Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DE
PULSOXIMETER
PULOX PO-100
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pulse Oximeter PO-100–
Instruction manual
Pulsioxímetro PO-100–
Manual de instrucciones
Oxymètre de Pouls PO-100–
Mode d'emploi
Pulsossimetro PO-100–
Instruzioni per l'uso
w w p u l o x . d e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PULOX PO-100

  • Page 1 PULSOXIMETER PULOX PO-100 BEDIENUNGSANLEITUNG Pulse Oximeter PO-100– Instruction manual Pulsioxímetro PO-100– Manual de instrucciones Oxymètre de Pouls PO-100– Mode d'emploi Pulsossimetro PO-100– Instruzioni per l’uso w w p u l o x . d e...
  • Page 49 Fuggerstr. 30 • 51149 Köln Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200 Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206 www.pulox.de • Mail: info@novidion.de Avis aux utilisateurs Cher client, je vous remercie beaucoup de l'achat et l'utilisation de l'oxymétre de pouls.
  • Page 50 auxiliaires de diagnostic. Et il doit être utilisé en conjonction avec les conseils du médecin, les manifestations cliniques et les symptômes.  L’entretien de cet appareil doit être fait par une personne qualifiée spécifiée par le fabricant. Les utilisateurs ne doivent pas réparer l'instrument.
  • Page 51: Aperçu Général

    INDEX-2LFE Simulator (version du logiciel : 3.00), veuillez vous référer au manuel pour les étapes de fonctionnement détaillées.  Les testeurs fonctionnels ou les simulateurs de patients peuvent mesurer la précision de la courbe d'étalonnage copiée de l'appareil, mais ils ne peuvent pas être utilisés pour évaluer la précision de l'appareil.
  • Page 52: Gamme De Produits

    1.2 Gamme de produits L'oxymètre de pouls est un dispositif médical non invasif destiné à la surveillance ponctuelle ou continue de la saturation en oxygène de l'hémoglobine artérielle (SPO2) et de la fréquence des pouls chez les patients adultes à travers le doigt à domicile ou dans un milieu hospitalier (incluant l'utilisation clinique en medicine interne, chirurgie, anesthésie, soins intensifs etc.).
  • Page 53  La mise à jour des valeurs de données SpO2 peut être retardée par la moyenne des données et le traitement du signal. Lorsque la période de mise à jour des données est inférieure à 30 secondes, le temps d'obtention des valeurs moyennes dynamiques augmentera, ce qui résulte de la dégradation du signal, d'une faible perfusion ou d'autres interférences, cela dépend de la valeur PR.
  • Page 54: Restrictions Cliniques

    les voies optiques, peuvent causer la saturation en oxygène et les mesures de fréquence d’impulsion ne sont pas exactes.  La lumière ambiante excessive aura une incidence sur les mesures, y compris les lampes fluorescentes, les appareils de chauffage à infrarouge, et la lumière directe du soleil.
  • Page 55: Introduction De L'écran D'affichage

    2. Principe Fig.1 Principe de fonctionnement L'oxymètre de pouls est obtenu à partir de l'hémoglobine (Hb), de l'oxyhémoglobine (HbO2) sur la caractéristique rouge et proche du spectre infrarouge d'absorption selon la théorique, utilisez la loi de Beer-Lambert pour faire la formule de traitement des données. L’appareil utilise est la technologie de détection optique combinée avec la technologie de volume sphygmographe, en utilisant deux faisceaux de lumière de longueurs d'onde différentes à...
  • Page 56: Installation Des Piles

    4.2 Installation des piles A. Mettez deux piles numéro 7 (AAA) en conformité avec la marque positive et négative, conformément à la polarité indiquée dans le compartiment de la batterie enfoncez doucement dans le compartiment de la batterie (voir la figure 3 ci-dessous). B.
  • Page 57: Emploi Opérationnel

     Fonction clinique : calculez les valeurs de SpO2 et de fréquence cardiaque en collectant et en traitant le signal de pouls du patient. 7. Emploi opérationnel 1) Respecter les polarités positive et négative de la batterie numéro 7 (AAA) et placer le couvercle de la batterie. 2) Pincez pour ouvrir le clip.
  • Page 58: Transportat Et Stockage

    sécurité du patient et les performances de mesure. Il est recommandé d'inspecter l'appareil au moins une fois par semaine. Lorsqu'il y a des dommages évidents, arrêtez de l'utiliser. B. Veuillez nettoyer la surface de l'appareil avant de l'utiliser. Essuyez d'abord l'appareil avec de l'alcool médical, puis laissez-le sécher à l'air ou nettoyez-le avec un tissu propre et sec.
  • Page 59: Signification Des Symboles

    1. peut-être la batterie est faible 1. charger la batterie 2. Peut-être la batterie 2. réinstallez la batterie Impossible de n'est pas installée 3. s'il vous plaît démarrer correctement contacter le Centre local 3. Peut-être l’appareil est de Service à la clientèle endommagé...
  • Page 60: Spécifications

    Nombre de série du Fragile manipuler produit avec soin Tenir à l'écart de la Recyclable pluie Cet article est conforme à la Directive médicale 93/42/EEC du 14 juin 1993 de la Communauté économique européenne. Y compris, au 21 mars 2010, les modifications apportées par la directive 2007/47/CEE du Conseil.
  • Page 61 Protection IP22 internationale Tension de travail DC 2.6 V ~ 3.6 V Consommation ≤ 25 mA électrique Alimentation deux Pile numéro 7 (AAA) alcalines de 1.5V Exigences 2 piles alcalines AAA de 1,5, plage adaptable: 2,6 V d'alimentation ~ 3,6 V. Dimensions et poids Dimensions 57(L) ×...
  • Page 62: Garantie Et Service

    moyenne entre la valeur de mesure PR et la valeur définie par le simulateur. 10. Garantie et service Nous offrons une garantie d'un an pour les défauts de matériaux et de fabrication du produit. La garantie ne s'applique pas: • en cas de dommages causés par une mauvaise utilisation •...
  • Page 63 pièces de rechange pour les composants internes, peut entraîner une augmentation des ÉMISSIONS ou une diminution de l'IMMUNITÉ de l'EM ÉQUIPEMENT ou SYSTÈME ME.  L'appareil ne doit pas être utilisé à côté ou empilé avec d'autres équipements et que si une utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, il doit être observé...
  • Page 79 Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Köln Tel.: +49 2203 - 9885 200, Fax: +49 2203 - 9885 206 info@novidion.de www.pulox.de WEEE: DE24355330 Sollten Sie beim Lesen dieser Anleitung Probleme haben, so können Sie diese auch auf unserer Website downloaden:/In case you have any problems reading this manual, you can download it from our website:/En caso de que tenga algún problema para leer este manual, puede descargarlo de nuestro sitio...

Table des Matières