Endress+Hauser HART Micropilot S FMR533 Instructions Condensées
Endress+Hauser HART Micropilot S FMR533 Instructions Condensées

Endress+Hauser HART Micropilot S FMR533 Instructions Condensées

Mesure de niveau radar
Masquer les pouces Voir aussi pour HART Micropilot S FMR533:

Publicité

Liens rapides

Instructions condensées
Micropilot S FMR533
Mesure de niveau radar
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel de mise en service
et la documentation complémentaire contenus sur le CD-ROM fourni.
Les présentes Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en
service fourni avec l'appareil.
La documentation complète de l'appareil comprend :
• les présentes Instructions condensées
• les agréments et certificats de sécurité
• un CD-ROM avec :
– le manuel de mise en service
– l'Information technique
KA01058F/14/FR/12.09
71145189

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Micropilot S FMR533

  • Page 1 Instructions condensées Micropilot S FMR533 Mesure de niveau radar Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées. Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire contenus sur le CD-ROM fourni. Les présentes Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en service fourni avec l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    5.5 Courbe enveloppe avec affichage de l'appareil ..........32 Endress+Hauser...
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité contenus dans la documentation Ex doivent être respectés. Le numéro de cette documentation est indiqué sur la plaque signalétique. Endress+Hauser...
  • Page 4: Retour De Matériel

    Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone non explosible doivent également être certifiés si des câbles de raccordement mènent en zone explosible. Endress+Hauser...
  • Page 5: Montage

    Respectez les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg. 2.2.3 Stockage Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. La température de stockage admissible est de -40 °C…+80 °C. Endress+Hauser...
  • Page 6: Montage

    La plaque doit pouvoir être retirée pour monter l'antenne. L'appareil peut être monté sur la plaque d'un trou d'homme au moyen d'une bride à souder avec collerette. Tenez compte de la hauteur maximum du piquage (H max. = 200 mm) pour le diamètre de la base. Endress+Hauser...
  • Page 7: Conseils De Montage

    Pour des tubes de mesure à partir de DN150, il est recommandé d'utiliser le FMR532 avec antenne planar. • Des plaques métalliques inclinées (3) diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 8: Emplacement De Montage

    • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (2). Une bride de serrage facilite le montage et le démontage (voir manuel de mise en service sur le CD-ROM). L00-FMR533xx-17-00-00-yy-009 Endress+Hauser...
  • Page 9: Angle D'émission

    • Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface. Les mesures sont possibles sous des conditions définies. Demandez conseil à Endress+Hauser. • La plus grande gamme de mesure possible B (voir fig. ci-dessous) dépend du type d'antenne.
  • Page 10 Comportement en cas de dépassement de la gamme de mesure Le comportement en cas de dépassement de la gamme de mesure peut être configuré librement : A la livraison, un courant de défaut de 22 mA ainsi que l'émission d'un avertissement numérique (E681) sont préréglés. Endress+Hauser...
  • Page 11: Rotation Du Boîtier

    • Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil (voir chapitre "Accessoires" dans le manuel de mise en service sur le CD-ROM) ? Endress+Hauser...
  • Page 12: Câblage

    Un Micropilot S se trouvant en zone explosible est raccordé comme un appareil unique à un transmetteur se trouvant en zone sûre. Dans ce cas, il est recommandé de raccorder le blindage directement au Micropilot S à la terre du boîtier, le Micropilot S et l'alimentation étant raccordés à la même ligne d'équipotentialité (PAL). Endress+Hauser...
  • Page 13: Occupation Des Bornes

    1500 V , la capacité totale de 10 nF ne devant pas être dépassée. Le modèle FISCO donne des indications sur la mise à la terre d'appareils interconnectés à sécurité intrinsèque. Endress+Hauser...
  • Page 14: Raccordement De L'unité De Mesure

    électrique et la sortie courant (HART). Le boîtier métallique du Micropilot S doit être raccordé à la paroi de la cuve ou au blindage directement au moyen d'un fil conducteur, pour garantir une compensation de potentiel sûre. Endress+Hauser...
  • Page 15: Blindage/Compensation De Potentiel

    – Le câble doit être protégé, par ex. dans une gaine métallique. Alimentation • En version autonome, alimentation par ex. via deux RN221N d'Endress+Hauser. • Dans un système de tank gauging via le Tank Side Monitor NRF590 (mode de fonctionnement recommandé), ...
  • Page 16: Configuration

    4.1.1 Identification des fonctions Pour faciliter le déplacement au sein des menus, une position est affectée à chaque fonction sur l'affichage. L00-FMRxxxxx-07-00-00-de-005 Les deux premiers chiffres désignent le groupe de fonctions : • Etalonnage base • Réglages sécurité • Linéarisation Endress+Hauser...
  • Page 17: Interface Utilisateur

    4 lignes de 20 digits. Contraste réglable par touches. L00-FMR53xxx-07-00-00-de-001 Pour faciliter la configuration, il est possible de retirer l'afficheur LCD VU331 en appuyant simplement sur le verrou encliquetable (voir figure ci-dessus). Il est relié à l'appareil au moyen d'un câble de 500 mm. Endress+Hauser...
  • Page 18: Afficheur

    Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données. SYMBOLE DE COMMUNICATION Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART. Défaut transaction commerciale Si l'appareil n'est pas verrouillé ou ne peut pas garantir la transaction commerciale, ce symbole s'affiche. Endress+Hauser...
  • Page 19: Diodes Électroluminescentes (Led)

    ! Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage en entrant un code de déverrouillage. 4.2.5 Interrupteur de verrouillage L'accès à l'électronique et la configuration de l'appareil peuvent être verrouillés au moyen d'un "interrupteur de verrouillage". Pour l'utilisation lors de transactions commerciales, "l'interrupteur de verrouillage" peut être plombé. Endress+Hauser...
  • Page 20: Mise En Service

    (cet affichage n'apparaît que lors de la première mise sous tension)  La valeur mesurée actuelle s'affiche  En appuyant sur vous passez au menu de sélection des groupes de fonctions. Avec cette sélection, vous pouvez effectuer l'étalonnage de base Endress+Hauser...
  • Page 21: Aperçu De L'étalonnage De Base

    Micropilot S FMR533 4...20 mA HART Mise en service Aperçu de l'étalonnage de base L00-FMR533xx-19-00-00-de-003 Endress+Hauser...
  • Page 22 • Vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'un aperçu du menu de configuration dans le manuel séparé "BA00217F - Description des fonctions de l'appareil" sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. • Les valeurs par défaut de chaque paramètre sont indiquées en gras. Endress+Hauser...
  • Page 23: Déroulement De L'étalonnage De Base

    Par la suite, les couples de valeurs "valeur mesurée Micropilot S - valeur relevée manuellement" doivent être collectées et, si nécessaire, il faut effectuer une correction supplémentaire en entrant des couples de valeurs caractéristiques dans le tableau de relevés. Pour plus d'informations sur l'utilisation du tableau de relevés, voir BA00209F. Endress+Hauser...
  • Page 24: Etalonnage De Base Avec Affichage De L'appareil

    • Tube de mesure (Dans ce cas, l'appareil ne peut pas être utilisé pour les transactions commerciales, la précision n'étant pas garantie. Recommandation : FMR532) • Toit plat (Toit typique des cuves de stockage : une légère pente de quelques degrés est négligeable) • Sphérique Endress+Hauser...
  • Page 25 Exemples produit Liquides non conducteurs, par ex. gaz liquides (GPL). Pour plus 1,4...1,9 d'informations, contactez votre agence Endress+Hauser. Liquides non conducteurs, par ex. essence, pétrole, toluène, produits blancs, 1,9...4 pétrole brut, bitume, asphalte... Par ex. acides concentrés, solvants organiques, esters, analine, alcool, 4...10...
  • Page 26: Fonction "Conditions De Mes."

    "Surface calme" ou "Conditions sévères" a été sélectionnée. Si "Conditions sévères" a été sélectionné, aucune valeur d'index n'est mémorisée. Il est fortement conseillé, dans le cas de surfaces agitées ou de remplissage rapide, d'activer les paramètres d'application correspondants ! Endress+Hauser...
  • Page 27: Fonction "Diamètre Du Tube"

    Micropilot. Il n'est nécessaire d'entrer le diamètre du tube que pour des applications en bypass ou tube de mesure. Le diamètre du tube doit correspondre au diamètre de l'antenne. Endress+Hauser...
  • Page 28: Fonction "Distance/Valeur Mesurée"

    Cette fonction permet d'initialiser la suppression des échos parasites. Il faut comparer la distance mesurée avec la distance effective jusqu'à la surface du produit. Les différentes possibilités sont : Sélection : • Distance = ok • Distance trop petite • Distance trop grande • Distance inconnue • Manuel Endress+Hauser...
  • Page 29 La zone de suppression doit s'arrêter à 0,5 m de l'écho du niveau effectif. Si la cuve est vide, saisir la valeur E - 0,5 m au lieu de la valeur E. Une suppression déjà existante est écrasée jusqu'à la distance déterminée dans "Plage suppression" (052), au-delà de cette distance, elle est conservée. Endress+Hauser...
  • Page 30 • Distance exacte - niveau exact È continuer avec la fonction suivante "Vérifier distance" (051) • Distance exacte - niveau faux È vérifier "Etalonnage vide" (005). • Distance fausse - niveau faux È continuer avec la fonction suivante "Vérifier distance" (051) Endress+Hauser...
  • Page 31: Fonction "Reset Historique"

    Dans ce cas, effectuez également une réinitialisation du tableau de relevés dans la fonction "Mode relevés" (033).  ENDRESS + HAUSER –  S'affiche après 3 s Remarque ! Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la courbe enveloppe (groupe de fonctions "Courbe enveloppe" (0E)). Endress+Hauser...
  • Page 32: Courbe Enveloppe Avec Affichage De L'appareil

    ENDRESS + HAUSER – C'est ici que sont sélectionnées les informations à afficher : • courbe enveloppe • courbe écho + FAC (FAC voir BA00217F) • courbe enveloppe + suppression (= la suppression des échos parasites est également affichée) L00-FMRxxxxx-07-00-00-de-004 Endress+Hauser...
  • Page 33 à optimiser la mesure (amplification de l'écho utile/affaiblissement de l'écho parasite) (voir chapitre "Orientation du Micropilot", BA00209F). 5.5.3 Fonction "Courbe enveloppe" (09C) Cette fonction permet d'afficher la courbe enveloppe à partir de laquelle il est possible d'obtenir les informations suivantes : L00-FMR53xxxx-07-00-00-de-003 Endress+Hauser...
  • Page 34 Mise en service Micropilot S FMR533 4...20 mA HART Endress+Hauser...
  • Page 35 Micropilot S FMR533 4...20 mA HART Mise en service Endress+Hauser...
  • Page 36 www.endress.com/worldwide KA01058F/14/FR/12.09 71145189 FM+SGML 6.0 71145189...

Table des Matières