Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle 12 couverts
12C49 A++ W SIC
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
NL
DE
ES
950620
02
xx
xx
xx
01/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIGHONE 950620

  • Page 1 01/2017 Lave-vaisselle 12 couverts 950620 12C49 A++ W SIC GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T, l e s p r o d u i t s d e l a m a r q u e H I G H O N E s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Mode d’emploi Aperçu de Caractéristiques du lave-vaisselle Informations techniques l’appareil Fiche produit Description des programmes Adoucisseur d’eau Utilisation de Avant la première utilisation Remplir le distributeur de liquide de rinçage l’appareil Réglage du distributeur de produit de rinçage Distributeur d’aide au rinçage Fonction de détergent...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement, si nécessaire. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez suivre les précautions de base mentionnées ci-dessous : ATTENTION ! L’hydrogène est un gaz explosif ! Dans certains cas, de l’hydrogène peut se former dans un système d’eau chaude qui n’a pas été...
  • Page 5: Instructions De Mise À La Terre

    Avant d’utiliser l’appareil Instructions de mise à la • Ne pas laver de vaisselle terre en plastique sauf si elle Cet appareil doit être mis porte la mention « résistant à la terre. Dans le cas d’un au lave-vaisselle ». Pour d y s f o n c t i o n n e m e n t o u la vaisselle qui ne porte d’une coupure, la mise à...
  • Page 6 Avant d’utiliser l’appareil de manière excessive ou • Lors du chargement de la dangereuse. vaisselle à laver : • N e p a s a p p o r t e r 1 . M e t t re l e s é l é m e n t s d e m o d i f i c a t i o n a u x pointus de façon à...
  • Page 7 Avant d’utiliser l’appareil la porte donnant accès au a y a n t d e s c a p a c i t é s compartiment de lavage. p hys i q u e s , s e n s o r i e l le s • Les enfants doivent rester ou mentales réduites ou sous surveillance afin de...
  • Page 8: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Mode d’emploi Pour obtenir la meilleure performance de votre lave-vaisselle, lire l’intégralité du mode d’emploi avant utilisation. Bouton On/Off (Marche/Arrêt) Bouton Départ/Pause : permet de lancer le programme de lavage Bouton de demi-charge : permet sélectionné ou de le mettre en pause de sélectionner la fonction de lorsque le lave-vaisselle est en demi-charge (vous pouvez...
  • Page 9: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Caractéristiques du lave-vaisselle Panier supérieur Panier à couverts Filtre principal Filtre dégrossisseur Adoucisseur d’eau Distributeur de liquide de rinçage Panier inférieur Raccordement du tuyau d’évacuation Distributeur de détergent Raccordement d’arrivée d’eau Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois • Programmer l’adoucisseur d’eau.
  • Page 10: Informations Techniques

    Aperçu de l’appareil Informations techniques Hauteur 845 mm Largeur 598 mm Profondeur 604 mm (porte fermée) Charge du voltage connecté Voir la plaque signalétique Pression de l’eau 0,04-1,0MPa Alimentation en énergie Voir la plaque signalétique Capacité 12 couverts...
  • Page 11: Fiche Produit

    Aperçu de l’appareil Fiche produit Cette fiche est éditée en concordance avec la Directive Européenne 1059/2010 Marque HIGHONE Référence 12C49 A++ WSIC Capacité nominale 12 couverts Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (AEc) 258 kWh Consommation d’énergie (Et) du cycle de lavage standard 0,91 kWh Consommation d’électricité en mode arrêt (Po) 0,45 W Consommation d’électricité en mode laissé sur marche (PI) 0,49 W Consommation d’eau annuelle (AWc)
  • Page 12 Aperçu de l’appareil d’une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. Cet appareil répond aux exigences des normes européennes dans leurs versions applicables à la date de fabrication de l’appareil ainsi qu’aux Directives Européennes : - Sécurité Électrique 2006/95/CE - Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE - Éco-Conception 2009/125/CE...
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Description des programmes Tableau du cycle de lavage Détergent Durée Liquide Informations Description Energie Programme (prélavage/ du cycle sur le cycle du cycle (Kwh) lavage) (min] rinçage Pour vaisselle très sale : plats, assiettes, verres, poêles et Prélavage (50 °C) bols qui n’ont pas Lavage (60 °C)
  • Page 14: Adoucisseur D'eau

    Aperçu de l’appareil Adoucisseur d’eau Adoucisseur d’eau La machine est équipée d’un adoucissant spécial qui utilise des sels spécifiquement Contactez votre fournisseur d’eau pour conçus pour éliminer le calcaire et les obtenir des informations sur la dureté de minéraux de l’eau. l’eau sur votre réseau.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Toujours utiliser du sel conçu pour une utilisation avec le lave-vaisselle. Le récipient à sel est situé en dessous du casier inférieur et doit être rempli selon les indications suivantes : • N’utiliser que du sel spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle ! Tout autre type de sel, notamment les sels en tablette, endommagerait l’adoucisseur d’eau.
  • Page 16: Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Utilisation de l’appareil REMARQUE ! 1. Le récipient à sel doit être rempli lorsque l’indicateur lumineux de remplissage de sel dans le tableau de commande s’allume. Même si le récipient à sels est suffisamment rempli, il se peut que l’indicateur lumineux ne s’éteigne pas avant que les sels ne soient complètement dissous.
  • Page 17: Réglage Du Distributeur De Produit De Rinçage

    Utilisation de l’appareil Réglage du distributeur de produit de rinçage Le distributeur de liquide de rinçage possède Manette quatre ou six programmations. Toujours d’ajustement démarrer avec le distributeur programmé (Rinçage) sur « 2 ». En cas de taches ou de mauvais séchage, augmenter la dose de liquide de rinçage distribuée en ôtant le couvercle du distributeur et en tournant le cadran...
  • Page 18: Fonction De Détergent

    Utilisation de l’appareil Replacer le capuchon en l’insérant dans l’alignement de la flèche « open (ouvrir) » et le tourner vers la flèche de fermeture (à droite). Fonction de détergent Tablettes de détergent Des détergents contenant des ingrédients chimiques sont nécessaires pour pulvériser Les tablettes de détergent de différentes et ôter la saleté...
  • Page 19 Utilisation de l’appareil Pousser le loquet 1. Si le couvercle est fermé : presser le pour ouvrir bouton de relâchement. Le couvercle s’éjecte. 2. Toujours ajouter le détergent juste avant de démarrer un cycle de lavage. 3. N’utiliser que des détergents de marque pour lave-vaisselle.
  • Page 20: Remplissage Du Détergent

    Utilisation de l’appareil Remplissage du détergent Remplir le distributeur de détergent avec du NOTE détergent. V o u s t r o u v e r e z d e s informations à propos des quantités de détergent pour les programmes simples en dernière page.
  • Page 21: Précautions À Prendre Avant Ou Après Le Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    Utilisation de l’appareil Chargement des casiers du lave-vaisselle Recommandations Précautions à prendre avant ou après le chargement des • Achetez de préférence de la vaisselle adaptée à un lavage en lave-vaisselle. paniers du lave-vaisselle • Utilisez un détergent doux spécial pour (Pour obtenir les meilleures performances laver ce genre d’éléments fragiles. Si de votre lave-vaisselle, veuillez suivre les...
  • Page 22: Chargement Du Panier Inférieur

    Utilisation de l’appareil • Les plats et les ustensiles ne doivent pas être placés les uns dans les autres ou couvrir d’autres ustensiles. • Pour éviter d’endommager les verres, ils ne doivent pas se toucher. • Chargez les grands éléments, plus difficiles à...
  • Page 23: Plier Les Pointes Du Panier Inférieur

    Utilisation de l’appareil A j u s t e r l e c o m p a r t i m e n t Plier les pointes du panier supérieur inférieur Si nécessaire, le compartiment supérieur Pour permettre de mieux agencer les peut être ajusté...
  • Page 24: Mise En Route De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Mise en route de l’appareil Démarrage d’un cycle de lavage Changement de programme 1. Tirez les compartiments inférieur et supérieur, placez votre vaisselle sale • U n p ro g r a m m e p e u t ê t re c h a n g é et repoussez les compartiments.
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Vous avez oublié un plat ? • Ouvrez doucement la porte. De la vapeur chaude peut s’échapper lorsque la porte est Si vous avez oublié de placer un plat dans ouverte ! le lave-vaisselle, il pourra être ajouté Les plats chauds sont sensibles aux chocs à n’importe quel moment avant que le Ils doivent refroidir environ 15 minutes avant distributeur de détergent ne se soit ouvert.
  • Page 26: Maintenance Et Nettoyage

    Utilisation de l’appareil Maintenance et nettoyage En dévissant le filtre à déchets, vous pouvez retirer le système de filtration complet. Enlevez tout résidu ou déchet et nettoyez les Système de filtrage 3 filtres à l’eau courante. Pour votre commodité, nous avons placé la pompe d’évacuation et le système de filtrage à...
  • Page 27: Nettoyage De La Porte

