Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EP 0 545 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641
U.S.Patent No. 6,477,409
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445
U.S.Patent No. 6,532,385
U.S.Reissue Patent No. 37,954
Other patents pending
Tanita UK Ltd.
Tanita Europe GmbH
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Dresdener Strasse 25
Middlesex, UB7 7RY UK
D-71065 Sindelfingen
Tel: +44 (0)1895 438577
Germany
Fax: +44 (0)1895 438511
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
www.tanita.co.uk
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
www.tanita.de
Tanita Corporation
Tanita Corporation of America Inc.
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho
2625 South Clearbrook Drive
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +81(0)-3-3967-3766
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.co.jp
www.tanita.com
ISO 9001 Certified
Tanita France S.A.S
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
BC5457801
MANUAL
Model : BC-545
Instruction Manual
GB
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
D
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
F
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
NL
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
I
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
E
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
P
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tanita InnerScan BC-545

  • Page 1 Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. www.tanita.de www.tanita.fr Manual de instrucciones Tanita Corporation Tanita Corporation of America Inc. Tanita Health Equipment H.K. Ltd. 14-2, 1-Chome, Maeno-Cho 2625 South Clearbrook Drive Unit 301-303 3/F Wing On Plaza Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
  • Page 2: Features And Functions

    Recorded data may be lost if the monitor is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by the monitor, or any kind of claim made by a third person.
  • Page 3: Preparations Before Use

    PREPARATIONS BEFORE USE SWITCHING THE WEIGHT MODE Note: For use only with models containing the weight mode switch Inserting the Batteries You can switch the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure. Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will be automatically set to feet and inches.
  • Page 4: Setting And Storing Personal Data In Memory

    SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY TAKING BODY COMPOSITION READINGS You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data 1. Select Personal Key and Step On memories or the Guest mode. Using your toe, tap your pre-programmed Personal Key. The monitor can store personal details for up to 4 people.
  • Page 5 3. Daily, Weekly and Monthly graph Function Muscle Mass: During the current result is being displayed… ● Applicable age: 18-99. After completion of measurement, current result and daily graph will be displayed. Press icon botton continually to display, reading in the order listed bellow. If you press the “GRAPH”...
  • Page 6 ・“Lo” appears on the display, or all the data appears and immediately disappears. Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter. Anmerkung: Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflußt Batteries are low.
  • Page 7: So Erhalten Sie Genaue Messwerte

    VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS Bemerkung: Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus Einlegen der Batterien Sie können die Maßeinheiten ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen. Öffnen wie Achtung: Wenn der Wiegemodus auf “pounds” oder “stone-pounds” steht, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf “feet” oder abgebildet.
  • Page 8 EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen 1. Persönliche Taste auswählen und Auftreten Datenspeicher oder den Gästemodus einprogrammiert haben. Betätigen Sie mit dem Zeh Ihre vorprogrammierte persönliche Taste. Dieses Gerät kann die Details von bis zu 4 Personen speichern.
  • Page 9 3. Tägliche, wöchentliche und monatliche Diagrammfunktion Muskelmasse: Während der Anzeige des aktuellen Ergebnisses… ● Zutreffendes Alter: 18-99. Nach der Messung werden das aktuelle Ergebnis und das Tagesdiagramm angezeigt. Drücken Sie die Symboltaste wiederholt, um die Werte in der unten angegebenen Reihenfolge anzuzeigen. Wenn Sie die während der Anzeige des aktuellen Ergebnisses die GRAPH-Taste drücken, wechselt die Anzeige zum täglichen a wöchentlichen a monatlichen Diagramm.
  • Page 10: Caracteristiques

    Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient, dûs à la perte de données enregistrées. Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient, entraînés par l’usage de cet appareil, ni de die Plattform.
  • Page 11: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION RÉGLER (RÉINITIALISER) LA DATE ET L’HEURE Insertion des piles 1. Réglez l’année Ouvrez le compartiment Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles / ▼ pendant 3 secondes pour allumer l’appareil. Appuyez de manière continue sur la touche comme indiqué.
  • Page 12: Relevés De Composition Corporelle

    REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires 1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plate-forme de données personnelles ou en mode invité. Avec l’orteil, appuyez sur votre touche personnelle pré-programmée.
  • Page 13 3. Fonction de graphique Quotidien, Hebdomadaire et Mensuel Masse musculaire Pendant l’affichage du résultat actuel … ● Âge applicable: 18-99. Une fois les mesures terminées, les résultats actuels et le graphique quotidien s’afficheront. Appuyez de manière continue sur l’icône correspondant à la fonction pour afficher les lectures dans l’ordre indiqué ci-dessous. Si vous appuyez sur la touche «...
  • Page 14: Dépannage

    Reportez-vous à la section " Fonction d’arrêt automatique " à la page 13. Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van ・Le message « Lo » s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent puis derden van de hand.
  • Page 15 VOORBEREIDINGSMAATREGELEN VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID N.B.: alleen bij modellen met een gewichtseenheidschakelaar Inleggen van batterijen U kunt de aanduiding van de gewichtseenheid wijzigen met de schakelaar op de achterzijde van de weegschaal, zoals in de afbeelding De houder is weergegeven. Het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de weegschaal openen. zoals aangeduid N.B.: wanneer de gewichtseenheid op ponden of "stone-pounds"...

Table des Matières