Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.6118*, 106.6023*, 106.7023*
Kenmore
®
Top Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte superior
Réfrigérateur superposé
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10312240A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore 106.6118

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 106.6118*, 106.6023*, 106.7023* Kenmore ® Top Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte superior Réfrigérateur superposé * = color number, número de color, le numéro de la couleur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that operation.
  • Page 3: Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty a defect in material or workmanship within one year from the date shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using Unpack the Refrigerator After you remove all of the package materials, clean the inside of WARNING your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Excessive Weight Hazard Important information to know about glass shelves Use two or more people to move and install and covers: refrigerator.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi WARNING (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 7 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄ " (6.35 mm) hole in the cold Style 2 - Connection to Water Line water pipe you have selected. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator.
  • Page 8: Refrigerator Doors

    Complete the Installation Remove Doors and Hinges WARNING ⁵⁄₁₆" Hex head hinge screw 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Open refrigerator door and remove base grille from the bottom front of the refrigerator. See Base Grille graphic. 3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until Electrical Shock Hazard you are ready to lift them free from the cabinet.
  • Page 9 Freezer Door Final Steps 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 2. 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as shown place.
  • Page 10: Door Removal & Replacement

    Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug A. Bottom Hinge Hole Plug A . ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A.
  • Page 11: Adjust The Doors

    Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Door Closing Ensuring Proper Air Circulation Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right In order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want between the refrigerator and freezer sections.
  • Page 12: Adjustment

    IMPORTANT: Ice Maker Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into (on some models - Accessory) the refrigerator. Turning the Ice Maker On/Off If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
  • Page 13: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that Slide-Away Shelf can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models. If For storage flexibility, the slide-away shelf slides back and down to you are interested in purchasing one of the accessories, please call allow you to store tall items on the front half of the shelf below.
  • Page 14: Wine Or Can/Bottle Rack

    Crisper Humidity Control (on some models) Wine or Can/Bottle Rack (on some models - Accessory) The humidity control is located on the crisper drawer. You can adjust the amount of humidity in the moisture-sealed crisper using To Remove and Replace the Wine Rack (left) or Can/Bottle Rack the settings between HIGH and LOW.
  • Page 15: Pull-Out Freezer Floor

    To Remove the Tilt-Out Freezer Basket: Pull-out Freezer Floor 1. Tilt open the freezer basket. (on some models) 2. Grasp the left-hand bracket. Firmly press the bracket toward the outside to pull the bracket away from the door tab. To Remove and Replace the Freezer Floor: NOTE: To keep the basket from falling, hold the basket while 1.
  • Page 16: Door Rails

    To Install and Adjust the Utility Compartment and Tray: Door Rails 1. Insert the front of the utility tray into the slot on the back of the shelf rail. Lower the back of the tray into position. The door rails may be removed for easier cleaning. 2.
  • Page 17: Changing The Light Bulbs

    3. If your model has a touch screen display on the dispenser 6. There is no need for routine condenser cleaning in normal home panel, clean the screen using a soft, lint-free cloth. Mix a mild operating environments. If the environment is particularly detergent with water, then use the mixture to dampen the cloth greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, and gently wipe the screen.
  • Page 18: Vacation And Moving Care

    Vacation and Moving Care Vacations Moving If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re When you are moving your refrigerator to a new home, follow Away: these steps to prepare it for the move. 1. Use up any perishables and freeze other items. 1.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new WARNING refrigerator that you did not notice from your old model.
  • Page 20: Temperature And Moisture

    (depending on model) is in the ON position. ACCESSORIES Replacement Parts: Stainless Steel Cleaner and Polish: To order stainless steel cleaner, call 1­800­4­MY­HOME and ask Order Part #D22 M40083 R ® for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
  • Page 21: Índice

    Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya – sin costo adicional. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para proporcionarle años de ® Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos Solución funcionamiento confiable.
  • Page 22: Garantía

