Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Mi Smart Compact Projector User Manual
3
Bedienungsanleitung für Mi Smart kompakter Projektor
18
Mode d'emploi du Mi Smart Compact Projector
33
Manual de usuario de Mi Smart Compact Projector
48
Manuale dell'utente di Mi Smart Compact Projector
63
Руководство пользователя Портативного проектора Mi Smart
78
Mi 프로젝터 청춘판 사용 설명서
93
Mi ‫دليل مستخدم بروجكتور ذكي صغير الحجم من‬
108
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mi Smart M055MGN

  • Page 33 Sommaire Mentions à l’attention de l’utilisateur ......................................34 Mentions légales ..............................................34 Consignes de sécurité ............................................. 35 Contenu du paquet ............................................37 Présentation du produit ..........................................38 Caractéristiques extérieures ........................................38 Ports de connexion............................................39 Voyant d’alimentation ..........................................40 Télécommande .............................................. 41 Distance de projection et taille d’écran ....................................
  • Page 34: Mentions À L'attention De L'utilisateur

    Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd. déclare que l’équipement radio type Mi Smart Compact Projector est conforme à la directive européenne 2014/53/EU.Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d’utiliser le produit, veillez à bien lire les consignes de sécurité qui suivent, ainsi que les description des étiquettes de sécurité. Mise en garde contre les risques d’électrocution et d’incendie : - n’utilisez que l’adaptateur secteur d’origine fourni. - Débranchez le projecteur de la prise murale en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant un long moment.
  • Page 36 - Ne placez le projecteur dans aucun des environnements ci-dessous : • endroits mal ventilés ou étroits ; • à proximité d’un appareil produisant un fort champ magnétique ; • à la lumière directe du soleil ; • à proximité d’une alarme incendie ; • dans un environnement, très chaud, froid ou humide. Description de l’étiquette de sécurité...
  • Page 37: Contenu Du Paquet

    Mi Smart Compact Projector User Manual Bedienungsanleitung für Mi Smart kompakter Projektor Manual de usuario de Mi Smart Compact Projector Manuale dell'utente di Mi Smart Compact Projector Руководство пользователя Портативного проектора Mi Smart Mi 프로젝터 청춘판 사용 설명서...
  • Page 38: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Caractéristiques extérieures Lentille de projection Caméra Bouton Marche/Arrêt Admission d’air Pieds en caoutchouc Attention ! - Ne placez aucun objet inflammable à proximité de la ventilation de refroidissement. Ventilation de refroidissement - N’obstruez pas les ventilateurs. Cela pourrait faire monter la température à...
  • Page 39: Ports De Connexion

    Ports de connexion DC IN USB2.0 HDMI - Port d’alimentation - Port casque - Prise en charge du protocole USB 2.0 - Port d’entrée HDMI - Prise en charge des adaptateurs USB-Ethernet...
  • Page 40: Voyant D'alimentation

    Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation Le voyant d’alimentation (voyant blanc) indique l’état du projecteur de la manière suivante : - Après branchement de l’adaptateur secteur, le voyant - Après le chargement du système, le voyant s’éteint. clignote puis s’éteint. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt - Après désactivation de l’écran, le voyant s’allume.
  • Page 41: Télécommande

    Télécommande Bouton Marche/Arrêt Appui : passer en mode veille Commande vocale  : maintenez le bouton de Maintien : mettre hors tension/ commande vocale, puis prononcez les commandes redémarrer à voix haute à proximité de la télécommande. Touche directionnelle (haut) : monter OK : confirmer l’option ou le paramètre sélectionné Touche directionnelle (droite) : aller à...
  • Page 42: Distance De Projection Et Taille D'écran

    Distance de projection et taille d’écran Écran de projection Écran de projection Déterminez la distance entre le projecteur et le mur ou l’écran en fonction de la taille d’écran recherchée. Dimensions de l’écran (DE) : Distance de projection (D) Hauteur relative (H) Dimensions de l’écran (DE) la diagonale de l’écran de projection (en pouces).
  • Page 43: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Synchronisation de la télécommande Après avoir mis les piles en Pointez la télécommande sur le coin inférieur droit L e m e s s a g e «   T é l é c o m m a n d e place dans la télécommande, du projecteur, puis maintenez en même temps connectée avec succès »...
  • Page 44: Auto Focus

    Auto Focus Correction du trapèze Allez dans Paramètres > Image > Mise au point. La mise au Allez dans Paramètres > Image > Correction de trapèze. Servez- point automatique se fait en 10 secondes environ. Après cela, vous des flèches gauche et droite pour sélectionner Réglage grossier, Réglage précis ou Réinitialiser.
  • Page 45: Enceintes Bluetooth

    Enceintes Bluetooth Le projecteur comporte deux hauts-parleurs intégrés de grande qualité pour une puissance totale en sortie d’environ 10 W. Ces hauts-parleurs peuvent servir d’enceinte Bluetooth autonomes. Système d’enceintes complet Ventilation Ventilation Système d’enceintes complet Remarque : le projecteur peut également être connecté à d’autres appareils Bluetooth, comme des écouteurs, des enceintes, des manettes de jeu et des claviers.
  • Page 46: Routine De Maintenance

    Routine de maintenance Exigences de refroidissement Sortie Remarque : éviter de toucher la ventilation de refroidissement à l’ a rrière, car elle peut être très chaude. Admission Admission Remarque : ne placez aucun objet à moins de 20 cm de la ventilation du projecteur, car cela pourrait avoir un impact négatif sur la dissipation de la chaleur.
  • Page 47: Certifications Du Produit

    Dimensions de l'article : 115 × 150 × 150 mm Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresses : 301, 3F, Building 3, No.10 Yard, Barracks South Street, Renhe Town, Shunyi District, Beijing, Chine Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
  • Page 61: Routine De Maintenance

    Routine de maintenance Exigences de refroidissement Sortie Remarque : éviter de toucher la ventilation de refroidissement à l’ a rrière, car elle peut être très chaude. Admission Admission Remarque : ne placez aucun objet à moins de 20 cm de la ventilation du projecteur, car cela pourrait avoir un impact négatif sur la dissipation de la chaleur.
  • Page 124 D66050000051...

Table des Matières