Télécharger Imprimer la page
Rockwell Automation Allen-Bradley 193 E1 PLUS Instructions D'installation
Rockwell Automation Allen-Bradley 193 E1 PLUS Instructions D'installation

Rockwell Automation Allen-Bradley 193 E1 PLUS Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions
Bulletin 193 E1 PLUS Overload Relay Application and Installation
Application et installation du relais de surcharge Famille 193 E1 PLUS
Überlastrelais Bulletin 193 E1 PLUS, Anwendung und Installation
Aplicación e instalación del relé de sobrecarga, Boletín 193 E1 PLUS
Boletim 193 E1 PLUS Aplicação e Instalação do Relé de Sobrecarga
Applicazione ed installazione dei relè termici Bollettino 193 E1 PLUS
193 E1 PLUS
Bulletin 193 E1 PLUS
(Cat 193-ED1_ _ , 193*-EE_ _)
Installation
Instalación
Instalação
Installazione
193-E___ = 3 O
193S-E___ = 1 O
100-C09, -C12
100-C16, -C23
2.0 N·m
18 lb-in
2
1
193-ED1_B
193*-EE_B
41053-358-01
DIR 41053-358 (Version 13)
Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden
Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja
apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
AVISO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
100-C30, -C37, -C43, -C55
300-AO_, -BO_
193-ED1_D
193*-EE_D
2.8 N·m
25 lb-in
2
1
CLICK
100-C60, -C72, -C85, -C97
4 N·m
35 lb-in
2
1
3
193*-EE_E
300-CO_

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley 193 E1 PLUS

  • Page 1 100-C30, -C37, -C43, -C55 100-C16, -C23 300-AO_, -BO_ 4 N·m 2.8 N·m 2.0 N·m 35 lb-in 25 lb-in 18 lb-in 193-ED1_D 193-ED1_B 193*-EE_D 193*-EE_B 193*-EE_E CLICK 41053-358-01 DIR 41053-358 (Version 13) Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.
  • Page 2 Bulletin 193 E1 PLUS Overload Relay E1 PLUS Features Características E1 PLUS Caractéristiques du E1 PLUS Funzioni dell'E1 PLUS Leistungsmerkmale des E1 PLUS E1 PLUS Características del E1 PLUS E1 PLUS Push to Reset Push To Test Enfoncer pour réinitialiser Enfoncer pour tester Nullstellschalter Testschalter...
  • Page 3 Bulletin 193 E1 PLUS Overload Relay WARNING: Do not use automatic reset mode in applications where unexpected automatic restart of the motor can cause injury to persons or damage to equipment. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le mode Remise à zéro automatique dans les applications où un redémarrage automatique inattendu du moteur pourrait provoquer des blessures personnelles ou des dégâts matériels.
  • Page 4 Bulletin 193 E1 PLUS Overload Relay Main Connections Rated Insulation Voltage (Ui): 690V AC Raccordements Principale Rated Operational Voltage (Ue) IEC/UL: 690V AC/600V AC Hauptanschlüssse Rated Operating Frequency: 50 / 60 Hz Collegamenti Principale 193-ED1_B 193-ED1_D Conexões principais 193-EE_B 193-EEQD 193-EE_E 193-EE_D Conexiones Principales...
  • Page 5 Bulletin 193 E1 PLUS Overload Relay Trip Curve Curva de disparo Courbe de déclenchement Curva di intervento Auslösekurve Curva del disparo COLD START PARTIDA À FRIO PARTIDA À QUENTE HOT START DEMARRAGE A FROID AVVIAMENTO A FREDDO AVVIAMENTO A CALDO DEMARRAGE A CHAUD KALTSTART WARMSTART...
  • Page 6 (.08) (.17) 193*-EE_D 120.4 23.8 300-CO_ 193*-EE_E (.94) (.21) (in) (2.83) (7.57) (4.74) (1.14) (2.16) (3.94) (4.94) (.08) 41053-358-01 Publication 193-IN039M-MU-E - September 2015 DIR 41053-358 (Version 13) Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.