Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

WW W299 019-095000
Move x20
Quick Start Guide • Guía rápida • Guide de démarrage rapide
• Guia Rápido • Guida di avviamento rapido
• Kurzanleitung • Snelstartgids •
快速入门指南
1
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timex Move x20

  • Page 1 WW W299 019-095000 Move x20 Quick Start Guide • Guía rápida • Guide de démarrage rapide • Guia Rápido • Guida di avviamento rapido • Kurzanleitung • Snelstartgids • 快速入门指南...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Important Safety Instructions and Warnings ..2 Español What’s Included ..............4 Português Getting Started ..............4 Italiano Charging Your Activity Band ........4 Deutsch Downloading Phone App ..........5 Nederlands Pairing ..................5 中文 Using Your Move x20 ............6 Full Instructions ..............10 Warranty ..................11...
  • Page 3: Important Safety Instructions And Warnings

    This Quick Start Guide will enable to you begin 32°F to 77°F (0°C to 25°C). enjoying your device right away. For more E. The Move x20 should only be charged detailed information go to within a temperature range of 32°F to 113°F http://www.timex.com/m20...
  • Page 4: What's Included

    DOWNLOADING PHONE APP 1. Timex® IRONMAN® Move x20 1. Download and install the Timex IRONMAN® 2. Charging cable Move x20 app for iPhone from the iTunes app store, or, for Android, from the Google Play GETTING STARTED app store. The Timex IRONMAN® Move x20 can be set up...
  • Page 5: Using Your Move X20

    WEARING THE MOVE X20 • Press the button repeatedly until you see The Move x20 can be worn on either wrist, just the word “workout”. snap the strap closed in comfortable position • Press and hold the u button when you are and you are ready to Move! ready to start your workout.
  • Page 6 Sleep MOVE X20 APP • The Move x20 can also record important The Move x20 is designed to go hand-in-hand sleep metrics. with your smartphone app. There you can set • Press the your individual goals and preferences as well button repeatedly until you see the word “sleep”.
  • Page 7: Full Instructions

    WARRANTY OFFER) of the screen. Your TIMEX® device is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE Settings YEAR from the original purchase date. Timex and In addition to key user data entered during its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 8 ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX is a registered To obtain warranty service, please return your device to trademark of Timex Group USA, Inc. in the US and Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where other countries. IRONMAN® and MDOT are registered the device was purchased, together with a completed trademarks of World Triathlon Corporation.
  • Page 9 Declaration of Conformity Timex Group USA, Inc. Manufacturers Name: 555 Christian Road Manufacturers Address: Middlebury, CT 06762 United States of America declares that the product: Product Name: Activity Tracker Band M019 Model Numbers: conforms to the following specifications: R& TTE: 2014/53/EU...
  • Page 10 Instructions de sécurité et mises en garde importantes ..........18 Contenu ................20 Mise en marche ..............20 Charge du bracelet d’activité ........21 Téléchargement de l’application téléphone ..21 Association ................22 Utilisation du Move x20 ..........23 Instructions complètes ..........28 Garantie ................29...
  • Page 11: Instructions De Sécurité Et Mises En Garde Importantes

    à 0 °C à 25 °C (32 °F à 77 °F). http://www.timex.com/m20 E. Le Move x20 ne doit être chargé que dans une plage de températures de 0 °C à 45 °C INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES (32 °F à 113 °F).
  • Page 12: Contenu

    2. Câble de charge TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION MISE EN MARCHE TÉLÉPHONE Le Timex IRONMAN® Move x20 peut être 1. Télécharger et installer l'application Timex configuré et synchronisé avec les périphériques IRONMAN® Move x20 pour iPhone à partir mobiles qui prennent en charge la technologie du iTunes App Store, ou pour Android, Bluetooth Low Energy.
  • Page 13: Association

    Le bracelet est configuré directement par le biais PORT DU MOVE X20 de l'application. Le bracelet d'activité doit être Le Move x20 peut se porter sur l'un des deux chargé avant la configuration. poignets, il suffit d'agrafer la sangle fermée 1.
  • Page 14 (voir instructions de l'Application). capturer pour les revoir ultérieurement. Sommeil • Appuyer sur le bouton à plusieurs • Le Move x20 peut également enregistrer reprises jusqu'à affichage du mot d'importants paramètres du sommeil. « workout ». • Appuyer sur le bouton à plusieurs •...
  • Page 15: Écran D'accueil

    MOVE X20 APP On peut y accéder à partir de l'écran d'accueil Le Move x20 est conçu pour aller de pair avec par le biais de l'icône menu dans le coin en haut l'application du smartphone. Il est possible de à...
  • Page 16: Instructions Complètes

    Votre dispositif TIMEX® est garanti contre les défauts de INSTRUCTIONS COMPLÈTES fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que Consulter les instructions complètes affichées à : ses filiales du monde entier honoreront cette Garantie http://www.timex.com/manuals...
  • Page 17: Garantie

    Pour obtenir le service de garantie, veuillez retourner local pour toute information sur la distributeur Timex votre appareil à Timex, à une de ses filiales ou au garantie. détaillant Timex où l'appareil a été acheté. Incluez un ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX est une marque coupon de réparation original dûment rempli ou, aux...
  • Page 18 Déclaration de conformité Timex Group USA, Inc. Nom du fabricant : 555 Christian Road Adresse du fabricant : Middlebury, CT 06762 États-Unis d’Amérique déclare que le produit suivant : Nom du produit : Bracelet de suivi d'activité M019 Numéros de modèle : est conforme aux spécifications suivantes : R&...
  • Page 19 ............... 36 Lo que va incluido ............38 Para comenzar ..............38 Cargar la pulsera de actividad ........39 Bajar la aplicación de teléfono ........39 Acoplamiento ..............39 Uso del Move x20 ............40 Instrucciones completas ..........45 Garantía.................46...
  • Page 20: Instrucciones Y Advertencias Importantes De Seguridad

    C. No perfore ni incinere. Gracias por la compra de Move x20. Esta D. Cuando la guarde por un periodo guía rápida del usuario le permitirá empezar prolongado, hágalo en el siguiente intervalo a disfrutar al instante de su dispositivo.
  • Page 21: Lo Que Va Incluido

    Google Play. de baja energía. ACOPLAMIENTO Para ver si su dispositivo es compatible visite: La pulsera se programa directamente mediante http://www.timex.com/m20 la aplicación. La pulsera de actividad debe estar cargada antes de programarse. 1. Abra la aplicación Timex IRONMAN® Move x20.
  • Page 22: Uso Del Move X20

    2.5 segundos. • Mientras usted se encuentra en sus actividades diarias, el Move x20 está registrando sus pasos 3. Pulse I HAVE IRONMAN MOVE x20, elija el y entregando datos de distancia y calorías. dispositivo y presione DONE.
  • Page 23 Puede decidir entonces si contesta mediante el teléfono. Dormir • El Move x20 también puede registrar APLICACIÓN MOVE X20 importantes mediciones de sueño. El Move x20 está diseñado para accionarse • Pulse el botón varias veces hasta que vea en conjunto con la aplicación del teléfono...
  • Page 24: Pantalla De Inicio

    Configuraciones Además de los datos básicos de usuario que se registraron, se pueden personalizar muchos aspectos del uso del Move x20 como también establecer su propias metas personales.
  • Page 25: Garantía

    O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede...
  • Page 26 Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 3.50 Declaración de cumplimiento (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle Timex Group USA, Inc Nombre del fabricante: el importe por gastos de envío. NO INCLUIR CON EL 555 Christian Road Dirección del fabricante:...
  • Page 27 52 A embalagem contém ........... 54 Início da utilização ............54 Carregando a sua pulseira de atividade ....55 Baixando o aplicativo para o telefone....55 Sincronização ..............56 Utilizando o seu Move x20 .......... 56 Intruções completas ............61 Garantia................. 62...
  • Page 28: Instruções De Segurançae Advertências Importantes

