Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

®
Testboy
TV 610
Version 1.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Testboy TV 610

  • Page 1 ® Testboy TV 610 Version 1.2...
  • Page 2 ® Testboy TV 610 Bedienungsanleitung ® Testboy TV 610 Operating instructions ® Testboy TV 610 Mode d’emploi ® Testboy TV 610 Instrucciones de empleo ® Testboy TV 610 Istruzioni per l’uso ® Testboy TV 610 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Entsorgung Bedien- und Anzeigeelemente Bedienung Ein- / Ausschalten Bezugspunkt Messungen Berechnung von Messwerten Maßeinheit Minimal- / Maximal-Erfassung Speicherung von Messwerten Fehlercodes Batteriewechsel Technische Daten TV 610...
  • Page 4: Hinweise

    Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. TV 610...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
  • Page 6: Entsorgung

    Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Her- steller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft wer- den, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
  • Page 7: Bedien- Und Anzeigeelemente

    3) Bezugspunkt Vorderkante 4) Bezugspunkt Hinterkante 5) Bezugspunkt „Ecke“ 6) indirekte Messung 7) Fläche- / Rauminhalt 8) Speicherplatz 9) Vorzeichen (+/-) 10) Minimalwert 11) Maximalwert 12) Oberste Zeile (Minimalwert) 13) Zweite Zeile (Maximalwert) 14) sekundäre Messwertanzeige 15) Hauptmesswert- /Ergebnisanzeige TV 610...
  • Page 8: Bedienung

    Um aus einer Ecke heraus zu messen, wählen Sie den Bezugspunkt „Ecke“ aus und klappen den Anschlagwinkel an der Hinterkante des Gerätes aus. Legen Sie nun das Gerät mit dem Anschlagwinkel in der Ecke an, um die Entfernung zum angepeilten Punkt zu messen. Anschlagwinkel TV 610...
  • Page 9: Messungen

    Das Messergebnis wird in der zweiten Zeile angezeigt. Führen Sie nun eine Messung der Höhe (blinkender Balken) durch. Das Messergebnis wird in der dritten Zeile angezeigt. Nach erfasster Länge, Breite und Höhe wird der errechnete Rauminhalt in der untersten Zeile angezeigt. TV 610...
  • Page 10 Das Messergebnis wird in der dritten Zeile angezeigt. Nach Erfassung der drei Distanzen wird die errechnete Höhe in der untersten Zeile angezeigt. ► ► Nach Distanzmessung Nach hor. Distanzmes- Nach Distanzmessung des höchsten Punktes sung zum Objekt des untersten Punktes TV 610...
  • Page 11: Indirekte Messung

    . Der Messwert wird ge- speichert und in der obersten Zeile angezeigt. Erfassen Sie den nächsten Messwert durch Drücken der Messtaste. Dieser wird in der zweiten Zeile angezeigt. Die Differenz der Messwerte wird in der untersten Zeile angezeigt. ► ► TV 610...
  • Page 12: Maßeinheit

    Index erhöht, bzw. verringert werden. Der letzte Messwert trägt den Index 1, der vorletzte den Index 2, usw. Hinweis: Die historischen Daten können nicht gelöscht werden! Um die Messwert-Historie zu verlassen und zum Messmodus zurückzukehren, drücken Sie die Taste (F) TV 610...
  • Page 13: Fehlercodes

    Drücken Sie den Batteriefachverschluss nach Innen und heben Sie das Batteriefach dabei an. Legen Sie zwei frische Micro-Zellen (Typ AAA) ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polarität. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und drücken diesen herunter, bis der Verschluss einschnappt. TV 610...
  • Page 14: Technische Daten

    653 nm, < 1 mW (Klasse 2) Arbeitstemperatur: 0 – 40 °C Lagertemperatur: -10 – 60 °C Abmessungen LxBxH: 124 x 52 x 30 mm Gewicht: ca. 120 g inkl. Batterien Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA Micro TV 610...
  • Page 15 Table of contents Information Safety information Intended use Disposal Operating and display elements Operation Switching on and off Reference point Measurements Calculating measured values Measuring unit Minimum / maximum recording Saving measured values Error codes Replacing the battery Technical data TV 610...
  • Page 16: Information

    Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! When working in industrial facilities, comply at all times with the specifications of the accident prevention regulations for electrical systems and equipment as es- tablished by the employer's liability insurance association. TV 610...
  • Page 17: Intended Use

    Testboy or the use of spare parts that have not been manufactured or approved by Testboy the use of alcohol, drugs or medication. Accuracy of the operating instructions These operating instructions have been compiled with due care and attention.
  • Page 18: Disposal

    Certificate of quality All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are subject to ongoing monitoring within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to an ongoing inspection process.
  • Page 19: Operating And Display Elements

    7) Surface / spatial content 8) Disc space 9) Algebraic sign (+/-) 10) Minimum value 11) Maximum value 12) Upper-most row (minimum value) 13) Second row (maximum value) 14) Secondary measured value display 15) Main measured value / result display TV 610...
  • Page 20: Operation

    To measure from a corner, select the reference point “corner” and open the target bracket on the rear edge of the instrument. Apply the instrument with the target bracket in the corner in order to measure the range from the targeted point. Target bracket TV 610...
  • Page 21: Measurements

    The measurement result is displayed in the second row. Perform a measurement of the height (flashing bar). The measurement result is displayed in the third row. After measuring the length, width and height, the calculated room volume is displayed in the lowest row. TV 610...
  • Page 22 After measuring the three distances, the calculated height is displayed in the lowest row. ► ► After measuring the By hor. distance After measuring the distance of the measurement to object distance of the highest point lowest point TV 610...
  • Page 23: Indirect Measurement

    The measured value is saved displayed in the upper-most row. Determine the next measured value by pressing the measuring button. This is displayed in the second row. The difference of the measured values is displayed in the lowest row. ► ► TV 610...
  • Page 24: Measuring Unit

    The last measured value has the index 1, the previous measured value has the index 2, etc. Please note: The historic data cannot be deleted. Press the (F) button to leave the measured value history and to return to measuring mode. TV 610...
  • Page 25: Error Codes

    Press the battery compartment lock inwards and raise the battery compartment whilst doing so. Insert two fresh AAA batteries. Pay attention to the correct polarity of the batteries. Replace the battery compartment lid and press it down until the lock snaps. TV 610...
  • Page 26: Technical Data

    653 nm, < 1 mW (class 2) Operating temperature: 0 – 40 °C Storage temperature: -10 – 60 °C Dimensions LxWxH: 124 x 52 x 30 mm Weight: approx. 120 g incl. batteries Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro TV 610...
  • Page 27 Éléments de commande et d'affichage Utilisation Mise en marche / à l'arrêt Point de référence Mesures Calcul des valeurs de mesure Unité de mesure Saisie minimal / maximal Enregistrement de valeurs de mesure Codes d’erreur Remplacement des piles Caractéristiques techniques TV 610...
  • Page 28: Consignes

    Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés. TV 610...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Testboy, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy, de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Exactitude du manuel d'utilisation Ces instructions de service ont été...
  • Page 30: Élimination

    Consignes Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils élec- triques usagés.
  • Page 31: Éléments De Commande Et D'affichage

    8) Emplacement mémoire 9) Préfixe (+/-) 10) Valeur minimale 11) Valeur maximale 12) Ligne du haut (valeur minimale) 13) Deuxième ligne (valeur maximale) 14) Affichage de la valeur de mesure secondaire 15) Affichage valeur de mesure princi- pale / résultat TV 610...
  • Page 32: Utilisation

    Pour mesurer à partir d’un coin, sélectionner le point de référence « Coin » et ouvrir l’équerre sur le bord arrière de l’appareil. Placer alors l'appareil dans le coin pour mesurer la distance avec le point ciblé. Equerre TV 610...
  • Page 33: Mesures

    Le résultat de mesure est affiché dans la deuxième ligne. Mesurer alors la hauteur (barre clignotante). Le résultat de mesure est affiché dans la troisième ligne. Une fois la longueur, la largeur et la hauteur mesurées, le volume calculé est affiché dans la ligne du bas. TV 610...
  • Page 34: Mesure Sur Deux Points

    Une fois les trois distances mesurées, la hauteur calculée est affichée dans la ligne du bas. ► ► Après la mesure de dis- Après la mes. horizontale de Après la mesure de dis- tance du point le plus haut la distance avec l’objet tance du point le plus bas TV 610...
  • Page 35: Mesure Indirecte

    Saisir la valeur de mesure suivante en appuyant sur la touche de mesure. Elle est affichée dans la deuxième ligne. La différence entre les valeurs de mesure est affichée dans la ligne du bas. ► ► TV 610...
  • Page 36: Unité De Mesure

    1. Les touches (D) et (J) permettent d’augmenter ou de réduire l’indice. La dernière valeur de mesure porte l’indice 1, l’avant-dernière, l’indice 2, etc. Remarque : Les données de l’historique ne peuvent pas être effacées ! TV 610...
  • Page 37: Codes D'erreur

    Appuyer la fermeture du logement à piles vers l’intérieur tout en soulevant le logement à piles. Insérer deux micro piles neuves (type AAA). Respecter alors la polarité. Remettre le couvercle du logement à piles en place en l’appuyant vers le bas jusqu’à ce que la fermeture s’enclenche. TV 610...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    0 – 40 °C Température de stockage : -10 – 60 °C Dimensions (L x l x H) : 124 x 52 x 30 mm Poids : env. 120 g, piles comprises Alimentation en courant 2 x 1,5 V AAA Micro TV 610...
  • Page 39 Uso previsto Eliminación de deshechos Elementos de manejo y visualización Manejo Conectar/Desconectar Punto de referencia Mediciones Cálculo de valores de medición Unidad de medida Registro máximas/mínimas Guardar valores de medición Códigos de error Cambio de pilas Datos técnicos TV 610...
  • Page 40: Indicaciones

    ¡Los instrumentos de medición y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse en manos de niños! En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes de la mutua profesional competente de prevención de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y sustancias de producción. TV 610...
  • Page 41: Uso Previsto

    ¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes! Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de: El incumplimiento del manual. Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy.
  • Page 42: Eliminación De Deshechos

    Indicaciones Eliminación de deshechos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 43: Elementos De Manejo Y Visualización

    7) Superficie / Volumen 8) Puesto de memoria 9) Símbolo antepuesto (+/-) 10) Valor mínimo 11) Valor máximo 12) Línea superior (valor mínimo) 13) Segunda línea (valor máximo) 14) Indicación secundaria del valor medido 15) Indicación de valor medido principal/resultado TV 610...
  • Page 44: Manejo

    Para medir desde una esquina, seleccione el punto de referencia “Esquina” y despliegue la escuadra de comprobación por el borde trasero del instrumento. Coloque ahora el instrumento con la escuadra de comprobación en la esquina para medir la distancia al punto apuntado. Escuadra de comprobación TV 610...
  • Page 45: Mediciones

    Efectúe ahora una medición de la altura (barra parpadeante). El resultado de la medición aparece en la tercera línea. Una vez determinados el largo, el ancho y el alto, el volumen calculado aparece en la línea de abajo. TV 610...
  • Page 46 Una vez determinadas las tres distancias, la altura calculada aparece en la línea de abajo. ► ► Después de medir la Después de medir la Después de medir la distancia del punto distancia horizontal al distancia del punto más más alto objeto bajo TV 610...
  • Page 47: Medición Indirecta

    Registre el siguiente valor de medición pulsando la tecla de medición. Este aparece en la segunda línea. La diferencia de los valores de medición aparece en la fila de abajo. ► ► TV 610...
  • Page 48: Unidad De Medida

    El último valor de medición tiene el índice 1, el penúltimo el índice 2, etc. Aviso: ¡Los datos en el historial no se pueden borrar! Para salir del historial de valores de medición y volver al modo de medición, pulse la tecla (F) TV 610...
  • Page 49: Códigos De Error

    Presione el cierre del compartimento para pilas hacia dentro levantando el compartimento para pilas. Introduzca dos pilas nuevas (tipo AAA). Asegúrese de colocar correctamente los polos de las pilas. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas y presiónela hacia abajo hasta que el cierre haga clic. TV 610...
  • Page 50: Datos Técnicos

    0 – 40 °C Temperatura de almacenamiento: -10 – 60 °C Dimensiones largo x ancho x alto: 124 x 52 x 30 mm Peso: aprox. 120 g pilas incluidas Suministro de corriente 2 x 1,5 V AAA Micro TV 610...
  • Page 51 Smaltimento Elementi di comando e visualizzazione Accensione / Spegnimento Punto di riferimento Misure Calcolo dei valori di misura Unità di misura Calcolo del valore minimo/massimo Archiviazione dei valori di misura Codici di guasto Sostituzione delle batterie Dati tecnici TV 610...
  • Page 52: Avvertenze

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All'interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici. TV 610...
  • Page 53: Uso Previsto

    Testboy non risponde dei danni causati dal mancato rispetto del manuale dell'utente, da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy, dall'uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy, dall'uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali. TV 610...
  • Page 54: Smaltimento

    Certificato di qualità Tutte le attività e i processi che si volgono all'interno della Testboy GmbH e rilevanti ai fini del- la qualità vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratu- ra sono soggetti a un monitoraggio permanente.
  • Page 55: Elementi Di Comando E Visualizzazione

    6) Misura indiretta 7) Area / Volume 8) Posizione memoria 9) Segno (+/-) 10) Valore minimo 11) Valore massimo 12) Riga superiore (valore minimo) 13) Seconda riga (valore massimo) 14) Valore secondario 15) Valore di misura principale / Risultato TV 610...
  • Page 56: Punto Di Riferimento

    Per misurare da un angolo, selezionare il punto di riferimento “Angolo” e aprire la battuta estraibile situata sul retro dello strumento. A questo punto sistemare lo strumento con la battu- ta estraibile nell’angolo, in modo da misurare la distanza dal punto indicato dal puntatore. Battuta estraibile TV 610...
  • Page 57: Misure

    Il risultato della misura viene visualizzato nella seconda riga del display. Misurare l’altezza (barra lampeggiante). Il risultato della misura viene visualizzato nella terza riga del display. Una volta misurate la lunghezza, la larghezza e l’altezza, il volume calcolato viene visualizzato nella riga inferiore. TV 610...
  • Page 58 Una volta misurate le tre distanze, l’altezza calcolata viene visualizzata nella riga inferiore. ► ► Dopo la misura della distan- Dopo la misura orizz. della Dopo la misura della distan- za dal punto più alto distanza dall’oggetto za dal punto più basso TV 610...
  • Page 59: Misura Indiretta

    A questo punto rilevare il secondo valore premendo il tasto Misura. Questo viene visualizzato nella seconda riga del display. La differenza tra due valori di misura viene visualizzata nella riga inferiore del display. ► ► TV 610...
  • Page 60: Unità Di Misura

    1. Con i tasti (D) e (J) è possibile sfogliare l'indice rispettivamente in avanti e indietro. L’ultimo valore di misura è contrassegnato con l’indice 1, il penultimo con l’indice 2 e così via. Nota: l’archivio storico non può essere cancellato! TV 610...
  • Page 61: Codici Di Guasto

    Premere verso l’interno la chiusura del vano batterie e contemporaneamente sollevare il vano batterie. Introdurre due nuove microcelle (AAA). Rispettare la corretta polarità. Sistemare il coperchio sul vano batterie e spingerlo verso il basso sino a quando la chiusura scatta in sede. TV 610...
  • Page 62: Dati Tecnici

    653 nm, < 1 mW (classe 2) Temperatura di lavoro: 0 – 40 °C Temperatura di stoccaggio: -10 – 60 °C Dimensioni LxPxH: 124 x 52 x 30 mm Peso: Circa 120 g (batteria inclusa) Alimentazione 2 microcelle AAA da 1,5 V TV 610...
  • Page 63 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Instructies Veiligheidsinstructies Doelmatig gebruik Verwerking Bedienings- en indicatie-elementen Bediening In- / Uitschakelen Referentiepunt Metingen Berekening van meetwaarden Maateenheid Minimaal- / Maximaal-registratie Opslag van meetwaarden Foutcodes Batterijvervanging Technische gegevens TV 610...
  • Page 64: Instructies

    Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen! In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen. TV 610...
  • Page 65: Doelmatig Gebruik

    Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het recht op garantie te vervallen! Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van de niet-inachtneming van de handleiding, door Testboy niet geautoriseerde veranderingen aan het product of...
  • Page 66: Verwerking

    Instructies Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
  • Page 67: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    5) Referentiepunt “Hoek” 6) Indirecte meting 7) Oppervlak / Ruimtevolume 8) Geheugenplaats 9) Prefix (+/-) 10) Minimale waarde 11) Maximale waarde 12) Bovenste regel (minimale waarde) 13) Tweede regel (maximale waarde) 14) Secundaire meetwaarde-indicatie 15) Indicatie hoofdmeetwaarde / resultaat TV 610...
  • Page 68: Bediening

    Om vanuit een hoek te meten selecteert u het referentiepunt “Hoek” en klapt u de aanslaghoek aan de achterkant van het instrument uit. Leg het instrument nu met de aanslaghoek aan in de hoek om de afstand tot het gepeilde punt te meten. Aanslaghoek TV 610...
  • Page 69: Metingen

    Het meetresultaat wordt weergegeven in de tweede regel. Voer een meting van de hoogte (knipperende balk) uit. Het meetresultaat wordt weergegeven in de derde regel. Na vastgestelde lengte, breedte en hoogte wordt het berekende ruimtevolume weergegeven in de onderste regel. TV 610...
  • Page 70 Het meetresultaat wordt weergegeven in de derde regel. Na vaststelling van de drie afstanden wordt de berekende hoogte weergegeven in de onderste regel. ► ► Na afstandsmeting Na hor. afstandsmeting Na afstandsmeting van het hoogste punt tot het object van het onderste punt TV 610...
  • Page 71: Indirecte Meting

    Stel de volgende meetwaarde vast door op de meettoets te drukken. Deze wordt weergegeven in de tweede regel. Het verschil van de meetwaarden wordt weergegeven in de onderste regel. ► ► TV 610...
  • Page 72: Maateenheid

    De laatste meetwaarde draagt de index 1, de voorlaatste de index 2, enz. Aanwijzing: De historische gegevens kunnen niet worden verwijderd! Om de geschiedenis van de meetwaarden te verlaten en terug te keren naar de meetmodus drukt u op de toets (F) TV 610...
  • Page 73: Foutcodes

    Druk de afsluiting van het batterijvak naar binnen en til het batterijvak daarbij op. Leg twee nieuwe microcellen (type AAA) erin. Let hierbij op de juiste polariteit. Zet het deksel van het batterijvak weer erop en druk dit naar beneden, tot de afsluiting inklikt. TV 610...
  • Page 74: Technische Gegevens

    653 nm, < 1 mW (klasse 2) Werktemperatuur: 0 – 40 °C Opslagtemperatuur: -10 – 60 °C Afmetingen LxBxH: 124 x 52 x 30 mm Gewicht: ca. 120 g incl. batterijen Voeding 2 x 1,5 V AAA micro TV 610...
  • Page 76 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Table des Matières