Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Clevair 2
Notice d'utilisation
User manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour airnaturel air&me Clevair 2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Notice d’utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Käyttöohje...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Merci d’avoir acheté l'humidificateur Clevair 2, un produit Air&me. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera votre confort. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuelles blessures ou dommages. Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et de conserver cette notice pour référence ultérieure.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Légende ① Sortie de l’humidité Couvercle ② ① Poignée ③ ④ Réservoir ② Entrée d’eau ⑤ Cartouche de filtration ③ ⑥ ⑦ Bouchon du réservoir Sortie d’air ⑧ Ecran digital ⑨ ④...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 aide à lutter contre la sécheresse de l’air en humidifiant l’air ambiant via une vapeur froide ou tiède. Un humidificateur est efficace contre les muqueuses sèches, les saignements de nez, les rhinites, les irritations des yeux, la peau qui tire, les toux sèches ou encore les soifs nocturnes.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions ② HygroSmart ® HygroSmart® est un brevet technologique unique, déposé par Air&me. À partir d’une humidité inférieure à 48%, la fonction HygroSmart® s’active. Si elle est supérieure à 53%, alors celle-ci s’arrête automatiquement. Pour un taux d’hygrométrie idéal! ②...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ Vapeur tiède Une fois le mode vapeur tiède activé, l'appareil va diffuser une brume préalablement chauffée à 35/40°C. La diffusion de vapeur tiède va permettre une humidification mieux ® répartie dans la pièce grâce à une brume douce et saine. Une fois les réglages souhaités activés, appuyez sur le Témoin de chauffe ⑥...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com robinet ou de l'eau déminéralisée. • Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau adoucie avec un adoucisseur à sel. Entretien et stockage Maintenance quotidienne la nettoyer à l’aide d’une brosse douce. Essuyez à l’aide d’un chiffon •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Aromathérapie Air&me propose un large choix d'huiles essentielles fabriquées en France. Laissez vous séduire par la gamme des synergies "Les Classiques" 100% biologiques (Anti Stress, Sommeil Serein, Air Pur, Relax, Respirer, Au Jardin et Berlingot), ainsi que par la gamme "Les Essentielles", huiles 100% naturelles (verveine, orange douce, menthe poivrée, eucalyptus).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com L’écran s’allume mais l’appareil ne Retirer un peu d’eau de la base. fonctionne pas. L’appareil a été déplacé avec un réservoir plein. La quantité de Nettoyez l'appareil selon les vapeur en sortie est précautions page faible.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Thank you for having purchased the Clevair 2 humidifier, an Air&me product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality. As with all electrical appliances, it is important to maintain the appliance properly in order to avoid any damage or injury.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Caption ① Mist outlet Top cover ② ① Handle ③ ④ Water tank ② Water inlet ⑤ Cartridge filtration ③ ⑥ ⑦ Tank cap Air outlet ⑧ Digital control panel ⑨ ④...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 helps preventing dry air symptoms by humidifying the ambient air thanks to a cold or warm mist. An air humidifier is efficient against dried mucous membranes, nose bleeds, rhinitis, eye irritation, dry skin, dry cough or nocturnal thirsts. In terms of hygiene and comfort, Air&me recommends a relative humidity (hygrometry) between 40 and 60%.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Functions ② HygroSmart ® HygroSmart® is an exclusive technology patented by Air&me. Below 48% of humidity, the HygroSmart® function turns on. If it is above 53%, the function automatically turns off. Everything is done for an ideal hygrometry rate! Once the on/off button is activated, press the HygroSmart once (2).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ Warm mist mode Once the warm mist mode is activated, the appliance will diffuse a mist heated up to 35/40°C. This warm mist will allow a humidification better distributed in the room thanks to a ®...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and storage Daily maintenance rinse carefully and dry it. • Before any operation, unplug the • Dry the ultrasonic plate and clean appliance. it with a soft brush. Wipe with a soft cloth.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com The product doesn't work properly Circumstances Possible reason Solution The appliance doesn’t work; the Plug the power cord in another No power supply. indicator power is socket avoiding multi-socket. switched off. The power indicator The humidity rate chosen is switched on but with hygrometry or...