Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
R
Einweglichtschranke
OA
Through-beam sensor
OA
Barrages
photoélectriques OA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic Efector200 OAE Série

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Einweglichtschranke Through-beam sensor Barrages photoélectriques OA...
  • Page 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lichtschranke erfaßt berührungslos Gegenstände und Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal. Reichweite (“range”): siehe Typaufkleber. Bedien- und Anzeigeelemente Potentiometer 1 S1: Ausgangsfunktion Empfindlichkeit sens time on off Potentiometer 2 S 2: Zeitfunktion time Dauer der time Zeitverzögerung S 3: Art der Zeitverzögerung...
  • Page 3 Montage LED grün LEDs rot, gelb, grün LED rot Montieren Sie den Empfänger (OAE ...) mit Hilfe einer Montagehalte- rung. Richten Sie dann den Sender (OAS ...) auf den Empfänger aus und befestigen Sie ihn ebenso. Nach dem elektrischen Anschluß können Sie den Sender mit Hilfe der LED-Anzeige genau ausrichten: •...
  • Page 4 • Bei S1 = schaltet der Ausgang EIN nach abfallender Flanke + t. Ein Impuls während der Zeit t läßt die Zeitstufe erneut anlaufen. Schalter 3 = b: Objekt Das Signal “Objekt vorhanden” wird verzögert an den Schaltaus- gang weitergegeben. S1 = •...
  • Page 5 Functions and features The through-beam sensor detects objects and materials without con- tact and indicates their presence by a switched signal. Range: see type label. Controls and indicators potentiometer 1 S1: output function sensitivity sens time on off potentiometer 2 S 2: time function time duration of...
  • Page 6 Installation LED green LEDs red, yellow, green LED red Fix the receiver (OAE...) in position. Align the transmitter (OAS) towards the receiver and tighten in the same way. Following electrical connection the transmitter can be set exactly by means of the LED display: •...
  • Page 7 • In the case of S1 = the output switches ON after the falling edge + t. A pulse during the time t triggers the timer again. Switch 3 = b: Objekt The signal “object present” is transferred to the switching output after a delay.
  • Page 8 Fonctionnement et caractéristiques Ces barrages photoélectriques détectent des objets et matières sans contact et indiquent leur présence par un signal de commutation. Portée: voir l’étiquette Eléments de service et d’indication potentiomètre 1 S1: fonction de sortie sensibilité sens time on off potentiomètre 2 S 2: fonction du temps time...
  • Page 9 Montage LED verte LED rouge, jaune, verte LED rouge Monter le récepteur (OAE...) avec une équerre de fixation. Orienter l’émetteur (OAS...) en direction du récepteur et le fixer de la même manière. Suivant le raccordement électrique l’émetteur peut étre orienté précisément à...
  • Page 10 • Si S1 = la sortie enclenche après le front descendant + t. Une impulsion pendant le temps t initialise de nouveau la fonction de temporisation. Sélecteur 3 = b: objet Le signal «objet présent» est passé à la sortie de commutation avec un retard.

Ce manuel est également adapté pour:

Efector200 oas série