Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

master 450
D Spanntisch mit Schnellverstellung
G Clamping table with quick adjustment
F Table de serrage à réglage rapide
n Spantafel met snelverstelmechanisme
I Banco morsa con regolazione rapida
E Mesa de sujeción con ajuste rápido
P Mesa de fixação com ajustamento rápido
wolfcraft
GmbH
®
D - 56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.de
K Spændebord med hurtigindstilling
S Fixturbord med snabbjustering
f Kiinnityspöytä, jossa on pikasäädin
N Oppspenningsbord med hurtig justering
l Stół zaciskowy z szybką zmianą zakresu zacisku
q Π γκος εργασ ας με ταχυμετατροπ
T Hızlı ayar değiştirmeli germe tezgahı
6816
000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft master 450

  • Page 1 6816 master 450 D Spanntisch mit Schnellverstellung K Spændebord med hurtigindstilling G Clamping table with quick adjustment S Fixturbord med snabbjustering F Table de serrage à réglage rapide f Kiinnityspöytä, jossa on pikasäädin n Spantafel met snelverstelmechanisme N Oppspenningsbord med hurtig justering I Banco morsa con regolazione rapida l Stół...
  • Page 2 D Inhalt E Contenido N Innehåll G Contens P Conteúdo l Zawartošć q Περιεχ μενο F Contenu K Indhold T İçerik n Inhoud S Innehåll I Contenuto f Sisältö...
  • Page 3 D Zubehörbeutel E Bolsa de accessorios N Tilbehørpose G Accessory bag P Saco de acessórios l Opakowanie z osprzętem q Σ κκος εξαρτημ των F Sachet avec accessoires K Tilbehørspose T Aksesuvar çantası n Zakje met accessoires S Tillbehörspase I Sacchetto di accessori f Lisätarvikepussi 119901020 M 8 x 55...
  • Page 4 D Montageanleitung E Instrucciones de montaje N Monteringsanvisning G Assembly Instructions P Instrução de montagem l Opis montażu q Οδηγ ες μονταρ σματος F Instructions de montage K Monteringsanvisning T Montaj talimatı n Montage instrukties S Montagevejledning I Istruzioni per montaggio f Asennus Käyttöohje M 6 x 10 DIN 7985...
  • Page 5 M 6 x 10 DIN 985 DIN 7985 119901020 119900488 DIN 985 M 6 x 10 DIN 7985...
  • Page 6 M 6 x 12 DIN 912 DIN 985 DIN 934 M 8 x 50 M 8 x 45 DIN 931 DIN 931 119901020 M 8 x 45 DIN 931 M 6 x 12 DIN 912 DIN 934 DIN 985 M 8 x 50 DIN 931...
  • Page 7 DIN 9021 DIN 934 M 8 x 55 DIN 7985 119901020 6 x 20 DIN 9021 6 x 20 DIN 9021 119900488 M 8 x 55 DIN 7985 DIN 9021 DIN 9021 DIN 934 D Schrauben in (B) nur lose montieren. G Screw the screws loosely into (B).
  • Page 8 DIN 9021 M 8 x 55 DIN 7985 119901020 M 8 x 55 DIN 7985 DIN 9021 D Schrauben in (C) anziehen. G Tighten the screws in (C). F Serrer les vis en (C). n Schroeven in (C) aandraaien. I Serrare le viti in (C). E Apretar los tornillos en (C).
  • Page 9 D Schrauben in (D) anziehen. G Tighten the screws in (D). F Serrer les vis en (D). n Schroeven in (D) aandraaien. I Serrare le viti in (D). E Apretar los tornillos en (D). P Parafusos: (D) apertar K Skruer i (D) strammes. S Skruvarna i (D) drags åt.
  • Page 10 D Bedienungsanleitung E Istrucciones de manejo N Bruksanvisning G Operating instructions P Instrução de operação l Instrukcja obsługi q Οδηγ ες χρ σηις F Mode d’emploi K Betjeningsvejledning T Kullanma talimatı n Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning I Istruzioni per l’uso f Käyttöohje D Achtung: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, dass alle Schraubverbindungen und Griffschrauben fest angezogen sind! G Attention: Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws...
  • Page 11 D Zusammenklappen E Plegar N Sammenklapping G Folding P Dobrar para fechar l Składanie stołu F Pliage K Sammenklapning q Διπλ στε n Dichtklappen S Fäll ihop T Katlamak I Chiudere f Kokoontaittaminen...
  • Page 12 D Aufklappen E Desplegar N Oppklapping G Unfolding P Dobrar par a abrir l Rozkładanie stołu F Dépliage K Opklapning q Ανο ξτε n Openklappen S Fäll upp T Açmak I Aprire f Avaaminen 380 mm 645 mm...
  • Page 13 D Zubehör separat erhältlich E Accesorios no incluidos N Tillbehør følgerikke med G Accessories not included P Accéssoirios vendidos l Wyposeżenie dodatkowe F Accessories vendus séparément q Εξαρτ ματα μπορο ν separamente K Tilbehør som fåer separat να αγοραστο ν ξεχωριστ n Accessories separaat S Tillbehör ingår ej T Aksesuvar ayrıca...
  • Page 14 D Ersatzteilliste E Lista de recambios N Reservdelsliste G Spare parts list P Lista de peças sobresselentes l Lista części zamiennych F Liste de pièces de rechange K Liste over reservedele q Κατ λογος ανταλλακτικ ν n Lijst met reserveonderdelen S Reservdelslista T Yedek parça listesi I Elenco pezzi di ricambio...
  • Page 15 D Zubehörbeutel E Bolsa de accessorios N Tilbehørpose G Accessory bag P Saco de acessórios l Opakowanie z osprzętem q Σ κκος εξαρτημ των F Sachet avec accessoires K Tilbehørspose T Aksesuvar çantası n Zakje met accessoires S Tillbehörspase I Sacchetto di accessori f Lisätarvikepussi 119901020 M 8 x 55...
  • Page 16 Sicherheitshinweise Avvertenze per la sicurezza • Spannen Sie das zu bearbeitende Teil fest. • Serrare bene il pezzo da lavorare. • Achten Sie darauf, dass Sie selbst und die ver- • Assicurare, per la propria persona e per wendeten Geräte immer einen sicheren Stand le apparecchiature utilizzate, un posizionamento haben.
  • Page 17 Säkerhetsanvisningar Wskazówki bezpieczeństwa • Spänn fast arbetsstycket som ska bearbetas. • Zapewnić należyte oparcie obrabianego przedmiotu lub jego zamocowanie. • Försäkra dig alltid om att både maskinerna och du själv står stadigt. • Zapewnić w miejscu pracy należyte i pewne podłoże dla siebie i używanych urządzeń.
  • Page 24 K Ændringer forbeholdes S Rätt till ändringar förbehålles f Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää N Det tas forbehold om tekniske endringer l wszelkie zmiany zastrzeżone q Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ . T wolfcraft ® üründe teknik değişiklikler yapabilir.

Ce manuel est également adapté pour:

6816000