13 6,47 2,71 3,38 2,71 3,36 4,31 1000 3451 2,00 0,88 0,86 9,13 7,30...
  • Page 32 Série DM asynchrone triphasée η φ delta star kgcm Ω V DC V DC *620 1378 2,55 0,80 0,76 11,56 3,60 1,26 1,49 1,07 4,30 12,7 13,0 *750 1355 1,80 0,80 0,75 11,56 3,50 1,53 1,80 1,30 5,29 11,57 25,0 *750 1355 3,11 0,80...
  • Page 33: Dm 0217 Asynchrone Triphasé

    Série DM asynchrone triphasée η φ delta star kgcm Ω V DC V DC 2200 3448 4,42 0,88 0,86 12,4 7,10 2,89 3,75 2,89 6,09 1,62 2200 3448 7,66 0,88 0,86 12,4 7,10 2,89 3,75 2,89 6,09 1,62 2200 3428 7,88 0,91 0,85 12,4...
  • Page 34: Schémas Des Connexions De La Série Dm Asynchrone Triphasée

    Série DM asynchrone triphasée Schémas des connexions de la série DM asynchrone triphasée AVIS Endommagement du tambour moteur en cas de raccordement incorrect pour le dispositif antiretour En cas de fonctionnement avec dispositif antiretour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, ¾...
  • Page 35 Série DM asynchrone triphasée Triphasé, câble 7+2 brins, enroulement pour 1 tension, montage triangle ou étoile (raccordement à l'intérieur), avec frein Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension Triphasé, câble 7+2 brins, enroulement pour 2 tensions, montage triangle ou étoile Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension Version 3.2 (08/2022) fr...
  • Page 36: Branchements Par Enfichage

    Série DM asynchrone triphasée 5.3.2 Branchements par enfichage Triphasé, connecteur avec câble 4+2 brins, enroulement pour 1 tension, montage triangle ou étoile (raccordement à l'intérieur) Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension Triphasé, connecteur avec câble 7+2 brins, enroulement pour 1 tension, montage triangle ou étoile (raccordement à l'intérieur), avec frein Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension...
  • Page 37: Raccordements Dans La Boîte À Bornes

    Série DM asynchrone triphasée Triphasé, connecteur avec câble 7+2 brins, enroulement pour 2 tensions, montage triangle ou étoile Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension 5.3.3 Raccordements dans la boîte à bornes Triphasé, enroulements pour 1 tension, montage triangle ou étoile (raccordement à l'intérieur) Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension Couple pour les vis du couvercle de la boîte à...
  • Page 38 Série DM asynchrone triphasée Triphasé, enroulements pour 1 tension, montage triangle ou étoile (raccordement à l'intérieur), avec frein Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension Couple pour les vis du couvercle de la boîte à bornes : 1,5 Nm Triphasé, enroulement pour 2 tensions, montage triangle ou étoile Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension...
  • Page 39: Raccordements Dans Le Fc 1000

    Série DM asynchrone triphasée 5.3.4 Raccordements dans le FC 1000 Triphasé, enroulement pour 1 tension, montage triangle ou étoile, avec frein Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension Triphasé, enroulements pour 2 tensions, montage triangle ou étoile Montage en triangle : basse tension Montage en étoile : haute tension Version 3.2 (08/2022) fr...
  • Page 40: Série Dm Synchrone

    Série DM synchrone Série DM synchrone Plaque signalétique de la série DM synchrone Les indications sur la plaque signalétique du tambour moteur servent à identifier ce dernier et sont essentielles pour assurer une utilisation conforme du tambour moteur. Pour les tambours moteurs de la série DM, il existe différents types de plaque signalétique : Plaque signalétique ronde (1) sur le flasque d'extrémité du tambour moteur (collée ou gravée au laser) Plaque signalétique rectangulaire (2) sur la boîte à bornes (si elle existe, collée ou gravée au laser) Une plaque signalétique rectangulaire (3) est fournie non fixée avec le moteur Plaque signalétique (1) de la série DM synchrone Version 3.2 (08/2022) fr...
  • Page 41 Série DM synchrone Plaque signalétique (2) de la série DM synchrone Plaque signalétique (3) de la série DM synchrone Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 41 sur 112...
  • Page 42: Données Électriques De La Série Dm Synchrone

    Série DM synchrone 1 N° du schéma de connexions 16 Marquage CE 2 Puissance nominale 17 Marquage UKCA/EAC 3 Nombre de pôles + mode de fonctionnement 18 Marquage UL 4 Fréquence nominale 19 Commission électrotechnique internationale : norme pour les tambours moteurs 5 Tension nominale 20 Diamètre de la virole 6 Courant nominal...
  • Page 43: Dm 0113 Synchrone

    Série DM synchrone η kg x Ω krpm 2,30 2,30 6,90 0,87 0,42 1,35 1,35 4,05 5,66 16,3 19,4 45,81 6,86 0,59 3,25 1,32 1,32 3,96 0,86 0,42 1,35 1,35 4,05 17,6 49,8 59,0 80,80 6,70 1,02 5,81 2,94 2.94 8,82 0,90 0,60...
  • Page 44: Données Électriques De La Série Dm Synchrone Sans Huile

    Série DM synchrone η kg x Ω krpm 1800 5,94 5,94 17,82 0,92 14,4 5,73 5,73 17,19 1,45 63,62 15,58 0,96 2,15 1800 3,43 3,43 10,29 0,92 14,4 5,73 5,73 17,19 4,34 11,6 16,9 110,20 15,58 1,67 3,72 Moyenne de l'inductance : L = (L ) / 2 Données électriques de la série DM synchrone sans huile...
  • Page 45: Dm 0113 Synchrone Sans Huile

    Série DM synchrone 6.3.2 DM 0113 synchrone sans huile Nombre de pôles 8 (4 paires de pôles) Vitesse nominale du rotor 3000 tr/min Fréquence nominale 200 Hz Raccord des enroulements Étoile Type de protection thermique TC 130 °C η kg x Ω...
  • Page 46: Schémas Des Connexions De La Série Dm

    Série DM synchrone Schémas des connexions de la série DM AVIS Endommagement du tambour moteur en cas de raccordement incorrect Ne pas raccorder les tambours moteurs de la série DM synchrone directement au réseau électrique ; ¾ intercaler un variateur de fréquence approprié. Dans ce mode d'emploi figurent uniquement les schémas de connexions standard. Pour les autres types de raccordement, le schéma de connexions est fourni séparément avec le tambour moteur.
  • Page 47: Branchements Par Enfichage

    Série DM synchrone Triphasé, câble 7+2 conducteurs, enroulement pour 1 tension, montage étoile, avec frein 6.4.2 Branchements par enfichage Triphasé, câble 4+2 conducteurs, enroulement pour 1 tension, montage étoile Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 47 sur 112...
  • Page 48: Raccordements Dans La Boîte À Bornes

    Série DM synchrone 6.4.3 Raccordements dans la boîte à bornes Triphasé, câble 4+2 conducteurs, enroulement pour 1 tension, montage étoile Triphasé, câble 7+2 conducteurs, enroulement pour 1 tension, montage étoile, avec frein Version 3.2 (08/2022) fr 48 sur 112 Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 49: Raccordements Dans Le Fc 1000

    Série DM synchrone 6.4.4 Raccordements dans le FC 1000 Triphasé, câble 4+2 brins, enroulement pour 1 tension, montage triangle ou étoile Triphasé, câble 7+2 brins, enroulement pour 1 tension, avec frein, montage triangle ou étoile Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 49 sur 112...
  • Page 50: Options Et Accessoires

    Options et accessoires Options et accessoires Frein électromagnétique pour la série DM asynchrone triphasée Couple nominal permanent du frein Moment d'inertie du frein Tension nominale Puissance nominale Courant nominal Temps de réaction du frein pick up Temps de desserrage du frein lors d'une commutation côté CA fall delay AC Temps de desserrage de frein lors d'une commutation côté...
  • Page 51 Options et accessoires Commutation CA (la tension d'entrée sur les bornes 1 et 2 du Longue temporisation de fermeture redresseur du frein est commutée). Tension du frein env. 1 V Le frein s'engage doucement Commutation CC (la tension de sortie est commutée via les Courte temporisation de fermeture bornes 3 et 4 du redresseur du frein).
  • Page 52: Redresseur De Frein Pour La Série Dm Asynchrone Triphasée