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Clevair 2-Luftbefeuchters, ein Air&me-Produkt. Wir hoffen, das er sie vollständig zufriedenstellen wird und zur Verbesserung Ihres Komforts beitragen wird. Wie bei allen elektrischen Geräten, ist es wichtig, dieses Gerät richtig zu warten, um mögliche Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Caption Nebelauslass ① Abdeckung ② Griff ③ ① Wassertank ④ ② ⑤ Wassereinlass ⑥ Filterkartusche ③ ⑦ Tankabdeckung ⑧ Luftauslass Digitale Steuerung ⑨ ⑩ Magnetnadel ④ ⑪ Netzkabel und Stecker ⑫ Ultraschallmembran ⑬...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 bekämpft die trockene Luft, indem es mit Hilfe leicht kalten Dampfes die Luft befeuchtet. Ein Luftbefeuchter ist sehr wirksam gegen trockene Schleimhäute, Nasenbluten, Rhinitis, gereizte Augen, zu trockene Haut, trockenen Husten oder nächtlichen Durst.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen ② HygroSmart ® HygroSmart® ist ein einzigartiges technologisches Patent, das von Air&me angemeldet wurde. Bei einer Luftfeuchtigkeit unter 48% wird die HygroSmart®- Funktion aktiviert. Ist sie höher als 53%, stoppt die HygroSmart®-Funktion automatisch. Für eine optimale Luftfeuchtigkeit! ②...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ Warmdampfmodus Dieser Lufbefeuchtermodus erhitzt zunächst das Wasser und kühlt danach den Dampf ab, um das Risiko von Verbrennungen verhindern. diese Weise produzierte Dampf ist wohltuend und gesund, ohne Bakterien und ohne Pilze. Zudem ermöglicht die Dampftemperatur (35/40°C) eine bessere Verteilung der Feuchtigkeit in der Luft.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen • Überprüfen Sie, dass das Geräteunterteil Wasserbehälters mindestens alle nicht unter Wasser steht. 72 Stunden (für sehr gelegentliche Nutzung), um die Vermehrung von • Verwenden Sie keine Lösungsmittel Bakterien zu verhindern. oder andere aggressiven Produkte bei der Reinigung des Geräts.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Aromaterapie Entdecken Air&me Classic- Reihe der ätherischen Öle ( Anti Stress , gesunder Schlaf , reine Luft, entspannen , atmen , im Garten, Berlingot ) 100% Bio, und den Essential-Bereich ( Verbena , süße Orange , Pfefferminze , Eukalyptus ) 100% natürlich .
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß (2/2) Drehen Sie den Tank um, Der Wassertank wurde schrauben Sie den Deckel ab nicht korrekt aufgefüllt. und füllen Sie Wasser auf (siehe Abschnitt „Tank füllen“). Der Verschluss des Wasserbehälters ist Das Gerät hat ein Den Verschluss richtig verschließen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Bedankt voor de aankoop van de hybride luchtbevochtiger Clevair 2, een Air&me product. Wij hopen dat het u voldoening zal geven en dat het de luchtkwaliteit van uw woning zal verbeteren. Net als voor alle elektrische apparaten, is het belangrijk om dit toestel correct te onderhouden ommogelijke verwondingen of schade te voorkomen.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Beschrijving toestel ① Stoomuitlaat Deksel ② ① Hendel ③ ④ Waterreservoir ② Wateringang ⑤ ③ ⑥ Filtercartridge ⑦ Dop van het waterreservoir Luchtuitlaat ⑧ Digitale display ⑨ ④ ⑩ Magnetische naald ⑪...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 helpt in de strijd tegen droge lucht door de lucht in de ruimte te bevochtigen door middel van een lichte koude of lauwe stoom. Een bevochtiger is efficiënt tegen droge slijmvliezen, neus bloedingen, rhinitis, prikkende ogen, trekkende huid, droge hoest of zelfs dorst tijdens de nacht.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Afstandsbediening ② HygroSmart ® HygroSmart® is een gepatenteerde techniek die geregistreerd is als octrooi en eigendom is van Air&me. Zodra de vochtigheidsgraad onder de 48% daalt, wordt de HygroSmart®-functie ingeschakeld. Bij een vochtigheidsgraad boven de 53% wordt de functie automatisch uitgeschakeld.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ Lauwe stoom modus De lauwe stoom modus werkt gedurende 30 minuten, en stopt dan automatisch gedurende 10 minuten om de warmte te regelen. Deze bevochtigingsfunctie warmt eerst het water op en koelt de stoom dan af om verbrandingsgevaar te verminderen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Dagelijks onderhoud ledig, spoel en droog het reservoir dan. • Trek voor elk onderhoud de stekker uit • Droog het ultrasoon plaatje en reinig het stopcontact. het met een zachte borstel. Wrijf het •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Het toestel werkt niet naar behoren (1/2) Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het toestel werkt Steek de stekker in het stopcontact niet, het Geen elektriciteitsspanning. en doe het toestel aan. controlelampje is uit Waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Het toestel werkt niet naar behoren (2/2) Er is niet genoeg water in Voeg water toe. het reservoir. Het toestel maakt een vreemd geluid. Het toestel staat niet op Plaats het toestel op een stabiele een stabiele ondergrond.
  • Page 33 Urządzenie powinno być umieszczone Dział obsługi klienta jest dostępny pod na suchej i płaskiej powierzchni. adresem e-mail: Zawsze należy odłączać urządzenie biuro@airnaturel.pl...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Budowa ① Ujście mgiełki Pokrywa górna ② ① