Télécharger Imprimer la page
Panasonic ER-VW Manuel D'instructions
Panasonic ER-VW Manuel D'instructions

Panasonic ER-VW Manuel D'instructions

Élimination de l'énergie statique ioniseur

Publicité

Liens rapides

Élimination de l'énergie statique
ER-VW
Merci beaucoup pour l'utilisation de produits Panasonic.
Veuillez lire cette notice d'utilisation avec attention afin d'utiliser ce produit
correctement et de manière optimale. Gardez ce manuel à portée de main pour
pouvoir le consulter rapidement.
AVERTISSEMENT
● Ne jamais utiliser ce produit avec un dispositif de protection du personnel.
● En cas d'utilisation de dispositifs de protection du personnel, utiliser des produits
qui répondent à des lois ou des normes, telles que OSHA, ANSI ou IEC, etc., pour
la protection du personnel applicables dans chaque région ou pays.
● Ne pas utiliser ce produit à proximité ou autour des environnements contenant des matières
dangereuses, telles que des matières combustibles et des matériaux inflammables.
Collecte la poussière sur et autour de l'aiguille de décharge et à l'intérieur de la
buse en fonction de l'environnement.
● Assurez-vous de nettoyer l'aiguille de décharge, régulièrement une fois par
semaine ou plus, ou ce produit ne pourra pas exercer la performance d'élimination
de charge, ce qui peut également provoquer une inflammation ou un dysfonctionne-
ment du produit. Cependant, lors de l'utilisation de ce produit dans l'environnement
exposé à trop de poussière, veillez à nettoyer l'aiguille de décharge fréquemment.
● Assurez-vous de mettre à la terre le corps principal de ce produit par l'intermé-
diaire de la borne de terre pour assurer la prévention des chocs électriques et
l'élimination fiable de charge.
● Étant donné que l'aiguille de décharge est en haute tension, ne touchez jamais
l'aiguille de décharge, ou un choc électrique pourrait en résulter.
● Si ce produit est utilisé dans une pièce hermétique, l'ozone émis par ce produit
peut être préjudiciable. Par conséquent, pour que ce produit soit utilisé dans une
pièce hermétique, être sûr de garder la pièce ventilée.
● Comme l'air d'ions contient de l'ozone, ne pas diriger ce produit à toute personne.
● Lors du desserrage des buses pour aligner l'air de soufflage ou de l'entretien
veillez à arrêter l'application de l'air. Autrement, l'aiguille de décharge peut être
projetée par la pression de l'air. En outre, après le travail, visser les buses à la
main jusqu'à ce qu'elles touchent le corps principal. Un serrage insuffisant peut
affecter la capacité d'élimination de la charge ou faire tomber les buses.
● Étant donné que la pointe de l'aiguille de décharge est tranchante, faire suffisamment attention
lors de la manutention de l'aiguille de décharge, ou des blessures peuvent en résulter.
1
SCHÉMA
● Ce produit est un appareil d'élimination de charge électrostatique de type à
décharge en couronne.
● La structure à angle réglable de buse permet l'alignement de l'air ionisé à la zone souhaitée.
● La fonction de contrôle laquelle a l'abrasion considérable ou de la saleté sur l'aiguille de
décharge est notifiée par l'intermédiaire du signal de sortie et l'indicateur est incorporé.
● La fonction de surveillance de l'air détecte si l'air est fourni à ce produit ou non.
Lorsque l'air est pas fourni, une décharge en couronne est arrêtée.
2
AVERTISSEMENTS
● Assurez-vous d'utiliser l'alimentation CC isolée par un transformateur d'isolement, etc. pour
ce produit. Si un auto-transformateur etc. (transformateur à bobinage simple) est utilisé, ce
produit ou l'alimentation électrique peut être endommagé en raison d'un court-circuit.
● Lors de l'utilisation comme un produit conforme CSA et UL, utiliser une alimentation certifiée
CLASSE 2 CSA/UL, ou une alimentation certifiée CSA/UL qui a été évaluée comme une source
d'alimentation limitée comme spécifié dans la norme CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1/UL60950-1.
● Ce produit a été conçu / produit uniquement pour un usage industriel.
● Ne pas utiliser ce produit au-delà de ses spécifications nominales. Cela peut
provoquer une panne ou endommagement du produit. En outre, cela peut
également entraîner une réduction considérable de la vie du produit.
● Ne jamais démonter, réparer, modifier, ou faire une mauvaise utilisation de ce
produit, car il peut causer un accident ou un dysfonctionnement.
● Ne pas jeter ce produit dans le feu. Il existe un risque d'explosion, ou de générer
des gaz toxiques.
● Étant donné que ce produit émet de l'ozone dans l'atmosphère, faire circuler l'air s'il est
nauséabond. Si l'ozone reste pendant une longue période, les métaux, etc., peuvent s'oxyder
/ se décomposer. En outre, ne pas essayer de confirmer l'ozone nauséabond en attirant votre
visage près de la sortie de la buse. Il existe un risque de blesser votre nez, la gorge, etc.
● Ne pas utiliser ce produit dans des endroits torrides ou poussiéreux et dans les
endroits où les projections d'eau ou éclaboussures giclent lors du soudage.
● Éviter l'utilisation à une altitude supérieure à 2000m, et une utilisation en extérieur.
● Assurez-vous que l'alimentation soit coupée pendant le câblage et l'inspection.
Sinon, il y a un risque d'accident, choc électrique ou dysfonctionnement.
● Ne pas utiliser pendant la période transitoire initiale (0,5 sec.) après la mise sous tension.
● Vérifiez que la variation de la tension d'alimentation se trouve dans la cote.
● Ne remettez pas l'appareil sous tension immédiatement après qu'il a été mis hors
tension, attendez au moins 1 seconde avant de mettre l'appareil sous tension à nouveau.
● Si l'alimentation est fournie à partir d'un régulateur de commutation, veiller à ce que la
borne masse du cadre (F.G.) de l'alimentation électrique soit reliée à une masse réelle.
● Dans le cas où une hausse est générée dans l'alimentation utilisée, brancher un
parasurtenseur à l'alimentation et absorber la hausse.
● Ne pas faire fonctionner les fils ensemble avec des lignes à haute tension ou des
lignes électriques ou les mettre dans la même goulotte. L'induction pourrait
entraîner un dysfonctionnement du capteur.
● Après avoir connecté les câbles, vérifiez que les connexions soient correctes avant
de mettre l'appareil sous tension. Si les câbles ne sont pas branchés correctement,
des problèmes de fonctionnement ou des accidents peuvent se produire.
● Utiliser de l'air (air propre séché) pour le fluide. Du fluide autre que l'air (air propre séché)
ou contenant un gaz corrosif peut provoquer un accident ou un dysfonctionnement.
● Ne pas utiliser de l'air contenant des particules étrangères, comme la poussière de
carbone ou de la poussière, de l'eau ou de l'huile. Étant donné que celles-ci
peuvent provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement, prendre des
mesures appropriées, telles que l'installation d'un filtre à air ou un sécheur d'air, etc.
● Ne pas utiliser ce produit à des fins autres que l'élimination de la charge.
● Ne pas bloquer la sortie de soufflage d'air. L'ozone est rempli dans l'air, ce qui
provoque un accident ou un dysfonctionnement. (La fonction de surveillance de l'air
détecte par une chute de la pression d'air appliquée. Ainsi, si la sortie de soufflage
d'air est bloquée, la décharge n'a pas été interrompue par la détection. )
● L'extension jusqu'à 10m totale est possible avec 0,15mm
Cependant, afin de réduire le bruit, réalisez le câblage aussi court que possible.
● Lorsque ce produit n'est plus utilisable ou nécessaire, effectuez le processus
d'élimination appropriée destiné aux déchets industriels.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Ioniseur · Type mince
CMF-ERVW-01
, ou plus, de câble.
2
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES
Type
Élément
Modèle No.
Temps de charge de l'élimination
Équilibre ionique
Génération d'ozone
Fluide applicable
Débit d'air fourni
Plage de pression de l'air
Tension d'alimentation
Consommation de courant
Méthode de décharge
Méthode de courant alternatif à haute fréquence
Décharge tension de sortie
Sortie
Transistor NPN à collecteur ouvert
Vérifiez la sortie (CHECK)
• Maximum d'absorption de courant : 50mA
Sortie d'erreur (ERROR)
• Tension appliquée : 30V CC ou moins (entre le terminal de sortie et 0V)
Décharge sortie d'état (DSC)
• Tension résiduelle : 1V ou moins (à 50mA courant absorbé)
(Note 4)
Vérifiez la sortie (CHECK) : ON lorsqu'une saleté ou l'usure, etc., de l'aiguille de
Fonctionnement
Sortie d'erreur (ERROR) : OFF lorsque l'erreur dans la décharge est détectée, ON
de la sortie
Décharge sortie d'état (DSC) : ON pendant l'opération de décharge, OFF lorsque
(Note4)
Protection de court circuit
Entrée décharge d'arrêt
Décharge d'arrêt : court-circuit avec 0V décharge autorisée
(DSC OFF) (Note 4)
(début de fonctionnement): Ouvert
Entrée de réinitialisation
Dans l'état dans lequel l'opération est arrêtée en raison d'une détection d'erreur,
(RESET)
ouvrez 0V de l'alimentation électrique de l'état de court-circuit pour annuler l'ERROR.
Alimentation (POWER)
Voyant vert (S'allume lorsque l'appareil est sous tension)
Décharge (DSC) (Note 4)
Moniteur d'air (AIR) (Note 5)
Voyant orange (S'allume lorsque l'air n'est pas fourni)
Contrôle (CHECK)
Voyant orange (s'allume quand de la boue ou de l'usure, etc., de l'aiguille de décharge est détectée)
Erreur (ERROR)
Voyant rouge (S'allume lorsque l'erreur dans la décharge est détectée)
Niveau de pollution
Catégorie de surtension
Température ambiante
de 0 à + 55°C (Aucune condensation de rosée ) / Stockage : de -10 à +65°C
Humidité ambiante
de 35 à 65% d'humidité relative, Stockage : de 35 à 65% d'humidité relative
Connecteur E/S
Pour l'alimentation électrique / E/S : connecteur à 8 voies, Pour la connexion : connecteur à 9 voies
Nombre de connexion en série
Nombre pouvant être connectées maximum : 5 unités (y compris cette unité)
Méthode de mise à la terre du boîtier
Boîtier : ABS (nickelé), Buse partie de montage : Acier inoxydable, vis partie de
Matériau
montage : Acier inoxydable, Buse : Acier inoxydable, Aiguille de décharge : Tungstène
Poids
Câble de connexion : 1 pièce (longueur de câble 0,5m)
Accessoires
Connecteur d'extrémité (9 voies) : 1 pièce, Fil conducteur pour connexion F.G. : 1 pièce
Notes : 1) Un échantillon typique (mesuré sur un échantillon laissé dans l'atmosphère à une
humidité relative de 65% d'humidité relative pendant 24 heures) appliqué avec une
tension d'alimentation de 24V, une distance de 100mm de la surface avant de l'orifice
d'entrée de débit d'air et une pression de 0,25MPa.
2) Un échantillon typique appliqué avec une tension d'alimentation de 24V, une distance de
300mm de la surface avant de l'orifice d'entrée de débit d'air et une pression de 0,25MPa.
3) L'air propre séché est séché (point de rosée : équivalent de -20°C) et l'air filtré (maillage:
équivalent de 0,01μm).
4) « DSC » signifie « DÉCHARGE ».
5) La décharge est arrêtée lorsque le voyant s'allume.
● En option
• AC adapter
Modèle No.
Description
ENTRÉE : de 100 à 120V CA, 50/60Hz, 40VA
ER-VAPS-W
SORTIE : 24V CC, 750mA
(Accessoire : connecteur de conversion)
• Jeu d'aiguilles de décharge (2 pièces/jeu)
Modèle No.
Description
ER-VWANT Unité avec une aiguille de tungstène
4
MONTAGE
● Lorsque ce produit est monté sur une surface, utilisez
vis à tête plate M4 (veuillez disposer séparément). Le
couple de serrage doit être de 0,5 N·m ou moins.
● Assurez-vous de mettre à la terre le terminal F.G. Si
la mise à la terre n'est pas appropriée, la capacité
d'élimination de charge détériore considérablement.
(Masse directe ou alimentation électrique de masse commune)
● La masse commune d'alimentation électrique peut également être connectée avec le fil conducteur accessoire pour la
connexion F.G. 0V terre : Connectez N° 2 et N° 3 du connecteur d'extrémité (9 voies) avec le fil conducteur pour la connexion
F.G. +V terre : Connectez N° 1 et N° 3 du connecteur d'extrémité (9 voies) avec le fil conducteur pour la connexion F.G.
Toute erreur de câblage de la mise à la terre provoque un accident ou un dysfonctionnement. Vérifiez l'état de mise
à la terre à utiliser à l'avance et prendre soin de ne pas court-circuiter l'alimentation électrique lors du câblage.
● Si l'adaptateur secteur est utilisé, assurez-vous de connecter le terminal F.G. à la masse
commune d'alimentation électrique. Pour plus de détails sur le câblage, reportez-vous au
manuel d'instruction fourni avec l'adaptateur secteur pour la série ER-VW (ER-VAPS1-W).
5
ALIGNEMENT DE SOUFFLAGE D'AIR
(1) Visser la buse vers le bas.
(2) Dirigez la buse à l'objet en cours de charge.
(3) Après l'alignement, serrer la buse à la main jusqu'à ce qu'elle
touche le corps principal et confirmer que la buse ne bouge pas.
● Si la buse n'est pas assez serrée, la capacité d'élimination de
charge peut détériorer ou la buse peut tomber.
● La plage de réglage de la buse est représentée sur la figure de droite
6
TUYAUTERIE
● Le tube de l'air à attacher à l'entrée d'air de ce produit doit être de diamètre
extérieur ø6mm / ø4mm de diamètre interne.
● Alimenter de l'air pur séché à ce produit. (Déshydrateur d'air : point rosée -20°C
équivalent, Filtre à air : taille du maillage 0,01μm équivalent)
● Puisque la pression d'air tombe en fonction de la longueur du tube d'air de la source
d'alimentation en air ou en ajoutant les équipements pneumatiques (vanne à
aiguille, contrôleur de vitesse ou de mini-filtres, etc.), veiller à ce que la pression
d'air de l'air fourni au produit soit maintenue. (La pression appliquée doit être
contrôlée autour de l'entrée d'air de chaque unité). En outre, choisir les équipe-
ments pneumatiques appropriés en termes de débit d'air.
Ioniseur de type mince
ER-VW
1 sec. ou moins (1.000V → 100V) (Note 1)
±10V ou moins (Note 1)
0,05ppm ou moins (Note 2)
Air (air propre séché) (Note 3)
60ℓ/min (ANR) ou moins
De 0,05 à 0,5MPa
24V CC ±10%
120mA ou moins
2.000V env.
décharge est détectée, OFF quand fonctionne correctement
pendant le fonctionnement normal
l'opération de décharge est arrêtée
Équipée
Voyant vert (S'allume lors de la décharge)
2
I
C (condensateur) terre
Environ 110g
• Câble de connexion
Modèle No.
Description
ER-VWCC2
Longueur de câble 2m
ER-VWCC5
Longueur de câble 5m
ER-VWCC9
Longueur de câble 9m
• Jeu de connexion en série
Modèle No.
Description
Câble de connexion série (longueur de
ER-VWAR80
câble 0,8 m), Raccord d'entrée d'air
Buse
100°
90°
Vis à tête plate M4
Veuillez disposer
séparément.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER-VW

  • Page 1 électrique. Pour plus de détails sur le câblage, reportez-vous au borne masse du cadre (F.G.) de l'alimentation électrique soit reliée à une masse réelle. manuel d'instruction fourni avec l'adaptateur secteur pour la série ER-VW (ER-VAPS1-W). ● Dans le cas où une hausse est générée dans l'alimentation utilisée, brancher un parasurtenseur à...
  • Page 2 Téléphone : +81-568-33-7861 FAX : +81-568-33-8591 Entrée de décharge d'arrêt Pour le réseau de distribution, veuillez visiter notre site internet. Entrée de réinitialisation (Maintenu) (Maintenu) (Maintenu) (Maintenu) (Maintenu) (Autorisé) IMPRIMÉ AU JAPON © Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2016...