    Options et accessoires Redresseur de frein pour la série DM asynchrone triphasée Tension Tension de Tension Tension de Type Application Référence d'entrée frein de dé- maintien marrage V AC V DC V DC V DC V DC Redresseur rapide Applications en 61011343 mode démarrage/ arrêt ou...
  • Page 53: Redresseur De Frein - Connexions

    Options et accessoires 7.2.1 Redresseur de frein - connexions Interroll recommande le montage d'un commutateur entre 3 et 4 pour un desserrage rapide du frein. Redresseur demi-onde 1, 2 Entrée 5, 6 Frein 3, 4 Shunt Redresseur en pont 1, 2 Entrée...
  • Page 54 Options et accessoires Redresseur de phase 1, 2 Entrée 5, 6 Frein 3, 4 Frein* Fréquence de commutation maximale = 2 impulsions/s * La connexion 3 & 4 interrompt la commutation CC et prolonge le retard à la descente Redresseur rapide 1, 2 Entrée 5, 6 Frein 3, 4 Shunt...
  • Page 55: Redresseur De Frein - Dimensions

    Options et accessoires Redresseur multicommutateur 7.2.2 Redresseur de frein – dimensions Redresseur demi-onde/redresseur en pont Référence 1001440 1001441 Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 55 sur 112...
  • Page 56 Options et accessoires Redresseur de phase (référence 1001442) Rail de montage 35 mm EN 50022 ; réf. Mayr 1802911 Version 3.2 (08/2022) fr 56 sur 112 Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 57 Options et accessoires Redresseur rapide (référence 61011343) Rail de montage 35 mm EN 50022 ; réf. Mayr 1802911 Redresseur multiple (réf. 1003326) Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 57 sur 112...
  • Page 58: Tambours Moteurs Asynchrones Avec Variateurs De Fréquence

    Options et accessoires Tambours moteurs asynchrones avec variateurs de fréquence 7.3.1 Couple de rotation en fonction de la fréquence d'entrée Fréquence de service [Hz] 30-50 Couple moteur disponible en % Fréquence nominale 50 Hz moteur 60 Hz Valeur 1 : Sur la base d'une fréquence nominale du moteur de 50 Hz (les moteurs pour 50 Hz ne doivent être utilisés que jusqu'à 70 Hz dans la plage d'affaiblissement du champ.) Valeur 2 : Sur la base d'une fréquence nominale du moteur de 60 Hz (les moteurs pour 60 Hz ne doivent être utilisés que jusqu'à 80 Hz dans la plage d'affaiblissement du champ.)
  • Page 59: Variateur De Fréquence Fc 1000

    6 pôles et/ou de puissance de sortie inférieure à 0,2 KW/0,27 ch. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur Interroll local ou au fournisseur des variateurs de fréquence.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Options et accessoires 7.4.1 Caractéristiques techniques Fréquence de sortie 0 – 400 Hz Fréquence de pulsation 3 – 16 kHz, réglage par défaut = 6 kHz Type de capacité de surcharge 150 % pendant 60 s, 200 % pendant 3,5 s Rendement >95 %, selon la taille de construction Température de service/ ambiante -30 à...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    INC = p x rapport de réduction (i) Le rapport de réduction (i) est indiqué dans le catalogue général des tambours moteurs, ou peut être demandé auprès d'Interroll. p = nombre d'impulsions du codeur par tour de rotor choisi dans le tableau suivant :...
  • Page 62 Options et accessoires Interroll recommande l'utilisation d'optocoupleurs. La séquence de signaux de A et B dépend du train des réducteurs du tambour moteur. Par conséquent, pour des tambours moteurs ayant le même nombre de pôles et la même puissance, mais des trains de réducteurs différents, le sens de rotation peut varier. Dans ce cas, les câbles de signaux A et B peuvent être...
  • Page 63: Meilleur Raccordement Possible