    Para maiores faixa de temperatura: entre 0°C e 25°C informações visite http://www.timex.com/m20 (32°F to 77°F). E. O Move x20 só deve ser carregado em INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA uma faixa de temperatura de 0 °C a 45 °C E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES (32 °F a 113 °F).
  • Page 29: A Embalagem Contém

    Bluetooth de baixo consumo de energia. 1. Baixe e instale o aplicativo Timex IRONMAN® Para ver se o seu aparelho é compatível visite: Move x20 para o iPhone da loja de aplicativos http://www.timex.com/m20 iTunes ou para o Android, da loja de aplicativos...
  • Page 30: Sincronização

    • Você também pode gravar treinos USANDO O MOVE X20 específicos e capturar estes eventos de O Move x20 pode ser usado em qualquer um exercícios para revisão futura. dos pulsos, é só encaixar a correia fechada em • Pressione o botão várias vezes até...
  • Page 31 Dormir • O Move x20 também pode gravar métricas APLICATIVO MOVE X20 importantes enquanto está dormindo. O Move x20 está desenhado para se integrar • Pressione o botão várias vezes até...
  • Page 32: Tela Principal

    As funções completas estão Além dos dados chave do usuário introduzidos descritas no guia do usuário online. durante o registro, você pode personalizar muitos aspetos da experiência do Move x20, bem como definir os seus próprios objetivos TELA PRINCIPAL pessoais.
  • Page 33: Garantia

    UM RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, ANO a partir da data original da compra. A Timex e suas INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e Estados filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia não permitem limitações sobre garantias implícitas nem...
  • Page 34 Timex autorizado LVD: 2006/95/CE EN 60950-1 Timex para obter informações sobre garantia. Padrões: ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX é uma marca Emissões Digitais do Aparelho comercial registrada da Timex Group USA, Inc. nos EUA Padrões: FCC 47CFR 15B e em outros países.
  • Page 35 ........68 Contenuto ................70 Come iniziare..............70 Carica della fascetta di attività ........71 Scaricare l’app per telefono......... 71 Abbinamento ..............72 Come si usa il Move x20..........73 Istruzioni complete ............78 Garanzia ................79...
  • Page 36: Importanti Avvertenzee Istruzioni Per La Sicurezza

    0 °C a 25 °C (da 32 °F a 77 °F). IMPORTANTI AVVERTENZE E. Il Move x20 va caricato solo mentre si trova E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA entro un intervallo di temperature comprese 1. Per prevenire il rischio di incendio, ustioni fra 0 °C e 45 °C (fra 32 °F e 113 °F).
  • Page 37: Contenuto

    Il Timex IRONMAN® Move x20 può essere 1. Scaricare e installare l’app Timex IRONMAN® impostato e sincronizzato con dispositivi Move x20 per iPhone dal negozio per app mobili che supportano la tecnologia Bluetooth iTunes, oppure, per l’Android, dal negozio per a bassa energia.
  • Page 38: Abbinamento

    La fascetta viene impostata direttamente COME SI INDOSSA IL MOVE X20 attraverso l’app. La fascetta di attività deve Il Move x20 può essere indossato su un polso essere caricata prima dell’impostazione. o sull’altro, basta far scattare la fascetta in una 1.
  • Page 39 Allenamento Sonno • L’utente può registrare allenamenti specifici • Il Move x20 è anche in grado di registrare e catturare questi eventi di attività per importanti misurazioni relative al sonno. esaminarli successivamente. • Premere ripetutamente il pulsante fino a • Premere ripetutamente il pulsante fino quando si vede la parola “sleep”...
  • Page 40: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI APP MOVE X20 Sono accessibili dallo schermo Home attraverso Il Move x20 è stato progettato per funzionare l’icona del menu nell’angolo in alto a sinistra dello insieme all’app dello smartphone. Qui è schermo. possibile impostare le proprie mete e preferenze...
  • Page 41: Istruzioni Complete

    ISTRUZIONI COMPLETE Garanzia Internazionale. Consultare le istruzioni complete, affisse presso Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, il sito: http://www.timex.com/manuals riparare il dispositivo installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
  • Page 42: Garanzia

