Publicité

Liens rapides

Introduction................................................................. 149
Sécurité.......................................................................150
Montage......................................................................155
Utilisation.................................................................... 156
Entretien..................................................................... 158
Aperçu du produit
(Fig. 1)
1. Engagement de la vis sans fin
2. Levier de commande de la vitesse de transmission
3. Panneau de commande
4. Câble de vis sans fin
5. Commande du rotateur de la goulotte
6. Déflecteur de goulotte
7. Outil de nettoyage
8. Carter de vis sans fin
9. Vis sans fin
10. Plaque de protection
11. Pneu
12. Orifice de remplissage d'huile
13. Moteur
14. Poignée inférieure
15. Tige de commande de la vitesse de transmission
16. Câble d'entraînement
17. Poignée du lanceur
18. Engagement de la transmission
19. Poignées
20. Amorceur
21. Starter
22. Interrupteur de carburant
23. Clé marche/arrêt
24. Manuel d'utilisation
Description du produit
Le produit est une souffleuse utilisée pour retirer la
neige du sol.
Utilisation prévue
Ce produit peut être utilisé pour retirer la neige des
champs, des routes, des allées et des trottoirs. Ne
l'utilisez pas sur des pentes de plus de 15°. N'utilisez
pas ce produit dans des zones où il y a beaucoup de
débris, de saletés et de pierres qui dépassent.
1272 - 005 - 16.06.2020
Sommaire
Dépannage................................................................. 161
Transport, entreposage et mise au rebut....................163
Caractéristiques techniques....................................... 164
Déclaration de conformité CE.....................................166
Introduction
Symbols on the product
Remarque: If the decals on the product are damaged,
contact the distributor to replace them.
(Fig. 2)
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)
(Fig. 6)
(Fig. 7)
(Fig. 8)
(Fig. 9)
(Fig. 10)
(Fig. 11)
(Fig. 12)
(Fig. 11)
(Fig. 13)
(Fig. 14)
(Fig. 15)
(Fig. 16)
(Fig. 17)
(Fig. 18)
(Fig. 19)
Warning.
Read the operator's manual.
Hot surface.
Risk of fire.
Choke.
Pull starter rope handle.
Do not breathe in the exhaust fumes from
the engine.
Do not put any part of the body into the
chute deflector or the auger housing when
the augers rotate.
Stop the engine before you remove snow
from the chute deflector. Use the clean-out
tool to remove snow, do not do it by hand.
Keep hands away from the chute deflector.
Objects can be ejected from the product.
Keep bystanders away from the product
when operating.
Remove key before maintenance.
Push in the on/off key to the RUN position.
Turn the fuel switch to the ON position.
Push the primer.
Risk of falling.
149

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna ST124

  • Page 1 Sommaire Introduction..............149 Dépannage..............161 Sécurité...............150 Transport, entreposage et mise au rebut....163 Montage..............155 Caractéristiques techniques........164 Utilisation..............156 Déclaration de conformité CE........166 Entretien..............158 Introduction Aperçu du produit (Fig. 1) Symbols on the product 1. Engagement de la vis sans fin 2.
  • Page 2: Responsabilité

    Fabricant (Fig. 20) Move slowly rearward. (Fig. 21) Use approved protective gloves. Husqvarna AB (Fig. 22) Use a protective helmet. Use approved Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna hearing protection. Use approved eye Responsabilité protection. Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des (Fig.
  • Page 3 • Utiliser un récipient homologué pour le stockage lorsque vous effectuez un réglage, une réparation ou du carburant. une inspection de la machine. • Ne faites jamais l’appoint en essence lorsque le • Ne mettez pas le moteur en marche à l'intérieur, sauf moteur est en marche ou chaud.
  • Page 4: Instructions Générales De Sécurité

    • Consultez toujours le manuel d'instructions pour • Ne démarrez pas le produit dans un local clos ou à connaître les informations importantes lorsque la proximité de matériaux inflammables. Les gaz fraise à neige doit être remisée pendant une période d'échappement sont très chauds et peuvent contenir prolongée.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    • Veillez à ne pas glisser ou trébucher lorsque vous • N'utilisez jamais ce produit si la visibilité ou la utilisez la souffleuse à neige en marche arrière. luminosité n'est pas bonne. Gardez les pieds toujours bien d’aplomb sur le sol et maintenez la Consignes de sécurité...
  • Page 6: Équipement De Protection Individuelle