    Utilisation de l’appareil Nettoyage des bras d’aspersion MISE EN GARDE Il est nécessaire de nettoyer les bras N’utilisez jamais de nettoyants d’aspersion car les produits chimiques vaporisateurs pour nettoyer contenus dans l’eau peuvent bloquer leurs la porte car ils pourraient jets et roulements.
  • Page 28: Comment Conserver Votre Lavevaisselle En Bonnes Conditions

    Utilisation de l’appareil Comment conserver votre lave- Déplacer la machine Si la machine doit être déplacée, essayez vaisselle en bonnes conditions de la conserver en position verticale. Si c’est absolument nécessaire, elle peut être Après chaque lavage inclinée vers l’arrière. Après chaque lavage, fermez l’alimentation d’eau de la machine et laissez la porte Joints d’étanchéité...
  • Page 29: Instructions D'installation

    Informations pratiques Instructions d’installation un circuit séparé desservant ATTENTION ! seulement cet appareil. Pour votre sécurité p e r s o n n e l l e   : Branchements électriques N ’ u t i l i s e z Après vous être assuré que a u c u n e r a l l o n g e le voltage et les valeurs de...
  • Page 30: Informations Pratiques

    Informations pratiques ATTENTION ! ATTENTION ! S ’ a s s u r e r U n b r a n c h e m e n t l’existence d’une i n c o r r e c t p r i s e d e t e r r e c o n d u c t e u r d e a d a p t é...
  • Page 31: Raccorder Le Tuyau D'eau Froide À Un Embout Fileté 1,90 Cm Et S'assurer Qu'il

    Informations pratiques Raccordement à l’eau froide P o s i t i o n n e m e n t d e l a machine Placer la machine à l’endroit souhaité. L’arrière doit être contre le mur et les côtés le long des placards ou murs Raccorder le tuyau d’eau adjacents.
  • Page 32: Raccordement Du Tuyau

    Informations pratiques Raccordement du tuyau Le bout libre du tuyau ne doit d’évacuation pas être plongé dans l’eau Insérer le tuyau d’évacuation pour éviter tout risque de d ’ e a u d a n s u n c o n d u i t reflux.
  • Page 33: Comment Évacuer L'eau

    Informations pratiques Comment évacuer l’eau Rallonge de tuyau accumulée dans les tuyaux ? Si besoin, vous pouvez utiliser Si l’évacuation de l’eau se une rallonge d’évacuation. Le trouve à plus d’un mètre tuyau doit avoir les mêmes du sol, l’eau en excès ne caractéristiques et ne doit peut s’évacuer du tuyau.
  • Page 34 Informations pratiques D é m a r r a g e d u l a v e - 6. Les tuyaux de drainage vaisselle e t d ’ a r r i v é e d ’ e a u s o n t Les points suivants doivent raccordés ê...
  • Page 35: Conseils En Cas De Problèmes

    Informations pratiques Conseils en cas de problèmes Problèmes Causes possibles Que faire Remplacer le fusible ou remettre le S a u t d e f u s i b l e o u disjoncteur en marche. Ôter tout autre disjoncteur disjoncté...
  • Page 36 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Que faire Programme inapproprié Sélectionner un programme plus fort. La vaisselle et S’assurer que l’action du distributeur de les couverts ne C h a rg e m e n t d u c a s i e r détergent et le bras de pulvérisation ne sont pas propres inapproprié...
  • Page 37 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Que faire L e c o u v e r c l e Tourner le cadran en position d’arrêt du réceptacle à Le cadran n’est pas dans la (OFF) et faire glisser le loquet vers la détergent ne se position d’arrêt (OFF).
  • Page 38: Avant D'appeler Le Service De Réparation

    Informations pratiques Avant d’appeler le service de réparation Codes d’erreur Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, la machine affiche des codes d’erreur pour vous alerter : Codes Significations Raisons possibles Le voyant Temps Les robinets ne sont « eau » reste d’admission pas ouverts, ou la allumé...
  • Page 39: Chargement Des Paniers Selon La Norme En50242

    Informations pratiques Chargement des paniers selon la norme EN50242 Panier supérieur Panier inférieur Tasses Assiettes à dessert Soucoupes Verres Assiettes plates Petit plat de service Assiettes creuses Moyen plat de service Plat ovale Grand plat de service...
  • Page 40 Informations pratiques Panier à couvert Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à café Cuillères à dessert Cuillères à service Fourchettes à service Cuillères à sauce Informations relatives aux tests de comparabilité conformément à la norme EN 50242 Capacité : 12 couverts Position du panier supérieur : panier inférieur Programme : programme économique : ECO Position de réglage pour le rinçage : 6 Réglage de l’adoucisseur : H3...
  • Page 41 Informations pratiques COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets contribue à...
  • Page 42 NOTES...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

12c49 a++ w sic

Table des Matières