    *La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener Canadá llame al 1­800­4­MY­HOME los detalles completos, llame a Sears Canada al ® 1-800-361-6665. GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este...
  • Page 23: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 24: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Limpieza antes del uso Desempaque el refrigerador Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, ADVERTENCIA limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar Información importante para saber acerca de los estantes...
  • Page 25: Requisitos Eléctricos

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un Requisitos del suministro de agua horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Page 26: Conexión Del Suministro De Agua

    Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. 7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la de la tubería en el extremo de salida en forma recta, hasta línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo.
  • Page 27: Puertas Del Refrigerador

    3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es lo Cómo terminar la instalación suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la ADVERTENCIA tubería de cobre.
  • Page 28 Carcasa Quite las puertas y las bisagras 1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ " de la bisagra del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración 1–1. 2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la Tornillo de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆"...
  • Page 29 Vuelva a poner las puertas y las bisagras en su lugar Pasos finales NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la imagen 1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de de la puerta pudiera quedar invertida. los orificios y los tornillos estén en su lugar.
  • Page 30 Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A.
  • Page 31: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas USO DE SU REFRIGERADOR Cierre de la puerta Cómo asegurar la debida circulación de aire Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la A fin de asegurar las temperaturas correctas, Ud. debe permitir derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o que el aire fluya entre las secciones del refrigerador y del usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste congelador.
  • Page 32: Fábrica De Hielo

    Ajuste medio “3” Fábrica de hielo (en algunos modelos - accesorio) Para encender y apagar la fábrica de hielo NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. Para encender la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo IMPORTANTE: de control de alambre.
  • Page 33: Características Del Refrigerador

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas Estante retractable estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de “Accesorio”. Para un almacenaje flexible, el estante retractable se desliza hacia No todos los accesorios encajarán en todos los modelos.
  • Page 34: Portavinos O Portabotellas/Latas

    Control de humedad del cajón para verduras Guía para la conservación de carnes (en algunos modelos) Por lo general guarde todas las carnes en su envoltura original El control de humedad está ubicado en el compartimiento para siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva verduras.
  • Page 35: Estante Del Congelador

    Guía para la conservación de alimentos congelados Estante del congelador (en algunos modelos) Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de paquete o envoltura empleada (deberá ser Para quitar y volver a poner el estante: hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de 1.
  • Page 36: Rieles De La Puerta

    3. Sujete el soporte derecho. Presione con firmeza el soporte Rieles de la puerta hacia el exterior para jalarlo lejos de la lengüeta de la puerta. NOTA: Para evitar que se caiga la canastilla, sosténgala Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. mientras saca el soporte.
  • Page 37: Compartimiento Regulable De Uso General Y Bandeja

    Compartimiento regulable de uso general CUIDADO DE SU y bandeja REFRIGERADOR (en algunos modelos) El compartimiento de uso general y la bandeja se deslizan de un lado a otro para lograr un almacenamiento más flexible. La Limpieza bandeja encaja en cualquiera de los lados del compartimiento de uso general, o parcialmente debajo del mismo.
  • Page 38: Cómo Cambiar Los Focos

    5. Fíjese si su refrigerador tiene el exterior de metal pintado, Cómo cambiar los focos acabado Ultra Satin™ (con apariencia inoxidable), aluminio cepillado o de acero inoxidable y elija el método de limpieza NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. adecuado.
  • Page 39: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Mudanza Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a ausente: continuación para prepararse para la mudanza. 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 1.
  • Page 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años.
  • Page 41: Temperatura Y Humedad

    Pida la pieza No. D22 M40083 R llame al 1-800-4-MY-HOME y pida el número de pieza apropiado ® que se enlista a continuación o póngase en contacto con su Filtro de repuesto: distribuidor autorizado de Kenmore. Pida la pieza No. 9915 (LC200V / NLC120V)
  • Page 42: Contrats De Protection

    Aide rapide par téléphone - nous appelons cela Résolution rapide - support téléphonique d'un agent de Sears sur tous les Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel produits. Considérez-nous comme un “manuel d'utilisateur appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des ® parlant”.
  • Page 43: Garantie

