Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD±RW Drive
PCGA-DDRW2
Operating Instructions / Mode d´émploi
S400
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VAIO PCGA-DDRW2

  • Page 50: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    à l’abri de la • En aucun cas, SONY ne pourra être tenue pour pluie et de l’humidité. responsable en cas de pertes financières ou de pertes de revenus, y compris les plaintes de tiers, issues de l’utilisation du logiciel fourni avec ce...
  • Page 51 Japan Ltd. Tous droits réservés. Drag’n Drop CD+DVD est une marque commerciale de Easy Systems Japan Ltd et de DigiOn Inc. • Les ordinateurs Sony équipés avec ce graveur sont dotés d’une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que d’autres droits de...
  • Page 52 Table des matières Entretien ..........43 Aide ............44 Présentation ..........5 A propos des options d’assistance Sony .......... 44 Ordinateurs compatibles ....6 Spécifications ........44 Disques pouvant être utilisés ..7 Dépannage ..........46 Accessoires fournis ....... 10 Emplacement des commandes et des connecteurs ........
  • Page 53: Présentation

    Présentation Ce produit est un graveur de DVD±RW compatible l’interface i.LINK (IEEE 1394). Le graveur présente les caractéristiques suivantes : • Prend en charge une vitesse d’écriture de 2.4× pour les disques DVD+R (3240 Ko/s). • Prend en charge une vitesse d’écriture de 2.4× pour les disques DVD+RW (3240 Ko/s).
  • Page 54: Ordinateurs Compatibles

    éléments équipés d’un connecteur i.LINK et permet le contrôle d’autres composants. Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur Sony pour plus de détails. Ordinateurs compatibles Vous pouvez utiliser le lecteur avec les ordinateurs VAIO de Sony ®...
  • Page 55: Disques Pouvant Être Utilisés

    Disques pouvant être utilisés • DVD+R Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage de programmes et de données informatiques, de données vidéo, etc. Notez que les DVD+R et les DVD-R sont deux types de disques différents. Ce type de disque possède une capacité...
  • Page 56 • CD-ROM Disques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vos données. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont livrés sur CD-ROM. Avec ce graveur, vous pouvez utiliser tous les disques portant les icônes suivantes : Type de disque Icône *1 *3 *4 DVD+R...
  • Page 57: Cd-R/Cd-Rw (Ddcd) Double Densité

    *1 En fonction du disque, des réglages et du système utilisés, la lecture peut ne pas être possible. *2 Lors de l'utilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version générale 2.0 ou plus récent. Le DVD-R de création n'est pas compatible. Lors de l'utilisation de disques DVD-RW, utilisez un DVD-RW version 1.1 ou un DVD-RW version 1.1/DVD-RW 2X révision 1.0.
  • Page 58: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires représentés ci-dessous. S’il manque un élément, contactez votre distributeur Sony ou un représentant Sony local. • Graveur DVD±RW (1) • Software-CD-ROM (1) • Câble de périphérique d’ordinateur(1) • Câble i.LINK (1) •...
  • Page 59: Emplacement Des Commandes Et Des Connecteurs

    Emplacement des commandes et des connecteurs Avant 1 Témoin POWER (témoin d’alimentation) 2 Touche Eject (touche d’éjection) 3 Témoin BUSY (témoin de transfert de données) 4 Orifice d’éjection manuelle Arrière 5 Connecteur DC IN 6 Orifice pour vis de câble de périphérique 7 Connecteur DC IN pour périphérique...
  • Page 60: Raccordement Du Graveur

    Raccordement du graveur La procédure de raccordement de ce graveur diffère selon l’ordinateur que vous utilisez. • Si l’ordinateur est équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique d’ordinateur portable (voir page 14). Si l’ordinateur portable est équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique , utilisez le câble pour périphérique pour raccorder le graveur au portable.
  • Page 61 Remarques • Si votre ordinateur n’est pas doté d’un connecteur DC OUT pour périphérique, utilisez un câble i.LINK pour raccorder le graveur. Pour plus de détails sur le raccordement, voir page 16. • Qu’un dispositif i.LINK soit raccordé ou pas, sous tension ou hors tension, l’ordinateur procède à...
  • Page 62: Raccordement Du Graveur À Votre Ordinateur Portable Via Le Câble Périphérique Fourni

    Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le câble périphérique fourni Si l’ordinateur portable est équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique, utilisez le câble pour périphérique d’ordinateur fourni pour raccorder le graveur au portable. Si l’ordinateur portable n’est pas équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique, utilisez le câble i.LINK pour raccorder le graveur au portable (voir page 16).
  • Page 63 Mettez l’ordinateur portable sous tension. Insérez la prise en forme de L du câble pour périphérique fourni dans le connecteur correspondant à l’arrière du graveur et immobilisez la prise à l’aide de la vis. Tournez la vis jusqu’à ce qu’elle soit complètement serrée. Insérez la prise droite du câble pour périphérique fourni dans le connecteur i.LINK de l’ordinateur et dans le connecteur DC OUT du périphérique d’ordinateur.
  • Page 64: Raccordement Du Graveur À Votre Ordinateur Via Le Câble I.link Fourni

    Cliquez sur « Démarrer » et ensuite sur «Poste de travail» afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ». Raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble i.LINK fourni Si l’ordinateur n’est pas équipé...
  • Page 65 Mettez l’ordinateur sous tension. Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur fourni puis branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur et branchez le câble de l’adaptateur sur le connecteur DC IN du graveur. Le témoin vert POWER (témoin d’alimentation) du graveur s’allume. Raccordez le câble i.LINK fourni sur le connecteur i.LINK à...
  • Page 66: Raccordement D'un Caméscope Numérique

    La procédure de raccordement d’un caméscope numérique au graveur est différente de celle d’un ordinateur . Le caméscope numérique que vous raccordez au graveur doit être un caméscope numérique Sony qui : ® • peut enregistrer des images vidéo aux formats DV ou MICROMV •...
  • Page 67: Lors Du Raccordement Du Graveur À Votre Ordinateur Via Le Câble Périphérique Fourni

    Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble périphérique fourni Pour utiliser le logiciel Click to DVD fourni lorsque le graveur est raccordé à votre ordinateur portable à l’aide du câble pour périphérique fourni, raccordez votre caméscope numérique au connecteur i.LINK du graveur à l’aide du câble i.LINK fourni, comme indiqué...
  • Page 68 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du caméscope numérique, reportez-vous au manuel du caméscope numérique. Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur d’entrée/ sortie DV sur le caméscope numérique. Connecteur d’entrée/sortie DV Câble i.LINK Raccordez l’autre extrémité...
  • Page 69 Remarques • Pour raccorder votre caméscope numérique, achetez un câble i.LINK VMC-IL4415A/ IL4415B (4 broches y 4 broches de 1,5 m). (Câble i.LINK Sony recommandé.) • Raccordez le graveur à votre ordinateur avant de raccorder le caméscope numérique (voir page 16).
  • Page 70 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du caméscope numérique, reportez-vous au mode d’emploi du caméscope numérique. Raccordez le câble i.LINK vendu séparément au connecteur d’entrée/sortie DV du caméscope numérique. Connecteur d’entrée/sortie DV Câble i.LINK Raccordez l’autre extrémité...
  • Page 71: Restriction (Exemple De Raccordement Incorrect)

    Restriction (exemple de raccordement incorrect) Ne raccordez pas ce graveur à deux ordinateurs , ainsi qu’il est illustré ci- dessous. Câble i.LINK Câble de périphérique Déconnexion du graveur de l’ordinateur Avec le système d’exploitation Windows XP, aucune procédure particulière n’est requise pour débrancher le graveur. Vérifiez simplement qu’aucune application n’est active et que le témoin BUSY (témoin de transfert de données) du graveur est éteint, puis débranchez le câble pour périphérique ou le câble i.LINK.
  • Page 72: Opérations De Base

    • Vérifiez que le mode d’économie d’énergie n’est pas activé lorsque le témoin BUSY (témoin de transfert de données) du graveur clignote. Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur Sony pour plus de détails. • Avant d’activer le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur, vérifiez que le témoin BUSY du graveur est éteint et fermez toutes les...
  • Page 73 Tirez le plateau complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. Tout en le soutenant avec la main de l’autre côté, placez le disque sur le moyeu au centre du plateau. Assurez-vous que le disque se met en place – vous devez l’entendre – et qu’il est bien positionné.
  • Page 74: Retrait D'un Disque

    Retrait d’un disque Vérifiez que le témoin BUSY (témoin de transfert de données) ne clignote pas et appuyez sur la touche Eject (touche d’éjection). Le plateau sort. Témoin BUSY Touche Eject Tirez le plateau complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. Retirez le disque tout en soutenant le plateau avec la main. Appuyez sur le moyeu au centre pour libérer le disque.
  • Page 75: Si Le Disque Ne S'éjecte Pas

    Si le disque ne s’éjecte pas Vérifiez que le témoin BUSY ne clignote pas. Détachez la tige d’éjection manuelle du support situé sous le graveur et introduisez-la dans l’orifice d’éjection manuelle. Le plateau sort et vous pouvez retirer le disque. Tige d’ejection manuelle Orifice d’éjection manuelle...
  • Page 76: Installation Des Logiciels

    Installation des logiciels A propos des logiciels fournis Installez les logiciels décrits ci-dessous depuis le CD-ROM fourni. Click to DVD Ce logiciel vous permet de créer vos propres DVD personnels à partir d’images vidéo capturées au moyen d’un caméscope numérique ou à partir d’images photo et vidéo enregistrées sur votre ordinateur.
  • Page 77: Installation

    être installé uniquement si Drag’n Drop CD+DVD et le module d’écriture SonicStage CD-R sont déjà installés. Vous pouvez trouver le module d’écriture SonicStage CD-R sur le CD-ROM contenant les applications Sony fourni avec votre ordinateur. • Fermez tous les autres programmes Windows avant de procéder à l’installation du logiciel.
  • Page 78 Dans le menu « Démarrer », cliquez sur « Poste de travail », double-cliquez sur « Lecteur E* », ouvrez « Click to DVD », puis double-cliquez sur « Setup.exe ». * Le graveur peut avoir un nom différent en fonction de l’ordinateur que vous utilisez.
  • Page 79 Dans le menu « Démarrer », cliquez sur « Poste de travail », double-cliquez sur « Lecteur E* », ouvrez « DirectX9 », puis double-cliquez sur « dxsetup.exe ». * Le graveur peut avoir un nom différent en fonction de l’ordinateur que vous utilisez.
  • Page 80: Précautions À Prendre Avant L'utilisation32

    Précautions à prendre avant l’utilisation Précautions à prendre lors de l’écriture de données Veuillez prendre les précautions suivantes lors de l’écriture de données sur des disques DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. • Servez-vous de l’adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur. N’utilisez pas l’ordinateur alimenté...
  • Page 81: Précautions À Prendre Lors De L'utilisation De Click To Dvd

    Il est conseillé de sauvegarder les données sources de valeur. Sony décline toute responsabilité en cas de détérioration du contenu enregistré ou de dommages directs provoqués par des défauts de fonctionnement de cet appareil ou de ses disques ou par des causes externes.
  • Page 82 graver de nouveau le disque une fois que vous avez effacé toutes les données qui s’y trouvent. • Le temps nécessaire à l'écriture d'un disque DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW peut varier de quelques heures à plusieurs douzaines d'heures, selon le modèle de l'ordinateur et la quantité de données source écrite.
  • Page 83 Création d’un DVD vidéo à partir de fichiers MPEG Débit Lecture Lecture Haute binaire longue (LP) standard (SP) qualité Durée (4.6 Mbps) (6.4 Mbps) (8.1 Mbps) 60 minutes 5 Go 7 Go 10 Go 90 minutes 7 Go 10 Go –...
  • Page 84 2 Cliquez sur « Démarrer », placez le curseur sur « Tous les programmes » , pointez sur « Drag'n Drop CD+DVD », puis sélectionnez « Inscription de l'utilisateur & support ». Pour obtenir des informations plus détaillées sur le logiciel « Drag'n Drop CD+DVD », contactez : Easy Systems Japan Ltd. Site Internet : http://www.ddcd.jp/dd3f/sony/cd/...
  • Page 85: Lecture D'un Cd Audio

    Jog Dial ou les combinaisons de touches <Fn> + <F7> ou <Fn> + <F8> pour commuter l’affichage au LCD et à l’écran d’un téléviseur ou tout autre type d’affichage. • Lorsque vous utilisez un ordinateur de la série Sony VAIO PCG-C1M,...
  • Page 86: Remarques Sur Les Dvd-Vidéo

    une partie de l’image peut être tronquée avec certains DVD-Vidéo. • Pendant la lecture d’un disque DVD-Vidéo, utilisez le logiciel installé par défaut dans l’ordinateur. • N’appuyez pas sur la touche d’éjection pendant la lecture de disques DVD-Vidéo. • N’utilisez pas d’économiseur d’écran lorsque vous lisez un DVD-Vidéo avec un logiciel de lecture DVD.
  • Page 87 Symbole Signification Indique le nombre de pistes audio. Indique le nombre de sous-titres. Indique le nombre d’angles. Indique les formats d’affichage que vous pouvez sélectionner. 16:9 LB Indique le code local.
  • Page 88: Récupération Du Système D'exploitation Sur L'ordinateur Portable

    Les ordinateurs portables pouvant être réinitialisés avec ce graveur sont les ordinateurs portables de Sony sur lesquels le système d’exploitation Windows XP est préinstallé. Par ailleurs, si votre ordinateur portable dispose d’un graveur intégré, utilisez plutôt ce graveur pour réinitialiser l’ordinateur portable.
  • Page 89: Précautions