    UK £3,50 nel Regno Unito. Negli di una qualsiasi di queste parti. altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI...
  • Page 43 Dichiarazione di conformità Timex Group USA, Inc. Nome del fabbricante: 555 Christian Road Indirizzo del fabbricante: Middlebury, CT 06762 Stati Uniti d’America dichiara che il prodotto: Nome del prodotto: Activity Tracker Band (Fascetta di monitoraggio dell’attività) M019 Numeri modello: è conforme alle seguenti specifiche di prodotto: R&...
  • Page 44 Indice generale Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen............86 Lieferumfang ..............88 Erste Schritte ..............88 Aufladen Ihres Aktivitätenbandes ......89 Download der Telefon-App ......... 89 Kopplung ................90 Bedienung Ihrer Move x20 ........... 91 Vollständige Anleitung ..........96 Garantie ................96...
  • Page 45: Wichtige Sicherheitshinweise Und Warnungen

    D. Beim Lagern über einen längeren http://www.timex.com/m20 Zeitraum innerhalb des folgenden Temperaturbereichs lagern: 0°C - 25°C. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE E. Die Move x20 sollte nur in einem UND WARNUNGEN Temperaturbereich von 0°C bis 45°C 1. Informationen zur Vermeidung von aufgeladen werden. Brandgefahr, chemischen Verbrennungen, F.
  • Page 46: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 1. Timex® IRONMAN® Move x20 DOWNLOAD DER TELEFON-APP 2. Ladekabel 1. Sie können die Timex IRONMAN® Move x20 App für das iPhone im iTunes App Store, ERSTE SCHRITTE oder, für Android, im Google Play App Store Die Timex IRONMAN® Move x20 kann eingestellt herunterladen und installieren.
  • Page 47: Kopplung

    Vor dem Einstellen muss das Aktivitätenband Die Move x20 kann an jedem Handgelenk aufgeladen werden. getragen werden; einfach den Gurt bequem 1. Öffnen Sie die Timex IRONMAN® Move x20 anlegen und los geht’s! App. 2. Drücken und halten Sie die u Taste an Ihrem FUNKTIONEN IHRER MOVE X20 Aktivitätenband 2,5 Sekunden lang.
  • Page 48 Training Schlaf • Sie können auch spezifische Trainingsdaten • Die Move x20 kann auch wichtige Messwerte aufzeichnen und diese Übungen zur im Schlaf aufzeichnen. späteren Prüfung speichern. • Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Sie • Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Sie das Wort „sleep“...
  • Page 49: Andere Funktionen

    Sie telefonisch antworten. Zugang erhalten Sie über den Startbildschirm MOVE X20 APP über das Menüsymbol oben links im Display. Die Move x20 wurde so konzipiert, dass sie Settings (Einstellungen) mit Ihrer Smartphone App zusammen arbeitet. Zusätzlich zu den Daten des Hauptnutzers, Dort können Sie Ihre persönlichen Ziele und...
  • Page 50: Vollständige Anleitung

    EINEN BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT internationale Garantie an. FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen Einige Länder und Staaten lassen Einschränkungen an das Gerät durch Installieren neuer oder gründlich stillschweigenden Garantien nicht zu und erlauben keine überholter und überprüfter Komponenten reparieren...
  • Page 51 $ 10,00 oder eine Zahlungsanweisung innerhalb Kanadas; und einen Scheck in Höhe von £ 3,50 oder eine Zahlungsanweisung im Vereinigten Königreich. In anderen Ländern stellt Timex Ihnen die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung. SCHICKEN SIE BITTE NIEMALS BESONDERE ARMBÄNDER ODER SONSTIGE ARTIKEL VON PERSÖNLICHEM WERT MIT EIN.
  • Page 52 Konformitätserklärung Herstellername: Timex Group USA, Inc. Herstelleranschrift: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America erklärt, dass das Produkt: Produktname: Aktivitätenband Modellnummer: M019 den folgenden Produktspezifikationen entspricht: R&TTE: 2014/53/EU Normen: EN 300 328 - (Bluetooth) EN 301 489-1 (EMC)
  • Page 53 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies en waarschuwingen ............104 Wat is inbegrepen? ............106 Aan de slag ............... 106 De activiteitenband opladen ........107 Telefoon-app downloaden ..........107 Koppelen ................107 De Move x20 gebruiken..........108 Volledige instructies ............114 Garantie ................114...
  • Page 54: Belangrijke Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Voor meer D. Bij opslag gedurende langere tijd opbergen gedetailleerde informatie kunt u naar binnen het volgende temperatuurbereik: http://www.timex.com/m20 gaan. 0 °C tot 25 °C (32 °F tot 77 °F). E. Het horloge mag alleen binnen een BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES temperatuurbereik van 0 °C tot 45 °C...
  • Page 55: Wat Is Inbegrepen