    1­800­4­MY­HOME Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada au ® 1­800­361­6665. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait...
  • Page 44: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 45: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Nettoyage avant l’utilisation Déballage du réfrigérateur Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer AVERTISSEMENT l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et Importants renseignements à...
  • Page 46: Spécifications Électriques

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur Spécifications de l’alimentation en eau près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer baissera au-dessous de 55°F (13°C).
  • Page 47: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. 7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit l’extrémité...
  • Page 48: Portes Du Réfrigérateur

    Style 2 - Connexion à la canalisation d'eau Achever l’installation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à AVERTISSEMENT l'arrière du réfrigérateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de ¹⁄₄...
  • Page 49 Caisse Démontage - Portes et charnières 1. Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆ " (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l’illustration 1-1. 2. Enlever les bouchons obturateurs de charnière de caisse au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de Vis de charnière à...
  • Page 50 Réinstallation - Portes et charnières Étapes finales REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, on peut 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons aussi inverser l'illustration. d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure.
  • Page 51 Démontage et réinstallation Inversion d'ouverture de la porte (option) de la porte Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Bouchon obturateur de charnière de porte A. Bouchon obturateur de de charnière à tête charnière inférieure hexagonale de "...
  • Page 52: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur Pour s’assurer d’une circulation d'air semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus appropriée facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 53: Machine À Glaçons

    Réglage moyen “3” Machine à glaçons (sur certains modèles - accessoire) Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas. Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche.
  • Page 54: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    2. Réinstaller la tablette en la guidant dans les fentes sur le cadre À noter et en la poussant au-delà de la butée. Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de glaçons. Allow 3 days to completely fill the ice storage bin. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
  • Page 55: Casier À Vin Ou Porte-Cannettes/Bouteilles

    Couvercle du bac à légumes Couvercle du tiroir à viande Pour retirer le couvercle du ou des bacs : Pour retirer et réinstaller le couvercle du tiroir à viande : 1. Retirer le(s) bac(s). En retenant fermement d’une main la vitre, 1.
  • Page 56: Casier Utilitaire Ou Œufrier

    4. Réinstaller le plancher du congélateur en le glissant tout droit Casier utilitaire ou œufrier jusqu’à ce que les crochets tombent en place à l’arrière de la caisse. (sur certains modèles - accessoire) 5. Réinstaller les “clôtures” en alignant les goupilles avec le culot Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir un œufrier à...
  • Page 57: Tringles Dans La Porte

    Pour enlever le panier de congélateur inclinable : 4. Emboîter le support gauche dans l'attache située au-dessus de la clayette de la porte du congélateur. 1. Incliner le panier du congélateur pour l'ouvrir. IMPORTANT : S’assurer que le support touche la clayette et 2.
  • Page 58: Porte-Cannettes Et Balconnets

    Porte-cannettes et balconnets Tablette de porte relevable (sur certains modèles) (sur certains modèles) REMARQUE : Les porte-cannettes peuvent être achetés comme La partie inférieure de la tablette se relève pour le rangement accessoires sur certains modèles. d’articles de plus grande taille sur la tablette en dessous dans la porte.
  • Page 59: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    4. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les 6. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
  • Page 60: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Déménagement Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle pendant votre absence : habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres. 1.
  • Page 61: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité AVERTISSEMENT et ses ventilateurs.
  • Page 62: Température Et Humidité

    La porte est difficile à ouvrir Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. AVERTISSEMENT La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité. La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte? Ceci permet à...
  • Page 63: Accessoires

    Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable, composer le Commander la pièce N° D22 M40083 R 1­800­4­MY­HOME et demander le numéro de pièce indiqué ci- ® dessous ou contacter votre marchand Kenmore autorisé.
  • Page 64 1/11 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries Printed in Mexico W10312240A Impreso en México ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países ©...

Ce manuel est également adapté pour:

106.6023106.7023

Table des Matières