Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
R
Reflexlichtschranke
Retro-reflective sensor
Système réflex
OA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector200 OA

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Reflexlichtschranke Retro-reflective sensor Système réflex...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lichtschranke erfaßt in Verbindung mit Tripelspiegel oder Reflexfolie berührungslos Gegenstände und Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal. Reichweite (“range”): siehe Typaufkleber (Wert bezogen auf Tripel- spiegel mit ∅ 80mm). Bedien- und Anzeigeelemente Potentiometer 1 S1: Ausgangsfunktion Empfindlichkeit sens time...
  • Page 3: Montage

    Montage LEDs rot, gelb, grün LED rot Befestigen Sie Tripelspiegel oder Reflexfolien. Richten Sie die Reflex- lichtschranke darauf aus und befestigen Sie sie mit Hilfe einer Montage- halterung. Nach dem elektrischen Anschluß können Sie das Gerät mit Hilfe der LED-Anzeige genau ausrichten: •...
  • Page 4 Schalter 3 = b: Objekt Das Signal “Objekt vorhanden” wird verzögert an den Schaltaus- gang weitergegeben. S1 = • Bei S1 = schaltet der Aus- gang EIN nach ansteigender Flanke + t. • Bei S1 = schaltet der S1 = Ausgang AUS nach ansteigen- t' -t- der Flanke + t.
  • Page 5: Functions And Features

    Functions and features In conjunction with a prismatic reflector or reflective tape the retro- reflective sensor detects objects and materials without contact and indicates their presence by a switched signal. Range: see type label (values referred to prismatic reflector with ∅ 80mm). Controls and indicators potentiometer 1 S1: output function...
  • Page 6 Installation LEDs red, yellow, green LED red Fix the prismatic reflector / reflective tape in desired position. Align the photocell and fix it by means of a mounting device. Following electrical connection the photocell can be set exactly by means of the LED display: •...
  • Page 7 Switch 3 = b: Objekt The signal “object present” is transferred to the switching output after a delay. S1 = • In the case of S1 = output switches ON after the rising edge + t. • In the case of S1 = S1 = output switches OFF after the t' -t-...
  • Page 8: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques En liason avec un réflecteur «nid d’abeille» ou une bande adhésive réflex ce système réflex détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée: voir l’etiquette (valeur sur un réflecteur «nid d’abeille» ∅...
  • Page 9 Montage LED rouge, jaune, verte LED rouge Fixer le réflecteur ou la bande adhésive réflex. Orienter la cellule réflex et la fixer avec une équerre de fixation. Suivant le raccordement électrique la cellule réflex peut étre orienté précisément à l’aide de la LED: •...
  • Page 10: Fonctionnement

    Sélecteur 3 = b: objet Le signal «objet présent» est passé à la sortie de commutation avec un retard. S1 = • Si S1 = la sortie enclenche après le front montant +t. • Si S1 = la sortie déclenche après le front montant +t.

Table des Matières