    2. Oplaadkabel 1. Download en installeer de Timex IRONMAN® AAN DE SLAG Move x20 app voor de iPhone van de iTunes De Timex IRONMAN® Move x20 kan ingesteld App Store of voor Android, van de Google en gesynchroniseerd worden met mobiele Play App Store.
  • Page 56 2,5 seconden ingedrukt. aanduiding van het batterijniveau en de status van de Bluetooth-verbinding weer te geven. 3. Druk op I HAVE IRONMAN MOVE x20 (ik heb Ironman Move x20), kies het apparaat en druk Normale activiteit op DONE (voltooid).
  • Page 57 • Terwijl u aan de telefoon gekoppeld bent, kunt u sms'jes en nummerweergave op Slaap afstand ontvangen. U kunt dan beslissen • De Move x20 kan ook belangrijke of u via uw telefoon wilt antwoorden. slaapgegevens registreren. • Druk herhaaldelijk op de toets totdat u het woord “sleep”...
  • Page 58: Andere Functies

    MOVE X20 APP ANDERE FUNCTIES De Move x20 is ontworpen om samen te gaan Deze kunt u oproepen vanuit het thuisscherm via met uw smartphone app. Daar kunt u uw het menupictogram in de linker bovenhoek van individuele doelen en voorkeuren instellen, en uw het scherm.
  • Page 59: Volledige Instructies