    Options et accessoires 7.5.3 Meilleur raccordement possible Meilleur raccordement possible d'un codeur avec sortie NPN collecteur ouvert sur un appareil d'entrée : 1 Encodeur 3 Signal B 2 Signal A +V Tension de fonctionnement 0 V Mise à la terre Résistance de charge Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 64: Type De Codeur Rm44-Rls Pour La Série Dm

    ± 0,5° ± 0,5° Hystérèse 0,18° 0,18° Autres résolutions sur demande. Veuillez contacter Interroll. Valeur pour les conditions de fonctionnement les plus défavorables y compris la position de l'aimant et la température. Version 3.2 (08/2022) fr 64 sur 112 Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 65: Connexions

    Options et accessoires 7.6.2 Connexions Abréviations voir page 106. Codeur RLS Le raccordement avec résistance et condensateur (RC) peut réduire les perturbations électroniques. * = tension du codeur selon la plaque signalétique apposée au moteur La séquence de signaux de A et Ā et B et B ̄ dépend du train des réducteurs du tambour moteur. Par conséquent, pour des tambours moteurs ayant le même nombre de pôles et la même puissance, mais des trains des réducteurs différents, le sens de rotation peut varier.
  • Page 66: Transfert Du Signal

    Options et accessoires 7.6.3 Transfert du signal 1 Encodeur 3 Electr. incombant au client 2 Impédance câble = 120 Ω Type de codeur RM44-RLS pour la série DM Sortie : Absolut Single Turn, interface série synchrone (ISS) La résolution POS (nombre de positions par tour de tambour) se calcule comme suit : POS = p x i p = nombre de positions du codeur par tour de rotor i = rapport de réduction du tambour moteur...
  • Page 67: Connexions

    Options et accessoires 7.7.2 Connexions Abréviations voir page 106. RLS-SSI Le raccordement avec résistance et condensateur (RC) peut réduire les perturbations électroniques. 7.7.3 Transfert du signal 1 Encodeur 3 Electr. incombant au client 2 Impédance câble = 120 Ω Résolveur type RE-15-1-LTN Un résolveur est un système de retour d'informations, robuste et selfique. Il est intégré dans le tambour moteur et est avant tout utilisé dans des servosystèmes. Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 67 sur 112...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Options et accessoires 7.8.1 Caractéristiques techniques Fréquence d'entrée 5 kHz 10 kHz Tension d'entrée Courant d'entrée 58 mA 36 mA Déphasage (± 3°) 8° -6° Tension zéro max. 30 mV Précision ± 10’, ± 6’ sur demande Onde harmonique max. 1’ Température de service de -55 °C à...
  • Page 69: Impédance

    Options et accessoires Raccordement Ref+ sur Ref- Cos+ sur Cos- Sin+ sur Sin- Résistance 40 Ω 102 Ω 102 Ω 7.8.3 Impédance Fréquence d'entrée 5 kHz 10 kHz en Ω 75j 98 110j 159 en Ω 70j 85 96j 150 en Ω 180j 230 245j 400 en Ω...
  • Page 70: Type D'encodeur Hiperface Sks36/Sek37 Pour La Série Dm

    Options et accessoires Type d’encodeur Hiperface SKS36/SEK37 pour la série DM Fabricant : SICK Les systèmes de feedback moteur équipés d’HIPERFACE sont une association de codeurs incrémentaux et absolus qui allie les avantages de ces deux types de codeur. Grâce aux signaux sinusoïdaux et cosinusoïdaux hautement linéaires, la résolution élevée nécessaire pour réguler la vitesse de rotation est atteinte grâce à...
  • Page 71: Connexions

    Options et accessoires 7.9.2 Connexions Abréviations voir page 106. SKS36 Hiperface Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 71 sur 112...
  • Page 72: Transport Et Stockage

    Après le transport, contrôler chaque tambour moteur quant à des dommages éventuels. Si des dommages sont constatés, faire des photos des pièces endommagées. En cas de dommages dus au transport, en informer immédiatement le transporteur et Interroll, pour pouvoir faire valoir les droits à garantie.
  • Page 73: Stockage

    Transport et stockage Stockage ATTENTION Risque de blessure en cas de stockage inapproprié Ne pas empiler les palettes. ¾ Empiler au maximum quatre cartons. ¾ Veiller à une fixation correcte. ¾ Stocker le tambour moteur dans un endroit propre, sec et fermé à une température comprise entre +15 à +30 °C, et le protéger contre l'eau et l'humidité.
  • Page 74: Montage Et Installation

    Pour le montage d'un tambour moteur dans des applications non horizontales, le recours à une exécution spéciale est nécessaire. L'exécution exacte est à préciser sur la commande. En cas de doute, contacter Interroll. Le tambour moteur doit être monté horizontalement avec un jeu de +/– 5°, sauf indication contraire dans la confirmation de commande.
  • Page 75: Montage Du Moteur Avec Paliers-Supports De Montage

    Montage et installation Position du tambour moteur Tous les tambours moteurs portent un numéro de série indiqué en bout d'axe. La série DM 0080 à 0138 peut être montée dans n'importe quel sens. Type de moteur/position de montage 0° -45° -90°...
  • Page 76 Montage et installation Jeu axial Le jeu axial total du tambour moteur doit être de min. 1 mm (0,5 mm de chaque côté) et de max. 2 mm (1 mm de chaque côté). Jeu de torsion pour applications standard (gauche) et pour applications avec renversement fréquent ou fonctionnement en cadence d'arrêt/démarrage (droite) Le cas échéant, rajouter une plaque de support sur le palier-support de montage afin de sécuriser l'axe du ¾...
  • Page 77: Montage De La Bande

    Pour les tambours moteurs avec un contact de la bande inférieur à 70 % et tambours moteurs avec bande à entraînement positif ou sans bande, la puissance nécessaire doit être multipliée par 1,2. Ceci doit être indiqué à la commande. En cas de doute, adressez-vous à Interroll. 9.3.1 Ajustage de la bande Centrer les tubes bombés pour le guidage de la bande en fonctionnement normal.
  • Page 78: Tension De La Bande

    Tension de la bande La charge radiale dépend de l'application concernée. Pour des informations à ce sujet, voir catalogue du fabricant de la bande ou adressez-vous à Interroll. AVIS Des bandes trop tendues peuvent entraîner une diminution de la durée de vie, l'usure des paliers et une fuite d'huile.
  • Page 79: Charge Radiale

    Montage et installation Charge radiale Pour le calcul de la charge radiale, il faut tenir compte des facteurs suivants : • Longueur et largeur du convoyeur à bande • Type de bande • La charge radiale nécessaire au transport de la charge •...
  • Page 80: Mesure De L'allongement De La Bande

    Montage et installation 1 Bande de convoyage 3 Tambour de renvoi 2 Tambour moteur La bande s'allonge lorsque la distance entre le tambour de renvoi et le tambour moteur augmente 9.4.2 Mesure de l'allongement de la bande L'allongement de la bande se calcule simplement à l'aide d'un mètre-ruban. Marquer la bande non tendue sur deux points au milieu de la band, là...
  • Page 81: Calcul De L'allongement De La Bande

    Montage et installation Mesure de l'allongement de la bande 9.4.3 Calcul de l'allongement de la bande La dimension déterminée pour l'allongement de la bande permet de calculer l'allongement de la bande en %. Formule de calcul de l'allongement de la bande en % Pour calculer l'allongement de la bande, les valeurs suivantes sont nécessaires : •...
  • Page 82: Revêtement Du Tambour

    Pour éviter toute surcharge thermique, il faut multiplier la puissance requise par 1,2. Si vous souhaitez mettre en place un revêtement de tambour, contactez Interroll pour connaître le type et l'épaisseur maximale d'un revêtement de tambour. Pignons à chaîne Pour l'utilisation de bandes modulaires à pignons, il faut disposer d'un nombre suffisant de pignons à chaîne sur la...
  • Page 83: Connexion Électrique Du Tambour Moteur

    Raccorder le tambour moteur conformément aux schémas de connexions. 9.8.2 Branchement du tambour moteur par enfichage AVIS Endommagement du moteur en cas de branchement inapproprié Utiliser uniquement un câble Interroll d’origine pour le branchement par enfichage. ¾ Protéger la prise du moteur et du connecteur de câble des saletés. ¾ S’assurer que la tension secteur correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 84: Moteur Monophasé

    Le dispositif de protection doit être réglé sur le courant nominal du moteur respectif (voir plaque signalétique). Les moteurs synchrones Interroll ne peuvent être utilisés que sur des variateurs de fréquence dont la commande est adaptée aux moteurs synchrones à aimants permanents (PMSM).
  • Page 85: Protection Thermique Intégrée

    Pour ce faire, Interroll peut envoyer des instructions de paramétrage. Adressez-vous à ce sujet à votre partenaire Interroll local. • Si l'on n'utilise pas de variateur de fréquence Interroll, il faut paramétrer correctement le variateur de fréquence en fonction des caractéristiques du moteur indiquées. Interroll ne peut offrir qu'une assistance très limitée pour les variateurs de fréquence autres que ceux qu'il propose.
  • Page 86: Dispositif Anti-Retour

    Montage et installation 9.8.8 Dispositif anti-retour AVIS Endommagement du tambour moteur avec dispositif antiretour en cas de raccordement dans un sens de rotation incorrect Contrôler le champ magnétique rotatif avant le raccordement du tambour moteur. ¾ Den Trommelmotor gemäß den Anschlussdiagrammen (siehe Kapitel „Anschlussdiagramme” der jeweiligen ¾...
  • Page 87 Si le tambour moteur est exploité avec un frein électromagnétique à une température de travail inférieure à +5 °C, il faut utiliser une huile spéciale. En cas de doute, contacter Interroll. Le frein électromagnétique est un frein purement d’arrêt qui ne devrait pas être utilisé pour positionner ou freiner le moteur.
  • Page 88: Mise En Service Et Fonctionnement Première Mise En Service

    10.1.1 Contrôles avant la première mise en service En usine, le tambour moteur a été rempli d'une quantité correcte d'huile et a été prémonté. Avant la première mise en service du moteur il faut cependant effectuer les étapes suivantes : Vérifier que la plaque signalétique du moteur correspond à la version commandée. Vérifier qu'il n'y a pas de points de contact entre les objets, le bâti du convoyeur à bande et les pièces en rotation ou en mouvement. Vérifier que le tambour moteur et le convoyeur à bande peuvent se déplacer librement. Vérifier que la bande présente la tension correcte recommandée par Interroll. Vérifier que toutes les vis sont serrées conformément aux spécifications. Vérifier qu'aucune zone dangereuse supplémentaire n'existe en raison des interfaces avec d'autres composants. Vérifier que le tambour moteur est câblé correctement et branché à l'alimentation électrique fournissant la tension correcte. Vérifier tous les dispositifs de sécurité. Vérifier que personne ne se tient dans les zones dangereuses au convoyeur.
  • Page 89: 10.2.1 Contrôles Avant Chaque Mise En Service

    Mise en service et fonctionnement AVIS Endommagement du tambour moteur en mode marche arrière S'assurer qu'il y a un temps de temporisation entre la marche avant et la marche arrière. Avant le ¾ démarrage en sens inverse, il faut complètement arrêter le moteur. Lorsque des vitesses précises sont nécessaires, il faut éventuellement utiliser un variateur de fréquences et/ ou un codeur.
  • Page 90: Entretien Et Nettoyage

