Publicité

Liens rapides

CLB5 2P RGBWW
Compact LED Bar
set de projecteurs à
LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville CLB5 2P RGBWW

  • Page 1 CLB5 2P RGBWW Compact LED Bar set de projecteurs à notice d'utilisation...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 22.02.2022, ID : 448711 (V5)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................15 Installation..............................16 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux.................... 48 7.7 Fonctions en mode DMX 10 canaux..................49 7.8 Fonctions en mode DMX 12 canaux..................51 7.9 Réinitialisation aux valeurs d’usine.................... 58 Données techniques..........................59 Câbles et connecteurs........................... 62 Nettoyage..............................
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné...
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé...
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
  • Page 15: Performances

    Performances Performances Le set de projecteurs à LED est une combinaison idéale de lumière blanche chaude et colorée pour éclairer parallèlement la scène et la piste de danse en différentes couleurs. Deux spots LED avec chacun sept LED 4-en-1, à 4 W, prémontés sur la barre en T Contrôle par DMX (quatre modes différents), par les touches et l’écran de l’appareil, par le pédalier ou via télécommande à...
  • Page 16: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED.
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 19 Installation Spots prémontés Les deux spots sont prémontés sur la barre en T. CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 20 Installation Vis de blocage pour la fixation l'angle d'inclinaison. Filetages pour la fixation des dispositifs d’effets supplémentaires ou pour la suspension à l’aide des crochets en C. Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation hori‐ zontale (angle de dispersion).
  • Page 21 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Remarques relatives à...
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 [Power In] Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. 2 [DMX In] Entrée DMX 3 [DMX Out] Sortie DMX 4 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 5 Écran et touches de fonction [Mode] Sert à...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande [Down] décrémente la valeur affichée d’une unité. 6 [Footswitch Input] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier. 7 [Power Out] Prise CEI pour l’alimentation électrique d'autres appareils. CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande Unité de pédale de commande (en option) set de projecteurs à LED...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande 10 [Auto Run/Program] Active le mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé. 11 [Sound Active] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. 12 [Freeze] Arrête un show ou le redémarre. 13 [Blackout] Active ou désactive l'obscurcissement (black out). CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges set de projecteurs à LED...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 14 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 15 [PRG] Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [–]. 16 [ON/OFF] Active/désactive l’appareil. 17 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. 18 [SOUND] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique.
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 20 [+] Incrémente la valeur réglée. 21 [–] Décrémente la valeur réglée. 22 [Dimming] Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur avec les touches [+] et [–]. 23 [0 … 9] Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe.
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Télécommande L'appareil peut être commandé uniquement avec la télécommande lorsqu'il ne se trouve pas en mode «...
  • Page 34: Gradateur

    Utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur [PRG]. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.30 » avec [+] | [–]. « Show automatique prépro‐ Appuyez sur [STROBE] puis sélectionnez une valeur entre « FS.00 » (lent) et « FS.99 » (rapide) grammé...
  • Page 35 Utilisation Sélection des couleurs Vous pouvez sélectionner une couleur directement avec les touches de couleur dans chaque mode. Procédez dans cet ordre : Touche Couleur Touche Couleur Touche Couleur Cyan Magenta Rouge Pourpre Vert clair Vert Rose Bleu clair Bleu Jaune Marron Ambre...
  • Page 36: Commande Sur L'appareil

    Utilisation 7.3 Commande sur l'appareil Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] | [Down] pour modifier la valeur respectivement affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode]. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l'écran s'éteint.
  • Page 37 Utilisation Mode de fonctionnement Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne « Show automatique prépro‐ en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage grammé » n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 38 Utilisation Valeur Couleur Valeur Couleur Valeur Couleur Valeur Couleur Co.08 Magenta Co.09 Rose vif Co.10 Cyan Co.11 Rouge clair Co.12 Vert clair Co.13 Bleu clair Co.14 Blanc chaud Co.15 Blanc froid Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FL.xx » s'affiche à l'écran pour régler la fréquence de clignotement.
  • Page 39 Utilisation Mode DMX Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 40 Utilisation Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] | [Down]. « 4-ch » (quatre canaux) « 8-ch » (huit canaux) « 10ch » (dix canaux) « 12ch » (douze canaux) Commande par la musique Un show commandé...
  • Page 41: Affichage

    Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 42 Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « Cu.SE » et confirmez avec [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des courbes gradateur indiquées ci-après avec [Up] et [Down].
  • Page 43: Réinitialisation

    Utilisation Vitesse de gradation Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « di.SP » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] | [Down] vous pouvez sélectionner la vitesse de réponse du gradateur entre « FASt » (rapide) et «...
  • Page 44 Utilisation Comportement en cas de pertur‐ Appuyez sur [Mode] plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Avec [Up] | [Down] bations DMX sélectionnez le point de menu « FAIL » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] | [Down] vous pouvez choisir la manière dont l’appareil doit se comporter en cas de transmission DMX per‐...
  • Page 45: Version Du Firmware

    Utilisation Version du firmware Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « InFo » . Appuyez sur [Setup], l’écran affiche « Ver » . Appuyez sur [Setup], afin d’afficher la version du firmware de l’appareil. CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 46: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.4 Vue d'ensemble du menu set de projecteurs à LED...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 4 Canaux

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 49: Fonctions En Mode Dmx 10 Canaux

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 10 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…4 Pas d'effet stroboscopique 5…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante set de projecteurs à LED...
  • Page 51: Fonctions En Mode Dmx 12 Canaux

    Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 12 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 8…15 Show automatique préprogrammé 01 16…23 Show automatique préprogrammé 02 24…31 Show automatique préprogrammé 03 32…39 Show automatique préprogrammé 04 40…47 Show automatique préprogrammé 05 48…55 Show automatique préprogrammé 06 56…63 Show automatique préprogrammé 07 64…71 Show automatique préprogrammé...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 112…119 Show automatique préprogrammé 14 120…127 Show automatique préprogrammé 15 128…135 Show automatique préprogrammé 16 136…143 Show automatique préprogrammé 17 144…151 Show automatique préprogrammé 18 152…159 Show automatique préprogrammé 19 160…167 Show automatique préprogrammé 20 168…175 Show automatique préprogrammé...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 216…223 Show automatique préprogrammé 27 224…231 Show automatique préprogrammé 28 232…239 Show automatique préprogrammé 29 240…255 Show piloté par la musique Fonction selon le réglage du canal 10 Canal 10 = 0…7 0…15 R : 0; G: 0; B: 0; W: 0; 16…31 R : 255;...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 112…127 R : 255; G: 255; B: 0; W: 0; 128…143 R : 255; G: 0; B: 255; W: 0; 144…159 R : 255; G: 0; B: 140; W: 0; 160…175 R : 0; G: 255; B: 255; W: 0; 176…191 R : 255;...
  • Page 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 9…17 Fonctionnement commandé par la musique 02 18…26 Fonctionnement commandé par la musique 03 27…35 Fonctionnement commandé par la musique 04 36…44 Fonctionnement commandé par la musique 05 45…53 Fonctionnement commandé par la musique 06 54…62 Fonctionnement commandé...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 126…134 Fonctionnement commandé par la musique 15 135…143 Fonctionnement commandé par la musique 16 144…152 Fonctionnement commandé par la musique 17 153…161 Fonctionnement commandé par la musique 18 162…170 Fonctionnement commandé par la musique 19 171…179 Fonctionnement commandé...
  • Page 58: Réinitialisation Aux Valeurs D'usine

    Utilisation Canal Valeur Fonction 243…251 Fonctionnement commandé par la musique 28 252…255 Fonctionnement commandé par la musique 29 Effet stroboscopique 0…4 Pas d'effet stroboscopique 5…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante 7.9 Réinitialisation aux valeurs d’usine Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine : Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 59: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 14 × LED RGBWW, à 4 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 40 ° Gradateur Électronique, 0…100 % Fréquence d'obturateur Électronique, 0…20 Hz Contrôle Télécommande IR (non fournie) Unité de pédale de commande (option) Nombre de canaux DMX 4, 8, 10, 12 Connexions d'entrée...
  • Page 60 Données techniques Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 60 W Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Fréquence de transmission de l'antenne sans fil 2,4 GHz Puissance d’émission max.
  • Page 61 Données techniques Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Projecteur inclu Dispositif d’effet inclu Bar à LEDs inclue Contrôle inclu Pied inclu Étui/sac inclu CLB5 2P RGBWWCompact LED Bar...
  • Page 62: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 64: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 65 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 66: Remarques

    Remarques set de projecteurs à LED...
  • Page 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières