Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.krups.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups 3 Mix 8008 Combi F 506

  • Page 1 www.krups.com...
  • Page 2 eject turbo...
  • Page 3 eject turbo eject eject turbo turbo...
  • Page 7 3 Mix 8008 Combi F 506 3 Mix 8008 Combi F 507 Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento...
  • Page 8: Important Safeguards

    •Do not place this mixer on an unstable cart, stand or table. The mixer may fall, causing injury to a child or adult or serious damage to the appliance. • The use of attachments not recommended or sold by KRUPS may cause fire, electrical shock or injury. • Do not use outdoors.
  • Page 9 To reduce the risk of fire or electric shock, do not open the appliance. No user serviceable parts inside. Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only. SPECIAL CORD SET INSTRUCTION : This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
  • Page 10: Safety Recommendations

    Rear connector • Any servicing other than cleaning and normal maintenance by the customer must Turbo switch be performed by an authorized Krups service (for use with front connector) center. Control button: • Do not allow the power cord to hang down Start / Stop and electronic speed within reach of children.
  • Page 11: Before Using Your Appliance For The First Time

    equipped with mixing beaters or dough Before using your appliance for hooks only. the first time • Engage the hand-mixer on the adjustable arm (i1) until it clips into place (7). • Clean the various parts of the appliance • While holding the button for unlocking the (refer to the «Cleaning»...
  • Page 12 Instructions for chopping Using the mini chopper on the on the rear connector Max. Time (depending on model) (secs.) Parsley Wash, remove stalks, dry well and put in 30 g (1 oz) This attachment is suitable for chopping: chopping bowl parsley, fruits, vegetables, lean meat, nuts, cheese, breadcrumbs, baby foods and for Onions,...
  • Page 13 . 800g ( 28 oz )strawberries If your appliance still does not work, contact . 1 pie dish: 28 cm in diameter (11” ins.) an authorized Krups service center (see list in . Preparation time: 20 min the Krups Service Stations booklet).
  • Page 14 • Using the whisks, mix the eggs and sugar in You can also: a salad bowl (medium speed): the mixture . fill this cake with custard cream, should be smooth and slightly runny. . replace the potato starch with cocoa powder •...
  • Page 15 10g ( 1/3 oz ) sugar, 10g ( 1/3 oz ) butter, 200 ml (1 cup ) water, 1g salt. Your KRUPS # F506 or F507 is covered by the . 1 cake tin: 24 cm (9” ins.) following warranty : .
  • Page 16 This warranty will be void if malfunction was caused by damage to the product by accident, misuse, use on frequency or voltage other than marked on the product and/or described in the instructions, abuse including tampering, damage in transit, or use for commercial purposes.
  • Page 17 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replace- ment parts within or after the warranty period, please call our...
  • Page 18: Importantes Mises En Garde

    Faites examiner et/ou remplacer l’appareil par le centre service agréé KRUPS le plus proche. • Ne posez pas le batteur sur un plateau, un socle ou une table instable.
  • Page 19: Instructions Specifiques Au Cordon D'alimentation

    à des fins commerciales. Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien courant par l’utilisateur doit être effec- tuée par un centre service agréé KRUPS. Ne mettez pas l’appareil sous l’eau. Pour éviter que l’appareil prenne feu ainsi que les risques d’électro- cution, n’ouvrez pas le batteur.
  • Page 20: Conseils De Sécurité

    Enrouleur du câble avec clip Pour éviter tout risque d’électrocution, ceux- d’accrochage ci doivent être remplacés par un centre service agréé KRUPS (voir liste dans le livret En fonction du modèle «KRUPS Service»). . Accessoire sur sortie avant • Ne touchez jamais les fouets ou les Fouets malaxeurs lorsque l’appareil est en...
  • Page 21: Utilisation Des Accessoires En Sortie Avant

    leur blocage complet (9) (accessoire cranté Utilisation des accessoires en dans ouverture crantée). sortie avant • Insérez le manche de la spatule (i5) dans la fente du bras articulé (10). Cette spatule OUETS ET MALAXEURS permet de conserver les ingrédients dans la zone de mélange du bol.
  • Page 22: Nettoyage

    • Vérifiez le branchement électrique. Epluchez 150 g Si votre appareil ne fonctionne toujours impulsion pas, contactez un centre service agréé KRUPS Viande Coupez en mor- (voir liste dans le livret «KRUPS Service»). maigre ceaux de 2 cm 250 g...
  • Page 23 . Temps de préparation : 20 min Recettes • Avec les fouets, mélangez la farine, le sucre et le beurre en morceaux jusqu’à obtenir des . Tarte aux pommes «miettes» (vitesse mini). . Pâte brisée : 300 g de farine, 150 g de •...
  • Page 24 • Ajoutez le beurre (vitesse moyenne), puis la Vous pouvez également : farine, le chocolat et la levure (vitesse mini . garnir le gâteau de crème pâtissière, pendant l’adjonction des ingrédients puis . remplacer la fécule de pomme de terre par vitesse moyenne pour homogénéiser).
  • Page 25 . Beignets aux pommes • Ajoutez de l’eau progressivement jusqu’à obtenir une boule (vitesse moyenne puis . Pâte à beignets : 125g de farine, 1 œuf, 1 maxi). cuil. à soupe d’huile, 1 pincée de sel, 15 ml de lait, 4 pommes, 1 cuil. à soupe de cannelle, •...
  • Page 26: Garantie Limitée D'un An

    Si dans la période d’un an qui suit la date de l’achat, le présent appareil KRUPS cesse de fonctionner du fait de vices de matériaux ou de fabrication, KRUPS Amérique du Nord, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans facturation, à condition que le proprié- taire possède la preuve de la date d’achat.
  • Page 27: Garantie De Rendement

    GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho-...
  • Page 28: Precauciones Importantes

    La batidora puede caer, provocando lesiones a algún niño o adulto o daños al aparato. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KRUPS pueden provocar fuego, descargas eléctricas o lesiones. • No lo use en el exterior.
  • Page 29 Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no abra el aparato. No existen piezas utilizables por el usuario dentro. La reparación debe ser realizada solamente por un servicio técnico autorizado KRUPS. INSTRUCCIONES PARA EL CONJUNTO DE CABLE ESPECIAL: Este aparato dispone de un enchufe polarizado (una patilla es más...
  • Page 30: Recomendaciones De Seguridad

    Expulsión (conector delantero) dañados, no utilice el aparato. Para evitar Recogecables con clip de enganche cualquier riesgo, deben reemplazarse en un servicio técnico oficial Krups (vea el folleto de Dependiendo del modelo Puntos de Reparación Krups). . Accesorios para el conector delantero •...
  • Page 31 libro de instrucciones) con algún lavavajillas. • Mientras se mantiene presionado el botón para Pásele un paño y séquelo después de desbloquear el brazo ajustable (i3), bascule el limpiarlo. brazo articulado hacia arriba con la ayuda del mango de la batidora manual (8). •...
  • Page 32 Instrucciones para el picado Utilización del mini-picador en el conector de la parte trasera Max. Tiempo (dependiendo del modelo) (segs.) Perejil Lavar, quitar los tallos, Este accesorio es adecuado para picar: perejil, secarlo bien y meterlo verduras, carne magra, nueces, queso, pan duro, en el bol de picado 30 g alimentos para bebés y para mezclar pequeñas...
  • Page 33 . Masa crujiente: 250g (9 oz ) de harina, 125g contacto con un servicio técnico autorizado (4.4 oz ) de mantequilla, 125g (4.4 oz) de azúcar, Krups (vea el folleto de Puntos de Reparación 1 huevo. Krups). . Crema pastelera: 1/4 l (1/2 Pt) de leche, 2 yemas de huevo, 50g (2 oz ) de azúcar, 25g (1...
  • Page 34 . Pastel de Chocolate • Cubra el molde con papel apergaminado untado con mantequilla, vierta la masa y . 3 huevos, 170g ( 6 oz) de azúcar, 170g ( 6 hornéela durante 15 min a 170°C (306 °F). oz) de mantequilla, 150g (5.3 oz ) de harina, 2 cucharadas de cacao en polvo, 6g (1/5 oz ) •...
  • Page 35 • Coloque la masa en un lugar fresco. . Pan • En un bol, mezcle, usando las palas, el azúcar, . 250g (9 oz ) de harina blanca, 100g (3.5 oz ) las almendras molidas, la mantequilla y los de harina integral, 1 bolsita de levadura seca de huevos (velocidad media, después máxima).
  • Page 36 Su aparato nº 506 o 507 está cubierto por la siguiente garantía: Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS Norteamérica, voluntariamente, reparará...
  • Page 37 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran reparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestro SERVICIO AL...
  • Page 38 Art.506/507 US/F/E 826 508-A...

Table des Matières