    Installer un panneau signalant les travaux d'entretien au niveau de la console de commande. 11.3 Maintenance En général les tambours moteurs Interroll ne demandent aucun entretien ni de maintenance spéciale pendant leur durée de vie normale. Cependant, certains contrôles sont à faire à intervalles réguliers : 11.3.1 Contrôler le tambour moteur •...
  • Page 91: Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT L'huile peut s'enflammer, créer des surfaces glissantes et contenir des substances nocives. Risque de dégâts sanitaires et environnementaux Ne pas ingérer l'huile. L'ingestion peut provoquer des nausées, des vomissements et/ou des diarrhées. ¾ L'intervention d'un médecin n'est normalement pas nécessaire, sauf si de grosses quantités ont été ingérées. Dans ce dernier cas, il est recommandé...
  • Page 92: 11.5.1 Nettoyer Le Tambour Moteur Avec Un Nettoyeur Haute Pression

    Entretien et nettoyage 11.5.1 Nettoyer le tambour moteur avec un nettoyeur haute pression Seuls les tambours moteurs en acier fin ou inoxydable avec des joints IP66 ou IP69k conviennent pour le nettoyage à l'aide d'un nettoyeur haute pression. AVIS Joint non étanche à cause d'une pression trop élevée Lors du nettoyage du labyrinthe ou du joint, ne pas diriger la buse sur la bague d'étanchéité. ¾...
  • Page 93 Si un nettoyage au chlore est autorisé, nous recommandons l'utilisation d'un détergent alcalin et d'un produit désinfectant. Dans ce cas, la dernière étape de désinfection peut être omise en fonction de l'état de saleté considéré. Respecter les certificats correspondants disponibles sur www.interroll.com. Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 94: Aide En Cas De Pannes

    Vérifier si le courant paramétré sur le moteur est correct dans la protection externe contre les surcharges. Défaut de phase sur un Remplacer le tambour moteur ou contacter le revendeur Interroll enroulement du moteur local. Court-circuit de Remplacer le tambour moteur ou contacter le revendeur Interroll l'enroulement du moteur local.
  • Page 95 Dans ce cas, contacter le revendeur Interroll le plus proche. Faible température de Installer un chauffage ou un tambour moteur plus puissant. Dans travail/viscosité de l'huile ce cas, contacter le revendeur Interroll le plus proche. élevée Le réducteur ou le palier Vérifier manuellement que le tambour tourne librement. grippe Si tel n'est pas le cas, remplacer le tambour moteur ou contacter le revendeur Interroll local.
  • Page 96 Pour l'utilisation avec des bandes à maillons ou sans bandes, il faut utiliser des moteurs spéciaux à puissance réduite. La garniture est trop Remplacer la garniture ou contacter le revendeur Interroll local. épaisse Alimentation électrique Vérifier l'alimentation électrique. incorrecte Pour les moteurs monophasés, s'assurer que les condensateurs de...
  • Page 97 Mauvais raccordement ou Vérifier le raccordement. câble électrique desserré Le réducteur est Vérifier manuellement que le tambour tourne librement. Si tel endommagé n'est pas le cas, remplacer le tambour moteur ou contacter le revendeur Interroll local. Alimentation électrique Vérifier l'alimentation électrique. incorrecte ou défectueuse Pour les moteurs monophasés : vérifier les condensateurs. Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 98 Élimination Le tambour Une vitesse de Vérifier les spécifications et tolérances du tambour moteur. moteur/la moteur erronée a été Remplacer le tambour moteur ou contacter le revendeur Interroll bande tourne commandée/ livrée local. plus lentement Le tambour moteur/ S'assurer que la bande et le tambour moteur ne sont pas bloqués qu'indiqué...
  • Page 99 Remplacer le tambour moteur ou trois phases contacter le revendeur Interroll local. La bande patine La bande se bloque S'assurer que la bande et le tambour moteur ne sont pas bloqués sur le tambour et que tous les rouleaux et tambours peuvent tourner librement.
  • Page 100 Aide en cas de pannes Panne Cause possible Élimination La bande saute La bande bloque ou S'assurer que la bande et le tambour ne sont pas bloqués et que sur le tambour présence de dépôts sur tous les rouleaux et tambours peuvent tourner librement. moteur les tambours Vérifier la jonction de la bande.
  • Page 101 Aide en cas de pannes Panne Cause possible Élimination La bande n'est Dépôts sur le tambour S'assurer que la bande et le tambour ne sont pas bloqués et que pas ajustée moteur/les rouleaux/la tous les rouleaux et tambours peuvent tourner librement. correctement/la bande Vérifier la jonction de la bande.
  • Page 102 Sollicitation ou Vérifier si des vis sont trop serrées et si le bâti ou le support du désalignement de l'axe moteur sont mal ajustés. La bague d'étanchéité est Vérifier l'encrassement extérieur. endommagée/usée. Contacter le revendeur Interroll local. Logement des paliers Contacter le revendeur Interroll local. desserré ou fixe sur l'axe Panne de Surcharge/charge par à- Vérifier si la charge de l'application répond aux spécifications du l'engrenage coups ou usure normale tambour moteur.
  • Page 103 Démarrages/arrêts S'assurer que les spécifications pour le frein et le redresseur redresseur excessifs répondent aux exigences de l'application. Redresseur raccordé Contacter Interroll. Nous vous indiquerons le redresseur adapté incorrect au frein et à l'application. Dépassement de tension/ Les convoyeurs à bande avec pente ascendante peuvent entraîner alimentation de retour...
  • Page 104 S'assurer que la viscosité d'huile convient pour la température de travail et viscosité d'huile travail. Si tel n'est pas le cas, remplir d'huile neuve d'une viscosité trop élevée correcte. Installer un chauffage ou un moteur plus puissant. Dans ce cas, contacter le revendeur Interroll le plus proche. Le codeur ne Connexion défectueuse Contrôler le schéma des connexions et vérifier si des câbles sont fonctionne pas ou raccord de câble défectueux ou des raccords sont desserrés.
  • Page 105: Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    En principe, l'utilisateur est responsable de l'élimination des produits dans les règles de l'art et dans le respect de l'environnement. La transposition de la directive DEEE 2012/19/UE dans les lois nationales doit être respectée. En alternative, Interroll propose la reprise des produits. Contact : www.interroll.com Ce faisant, respecter les dispositions spécifiques à la branche et locales pour l'élimination du tambour moteur et de...
  • Page 106: Annexe