    Transport Précautions • Utilisez le carton d’origine et les matériaux d’emballage pour transporter Lieux d’utilisation et de le graveur. stockage • Avant de déplacer le graveur, veillez à retirer le disque du graveur. N’utilisez pas ou ne stockez pas ce graveur dans des endroits soumis à...
  • Page 90: Remarques Sur Les Disques

    Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable d’un dysfonctionnement de votre graveur ou de l’endommagement du support résultant d’un problème d’étiquette. Veuillez lire attentivement •...
  • Page 91: Nettoyage Du Disque

    Nettoyage du disque Entretien • Les marques de doigts et autre souillure de la surface du disque peuvent Nettoyage du boîtier entraîner des erreurs. Maintenez toujours le disque propre. Essuyez l’extérieur du graveur à l’aide • Pour nettoyer le disque, essuyez-le d’un chiffon doux et sec.
  • Page 92: Aide

    Aide Spécifications Cette section décrit comment bénéficier de Disques compatibles l’aide et de l’assistance de Sony et vous DVD+R donne des conseils de dépannage pour DVD+RW votre graveur DVD±RW. DVD-R DVD-RW DVD-ROM A propos des options DVD-Vidéo CD-R d’assistance Sony CD-RW (Les CD-RW enregistrables à...
  • Page 93: Connecteurs

    Connecteurs Autres spécifications Connecteur i.LINK (IEEE 1394) S400 Consommation (4-broches) (2) Lecture/écriture : environ 8 W S400 = 400 Mbps DC IN (1) Dimensions Connecteur DC IN pour spécifique d’ordinateur Environ 144 × 21 × 154 mm (l × h × p) portable VAIO(1) (Environ 5,7 ×...
  • Page 94: Dépannage

    En cas de problème lors de l’utilisation de l’appareil, consultez les informations fournies dans cette section et dans la documentation de votre ordinateur. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony. Voir « Aide » à la page 44 pour obtenir des informations sur les contacts.
  • Page 95 Une autre application est peut-être ouverte. Fermez l’autre application. c La fonction de gestion de la puissance de l’ordinateur est peut-être activée. Vérifiez le paramètre de vitesse de l’UC. (Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur Sony pour plus de détails.) suite...
  • Page 96 Vérifiez le paramètre de vitesse de l’UC. (Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur Sony pour plus de détails). c Lorsque ce graveur est en fonctionnement, l’ordinateur ne L’ordinateur auquel ce passe peut-être pas en mode d’économie d’énergie.
  • Page 97 Symptôme Cause/Remède Echec de lecture ou c Voir « Précautions à prendre lors de l’écriture de données » d’écriture des données à la page 32. du DVD+R, c Une réinitialisation du bus a peut être été occasionnée DVD+RW, DVD-R, pendant la phase d’écriture. Voir « Réinitialisation du bus » DVD-RW, CD-R ou à...
  • Page 98 Symptôme Cause/Remède c Lorsque ce graveur n’a pas été reconnu correctement par Impossible de graver des données. l’ordinateur, un fonctionnement normal de la lecture ou de l’écriture est impossible. Voir « Le graveur n’est pas détecté par l’ordinateur » à la page 47. c Si les logiciels fournis n’ont pas été...
  • Page 99 Vérifiez le paramètre de vitesse de l’UC. (Reportez-vous lecture d’un DVD. aux manuels de votre ordinateur Sony pour plus de détails.) c Réglez le commutateur d’alimentation sur « Video ». (Pour La touche de plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre commande vidéo du...
  • Page 100 Symptôme Cause/Remède cAssurez-vous que le caméscope numérique est sous tension Le caméscope et que les câbles sont correctement raccordés. Pour plus de numérique raccordÈ à détails, voir « Raccordement d’un caméscope numérique » ce graveur ne peut pas (page 18) ou aux manuels fournis avec votre ordinateur. être utilisé.
  • Page 101 Click to DVD Symptôme Cause/Remède c Assurez-vous que l’appareil est correctement branché sur Impossible de capturer votre ordinateur. (Pour plus de détails, des données vidéo à reportez-vous aux manuels fournis avec l’appareil et votre partir d’un appareil ordinateur.) Lorsqu’un caméscope numérique raccordé au externe.
  • Page 102 Symptôme Cause/Remède c Si vous créez des DVD contenant uniquement une petite Les plages de musique quantité de données vidéo ou d’images, les plages des disques DVD que musicales spécifiées lors de la création du DVD peuvent ne vous créez ne peuvent pas être lues normalement.

Table des Matières