    Sécurité carburant une réparation, de sorte à protéger vos yeux en cas de projection de corps étrangers. Équipement de protection individuelle AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. Utilisez toujours un équipement de protection individuelle approprié lors de tout travail avec l’appareil. Cela comprend, au minimum, des chaussures robustes, •...
  • Page 7: Montage

    d'informations, rendez-vous sur • Les accessoires et les modifications apportées au www.P65Warnings.ca.gov. produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant peuvent causer des blessures très graves, voire mortelles. Ne modifiez pas le produit. Utilisez Consignes de sécurité pour l'entretien toujours des accessoires qui sont approuvés par le fabricant.
  • Page 8: Utilisation

    Pour monter les câbles de vis sans fin 3. Fixez les câbles (D) aux boulons de câble (B). et d'entraînement 4. Connectez et verrouillez l'insert fileté de câble gauche et droit (D) et le boulon de câble (B) jusqu'à 1. Déposez les 2 boulons de câble (B) des câbles (D). ce que le haut du contre-écrou en laiton (C) soit aligné...
  • Page 9: Pour Démarrer Le Moteur, Démarrage Électrique

    8. Si le moteur ne démarre pas, attendez 5 secondes, REMARQUE: ne relâchez pas la puis appuyez à nouveau sur le bouton de poignée du lanceur trop rapidement. démarrage. Ramenez-la lentement en position initiale. REMARQUE: n'essayez pas de faire démarrer le moteur plus de 10 fois. Au bout de 10 fois, attendez 40 minutes Remarque: si la poignée du lanceur a gelé, tirez avant de réessayer.
  • Page 10: Entretien

    • Soufflez toujours la neige dans la direction du vent si • N'utilisez pas le déflecteur de la goulotte s'il est possible. bouché. • Sur les surfaces planes, comme les routes • Si le produit n'avance pas en raison de goudronnées, relevez les plaques de protection circonstances exceptionnelles, relâchez jusqu'à...
  • Page 11: Pour Remplacer L'huile Moteur

    Pour remplacer l'huile moteur endommagée ou est usée sur les deux bords, remplacez-la. 1. Faites tourner le moteur quelques minutes pour 3. Si les bords des vis sans fin sont usés, contactez un chauffer l'huile. L'huile chaude s'écoule plus centre de service agréé pour les remplacer. facilement et emporte avec elle plus de Pour régler les plaques de protection contaminants.
  • Page 12: Pour Nettoyer Le Produit

    d'éjection ou à l'intérieur du godet de la 1. Relâchez l'engagement de la vis sans fin et l'engagement de l'entraînement en même temps. vis sans fin. 2. Attendez 10 secondes pour vous assurer que les vis Pour nettoyer le produit sans fin se sont immobilisées.
  • Page 13: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause possible Solution Le produit ne démarre pas La clé de contact n'est pas insérée. Insérez la clé de contact. Le produit est en panne de carburant. Faites le plein de carburant. La clé marche/arrêt est en position OFF (arrêt). Placez la clé...
  • Page 14 Problème Cause possible Solution Puissance réduite Le câble de la bougie n'est pas branché. Branchez le câble à la bougie. Le produit souffle trop de neige. Diminuez la vitesse et la largeur de la surface balayée. Le bouchon du réservoir de carburant est cou- Enlevez la glace ou la neige sur et vert de glace ou de neige.
  • Page 15: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause possible Solution Perte de traction/ralen- La courroie glisse. Ajustez le câble. Ajustez la courroie. tissement de la vitesse La courroie est usée. Vérifiez/remplacez la courroie. d'entraînement La courroie n'est plus sur la poulie. Vérifiez/replacez la courroie. Absence ou ralentisse- ment de l'éjection de la Le déflecteur de goulotte est colmaté.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Sécurisez le produit lors de son transport pour éviter • Mettez le produit au rebut dans un endroit approuvé tout dommage ou accident. ou envoyez-le à Husqvarna afin qu'il soit mis au • Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin rebut.
  • Page 17 ST 124 Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille des opérateurs, L mesuré dB(A) Niveaux de vibration, a hveq Niveau de vibrations sur la poignée, gauche / droite 4,15 / 4,08 niveau de pression sonore conformément à la norme EN ISO 11201. Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique type (déviation standard) de 1,5 dB(A).
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité de la CE signée. La fraise à neige fournie correspond aux exemplaires soumis au contrôle de conformité communautaire européen. Pour le compte de Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, SUÈDE, 07/02/2020 Claes Losdal Personne responsable de la compilation des dossiers techniques établie dans l'Union européenne...

Table des Matières