    Annexe Annexe 14.1 Liste des abréviations Données électriques en kW Puissance nominale, en kW Nombre de pôles en tr/min. Vitesse nominale du rotor, en tours par minute en Hz Fréquence nominale, en Hertz en V Tension nominale, en volts en A Courant nominal, en ampères en A Courant à...
  • Page 107 Annexe en V Tension de chauffage à l'arrêt en montage en étoile, en volts SH star ~ en V Tension de chauffage en monophasé, en volts en µF Condensateur de fonctionnement (1~)/condensateur Steinmetz (3~), en microfarads Schémas des connexions Moteur monophasé Moteur triphasé Entrée du frein électromagnétique Sortie du frein électromagnétique Frein (option) Cos - Signal cosinus 0 Cos + Signal cosinus + Condensateur de fonctionnement...
  • Page 108 Annexe Sortie conducteur d'enroulement 2 Entrée conducteur d'enroulement 3 Sortie conducteur d'enroulement 3 Entrée de l'enroulement auxiliaire moteur monophasé Sortie de l'enroulement auxiliaire moteur monophasé Code couleur Code couleur des câbles dans les schémas des connexions : bk: noir gn: vert pk: rose wh: blanc bn: marron...
  • Page 109: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    CE Habilité à élaborer la documentation technique : Interroll Trommelmotoren GmbH, Opelstraße 3, D-41836 Hueckelhoven/Baal Frank Ratanski Head of CoE Service – Interroll Trommelmotoren GmbH Hueckelhoven/Baal, 24.09.2022 Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 109 sur 112...
  • Page 110 Annexe Version 3.2 (08/2022) fr 110 sur 112 Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 111 Annexe Version 3.2 (08/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 111 sur 112...
  • Page 112 INSPIRED BY EFFICIENCY © 2022 INTERROLL...

Ce manuel est également adapté pour:

Dm 0080Dm 0113Dm 0138Dm 0165Dm 0217

Table des Matières