Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Élimination de l'énergie statique
ER-VS02
Merci beaucoup pour l'utilisation de produits Panasonic.
Veuillez lire cette notice d'utilisation avec attention afin d'utiliser ce produit
correctement et de manière optimale. Gardez ce manuel à portée de main pour
pouvoir le consulter rapidement.
AVERTISSEMENT
● Ne jamais utiliser ce produit avec un dispositif de protection du personnel.
En cas d'utilisation de dispositifs de protection du personnel, utiliser des produits
qui répondent à des lois ou des normes, telles que OSHA, ANSI ou IEC, etc., pour
la protection du personnel applicables dans chaque région ou pays.
● Ne pas utiliser ce produit à proximité ou autour des environnements contenant des
matières dangereuses, telles que des matières combustibles et des matériaux
inflammables.
Collecte la poussière sur et autour de l'aiguille de décharge et à l'intérieur de la
buse en fonction de l'environnement.
● Assurez-vous de nettoyer l'aiguille de décharge, régulièrement une fois par
semaine ou plus, ou ce produit ne pourra pas exercer la performance d'élimination
de charge, ce qui peut également provoquer une inflammation ou un dysfonctionne-
ment du produit. Cependant, lors de l'utilisation de ce produit dans l'environnement
exposé à trop de poussière, veillez à nettoyer l'aiguille de décharge fréquemment.
● Assurez-vous de mettre à la terre le corps principal de ce produit par l'intermé-
diaire de la borne de terre pour assurer la prévention des chocs électriques et
l'élimination fiable de charge.
● Étant donné que l'aiguille de décharge est en haute tension, ne touchez jamais
l'aiguille de décharge, ou un choc électrique pourrait en résulter.
● Si ce produit est utilisé dans une pièce hermétique, l'ozone émis par ce produit
peut être préjudiciable. Par conséquent, pour que ce produit soit utilisé dans une
pièce hermétique, être sûr de garder la pièce ventilée.
● Comme l'air d'ions contient de l'ozone, ne pas diriger ce produit à toute personne.
● Assurez-vous que l'alimentation électrique soit coupée tout en vérifiant la partie à
haute tension. Sinon, vous pourriez recevoir un choc électrique.
● Étant donné que la pointe de l'aiguille de décharge est tranchante, faire suffisam-
ment attention lors de la manutention de l'aiguille de décharge, ou des blessures
peuvent en résulter.
1
SCHÉMA
● Ce produit est un dispositif d'élimination de charge électrostatique compact de type
de décharge à effet couronne.
● Ce produit à neutralisé la charge électrostatique d'objets chargés rapidement et
efficacement.
● Ce produit élimine la poussière collée sur les objets chargés en raison de l'électri-
cité statique, et maintient ces objets libres de la poussière électrostatique.
2
PRÉCAUTIONS
● Assurez-vous d'utiliser l'alimentation CC isolée par un transformateur d'isolement, etc.
pour ce produit. Si un auto-transformateur etc. (transformateur à bobinage simple) est
utilisé, ce produit ou l'alimentation peuvent être endommagés en raison de courts-circuits.
● Lorsque l'air fourni à ce produit, arrêter la décharge soit l'arrêt de la décharge d'entrée
(DSC OFF) ou éteindre l'appareil. Si la décharge se poursuit sans fournir l'air, la
quantité de génération d'ozone augmente et cela peut provoquer l'accident et la panne.
● Si vous activez / désactivez l'alimentation en air par une électrovanne, etc., la
décharge doit être activée / désactivée en même temps.
● Ne pas allumer l'alimentation avec l'unité d'aiguille de décharge enlevée.
● Ne pas utiliser pendant la période transitoire initiale (0,5 sec.) après que l'alimenta-
tion en courant est allumée.
● Si l'alimentation électrique est mis en marche immédiatement après avoir été
éteinte, la sortie de défaut peut être générée. Après que l'alimentation en courant
est coupée, garder un intervalle de 1 sec. ou plus, avant la remettre sous tension.
● Lors de l'utilisation comme un produit conforme CSA et UL, utiliser une alimenta-
tion certifiée CLASSE 2 CSA/UL, ou une alimentation certifiée CSA/UL qui a été
évaluée comme une source d'alimentation limitée comme spécifié dans la norme
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1/UL60950-1.
● Ce produit a été conçu / produit uniquement pour un usage industriel.
● Ne pas utiliser ce produit au-delà de ses spécifications nominales. Cela peut
provoquer une panne du produit, non-fonctionnement ou des dommages. En outre,
il sera également entraîner une réduction marquée de la vie du produit.
● Ne jamais démonter, réparer, modifier, ou faire un mauvais usage de ce produit, car
cela peut causer un accident ou un dysfonctionnement.
● Ne pas jeter ce produit dans le feu. Il existe un risque d'explosion, ou de générer
des gaz toxiques.
● Étant donné que ce produit émet de l'ozone dans l'atmosphère, faire circuler l'air s'il
est nauséabonde. Si l'ozone reste pendant une longue période, les métaux, etc.,
peuvent s'oxyder / se décomposer. En outre, ne pas essayer de confirmer l'ozone
nauséabonde en approchant votre visage près de la sortie de la buse. Il y a un
risque de blesser nez, de la gorge, etc.
● Si ce produit est utilisé immédiatement après le stockage dans un environnement
très humide, sa balance d'ions peut rester perdue. Par conséquent, avant l'utilisa-
tion, laisser ce produit dans l'atmosphère à une température d'environ +25°C et une
humidité relative de 30% d'humidité relative pendant plus de 8 heures.
● Ne pas utiliser ce produit dans des endroits torrides ou poussiéreux et dans les
endroits où des projections d'eau ou des éclaboussures giclent lors du soudage.
● Éviter l'utilisation à une altitude supérieure à 2000m, et une utilisation en extérieur.
● Assurez-vous que l'alimentation électrique soit coupée pendant le câblage et l'inspec-
tion. Sinon, il y a un risque d'accident, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
● Vérifiez que la variation de la tension d'alimentation se trouve dans la cote.
● Si l'alimentation est fournie à partir d'un régulateur de commutation, veiller à ce que
le terminal de masse du cadre (F.G.) de l'alimentation électrique soit relié à une
masse réelle.
● Dans le cas où une hausse est générée dans l'alimentation utilisée, connecter un
parasurtenseur à l'alimentation et absorber la hausse.
● Les câbles du capteur ne doivent pas être installés avec d'autres câbles
d'alimentation ou à haute tension dans la même goulotte. L'induction pourrait
entraîner un dysfonctionnement du capteur.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Ioniseur de type à faisceau
CMF-ERVS02-01
● Confirmer le câblage et l'état de la tuyauterie avant de fournir de l'énergie ou de l'air
Le câblage et la tuyauterie erronés peuvent provoquer un dysfonctionnement.
● Utiliser de l'air (air pur séché) pour le fluide. Du fluide autre que l'air (air pur séché)
ou contenant un gaz corrosif peut provoquer un accident ou un dysfonctionnement.
● Ne pas utiliser de l'air contenant des particules étrangères, comme la poussière de
carbone ou de la poussière, de l'eau ou de l'huile. Étant donné que ceux-ci peuvent
provoquer une inflammation, un choc électrique ou un dysfonctionnement, prendre des
mesures appropriées, telles que l'installation d'un filtre à air ou un séchoir à air, etc.
● Lorsque l'entretien, la vérification et le nettoyage sont effectués, assurez-vous de
couper l'alimentation en air complètement et confirmer que l'intérieur du produit et
les tubes sont devenus à la pression atmosphérique à l'avance. La pression de l'air
resté peut provoquer un accident ou un dysfonctionnement.
● L'extension jusqu'à 10m au total est possible avec 0,15mm
Cependant, afin de réduire le bruit, réalisez le câblage aussi court que possible.
● Ne pas utiliser ce produit à des fins autres que l'élimination de la charge.
● Lorsque ce produit n'est plus utilisable ou nécessaire, effectuer le processus
d'élimination appropriée destiné aux déchets industriels.
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES
Type
Élément
Modèle No.
Temps de charge de l'élimination
Équilibre ionique
Génération d'ozone
Fluide applicable
Débit d'air fourni
Plage de pression de l'air
Tension d'alimentation
Consommation de courant
Méthode de décharge
Méthode de courant alternatif à haute fréquence
Décharge tension de sortie
Transistor NPN à collecteur ouvert
Vérifiez la sortie
• Maximum d'absorption de courant : 50mA
(CHECK)
• Tension appliquée : 30V CC ou moins (entre la sortie de contrôle et 0V)
• Tension résiduelle : 1V ou moins (à 50mA courant absorbé)
ON lorsqu'une saleté ou l'usure, etc., de l'aiguille de décharge est
Fonctionnement
détectée pendant 1,5 sec. ou plus en continu, OFF lorsque le
de la sortie
fonctionnement est normal (Note 5)
Protection de court circuit
Transistor NPN à collecteur ouvert
Sortie d'erreur
• Maximum d'absorption de courant : 50mA
(ERROR)
• Tension appliquée : 30V CC ou moins (entre la sortie d'erreur et 0V)
• Tension résiduelle : 1V ou moins (à 50mA courant absorbé)
Fonctionnement
OFF lorsque la décharge anormale est détectée, ON lorsque le
de la sortie
fonctionnement est normal
Protection de court circuit
Entrée décharge d'arrêt
Décharge d'arrêt : court-circuit avec 0V décharge autorisée
(DSC OFF) (Note 6)
(début de fonctionnement): Ouvert
Entrée de réinitialisation
Dans l'état dans lequel l'opération est arrêtée en raison d'une détection d'erreur,
(RESET)
ouvrez 0V de l'alimentation électrique de l'état de court-circuit pour annuler l'ERROR.
Alimentation (POWER)
Voyant vert (S'allume lorsque l'appareil est sous tension)
Décharge (DSC)
Voyant orange (s'allume quand la saleté ou de l'usure, etc., de l'aiguille
Contrôle (CHECK)
de décharge est détectée pendant 1,5 sec. ou plus en continu)
Erreur (ERROR)
Voyant rouge (s'allume lorsqu'une erreur est détectée)
Niveau de pollution
Catégorie de surtension
Température ambiante /humidité
de 0 à +55°C / de 35 à 65% d'humidité relative (pas de condensation de rosée)
Câble
Matériau
Boîtier : PPS, Couvercle : Acier inoxydable, aiguille de décharge : Tungstène, Porte-aiguille : PC
Poids
Connecteur pour le câblage : 1 jeu
Accessoire
[Fabriqué par Molex : Boîtier (5557-08R), Terminal (5556T)]
Notes : 1) Un échantillon typique (mesuré sur un échantillon laissé dans l'atmosphère à une
humidité relative de 65% d'humidité relative pendant 24 heures) appliqué à une tension
d'alimentation de 24V, une distance de 100 mm de la surface avant de l'orifice d'entrée du
flux d'air et une pression de 0,25MPa alors que la buse d'eau est en cours d'utilisation.
2) Un échantillon typique appliqué avec une tension d'alimentation de 24V, une distance de
300 mm de la surface avant du flux d'air d'entrée et une pression de 0,25MPa alors que la
buse d'eau est en cours d'utilisation.
3) L'air est séché (point de rosée : équivalent de -20°C) et l'air filtré (maillage : équivalent de
0,01 μm).
4) La plage de pression applicable dépend de la buse à utiliser.
5) Lors de la confirmation de la sortie de contrôle, effectuer la décharge pour 2 sec. ou plus.
6) DSC signifie « DÉCHARGE »
● Options
• Buse et Support
Pour plus de détails de la buse et le support, reportez-vous au manuel d'instruction
fourni avec la buse.
• Adaptateur CA
Modèle No.
Description
ENTRÉE : de 100 à 120V CA, 50/60Hz, 40VA
ER-VAPS1
SORTIE : 24V CC, 750mA
4
MONTAGE
● Lorsque ce produit est monté sur un boîtier, utiliser
des vis M4. (veuillez disposer séparément.) Le
couple de serrage doit être de 2 N·m ou moins.
● Si plus de 2 unités sont montées étroitement,
garder 5mm, ou plus, de distance entre elles.
Sinon, la capacité peut être affectée.
● Assurez-vous de mettre à la terre ce produit. Si la
mise à la terre n'est pas appropriée, la capacité
d'élimination de charge est réduite. masse directe
ou alimentation électrique de masse commune)
● Si l'adaptateur CA est utilisé, veillez à connecter le
terminal de masse à la masse de l'alimentation
électrique.
, ou plus, par câble.
2
Type à faisceau
ER-VS02
1 sec. ou moins (Note 1)
±10V ou moins (Note 1)
0,03ppm ou moins (Note 2)
Air (air propre séché) (Note 3)
500ℓ/min (ANR) ou moins (Note 4)
De 0,05 à 0,7MPa (Note 4)
24V CC ±10%
70mA ou moins
2.000V env.
Intégré
Intégré
Voyant vert (S'allume lors de la décharge)
2
I
Câble avec un connecteur, de 0,5m de long
Environ 120g
• Unité de décharge
Modèle No.
Description
Unité avec l'aiguille de tungstène
ER-VANT2
(1 jeu)
Vis à tête cylindrique M4
Veuillez disposer
Rondelle à ressort à becs
séparément
Film de protection
Terminal de masse
Rondelle plate

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER-VS02

  • Page 1 CMF-ERVS02-01 les tubes sont devenus à la pression atmosphérique à l'avance. La pression de l'air Merci beaucoup pour l'utilisation de produits Panasonic. resté peut provoquer un accident ou un dysfonctionnement. Veuillez lire cette notice d'utilisation avec attention afin d'utiliser ce produit ●...
  • Page 2 Pour le réseau de distribution, veuillez visiter notre site internet. Note : Le contrôle de répétition avec entrée « DSC OFF » doit être de 1 Hz ou moins. IMPRIMÉ AU JAPON © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2016...