    VOLLEDIGE INSTRUCTIES 3) als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd; Raadpleeg de uitgebreide instructies op: 4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en http://www.timex.com/manuals 5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze INTERNATIONALE GARANTIE VAN onderdelen in rekening brengen.
  • Page 60 RS-Gen uitgave 3, dec 2010 ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX is een gedeponeerd ICES-003 uitgave 5, aug 2012 handelsmerk van Timex Group USA, Inc. in de VS en Agent: andere landen. IRONMAN® en MDOT zijn gedeponeerde Sam Everett handelsmerken van de World Triathlon Corporation.
  • Page 61 目录 重要安全说明和警告 ............120 包装清单 ................. 121 使用入门 ................. 121 为活动腕带充电 ..............122 下载手机应用程序 ...............122 配对 ..................122 使用 Move x20 ..............123 完整的说明 ................127 保修 ..................128...
  • Page 62 或修改锻炼计划前都应该咨询医生。 4. 在移动过程中查看显示屏上信息的行为不安全,会 重要安全说明和警告 分散您的注意力,可能会造成碰撞或其他意外。仅 1. 为防止火灾、化学灼伤、电解质泄漏和/或内置锂 在安全情况下才查阅您的指标。详见说明书。 聚合物电池造成伤害的危险: A. 请勿尝试拆下产品的后盖或外壳,或拆下不可 包装清单 由用户更换的电池。 1. Timex® IRONMAN® Move x20 B. 请勿将设备暴露于热源附近或高温场所 2. 充电线 (如置于阳光下或无人看管的汽车中)。 为防止损坏,存放时请避免阳光直射。 使用入门 C. 切勿刺戳或焚烧。 Timex IRONMAN® Move x20 可以用支持蓝牙低能耗 D. 长时间存储时,存放温度范围应为:摄氏 技术的移动设备进行设置和同步。 0°C - 25°C (或华氏 32°F - 77°F)。...
  • Page 63 您的腕带直接通过应用程序进行设置。设置活动腕带之 • 在您的日常活动过程中,Move x20 记录您走过的 前必须先给它充电。 步数,并提供距离和卡路里数据。 1. 打开 Timex IRONMAN® Move x20 应用程序。 • 按下 u 按钮将在这些测量数据间切换,提供的数 2. 按住活动腕带上的 u 按钮 2.5 秒钟。 据还包括当前日期和当地的天气情况 (需要与您的 手机配对)。 3. 按下 I HAVE IRONMAN MOVE x20 (我拥有 IRONMAN MOVE x20),选择设备并按 DONE (完成)。...
  • Page 64 健身训练 睡眠 • 您也可以对特定的健身训练活动进行记录,捕获这 • Move x20 也可以记录重要的睡眠指标。 些锻炼活动的数据供日后检阅。 • 反复按 按钮,直到您看见 “sleep” (睡眠) • 反复按 按钮,直到您看见 “workout” (健身训 这个词。 练)这个词。 • 您临睡时,按住 u 按钮。您将会在显示屏上看见 • 当您准备就绪,即将开始训练时,按住 u 按钮。 “good night” (晚安)。 • 训练结束时,再次按住 u 按钮即停止。 • 当您醒来时,按 按钮,直到看见 “sleep”...
  • Page 65 其他功能 MOVE X20 手机应用程序 您可以从主屏幕左上角的菜单图标进入其他功能。 Move x20 被设计为与您的智能手机应用程序配合使 用。您可以通过手机应用程序设置您的个人目标和偏 设置 好,也可以查看活动或与朋友分享您的活动。以下是 除了注册时输入的关键用户数据,您还可以自行定义 简短的入门指引说明。在线用户指南中有完整的功能 Move x20 体验的诸多方面,并可设置您自己的各项 描述。 个人目标。 校准 主屏幕 人各有不同。您可以使用此功能为设备获得最佳距离 • 本屏显示您当前的每日活动 (顶部)和睡眠指标 精度。保存距离已知的训练活动 (如跑道训练)数据, (底部)。这些信息在您每次同步设备数据时都会更 然后根据指示的流程个性化设置您所有未来活动的距 新。只需轻触屏幕右上角的同步图标。 离指标。 • 在屏幕底部,您可以打开其他屏幕,可以查看您所 有活动、训练和睡眠的历史记录。 完整的说明 请访问此网址查看在此发布的完整指南: http://www.timex.com/manuals...
  • Page 66: Timex 国际保修

    TIMEX 国际保修 附上填好的“手表维修单”原件或一份书面声明,其中注明您的 姓名、住址、电话号码以及购买日期和地点。寄送您的设备时, (美国 – 有限担保 – 请查阅说明手册封面上的延长担保条款选择) 请同时附带以下支票或汇票等用于支付邮资和运送成本 (此费用 自原购买日起,您的 TIMEX® 设备享受 Timex Group USA, Inc. 并非维修费):美国用户请寄一张 8.00 美元的支票或汇票;加拿 提供的为期一年的无制造缺陷保修。 Timex 及其遍布全球的联属 大用户请寄一张 10.00 加元的支票或汇票;英国用户请寄一张 机构都会承诺这项国际保修义务。 3.50 英镑的支票或汇票。其他国家/地区的用户, Timex 会相应 收取邮费和手续费。切勿在寄送的包裹内夹带特殊款式的表带或 请注意, Timex 在为您修理设备时,既可能安装新配件,也可 其他个人贵重物品。 能安装经过完全修复和检验的配件,还可能更换为相同或近似 型号。请注意 — 本保修内容不包含以下原因造成的手表故障...
  • Page 67 合规声明 Timex Group USA, Inc. 制造商名称: 555 Christian Road 制造商地址: Middlebury, CT 06762 United States of America 声明该产品: 产品名称∶ 活动跟踪腕带 M019 产品型号∶ 符合以下规范: R&TTE: 2014/53/EU EN 300 328 - (蓝牙) 标准: EN 301 489-1 (电磁兼容性) EN 301 489-17 (蓝牙) EN 62479...

Ce manuel est également adapté pour:

Ironman move x20M019

Table des Matières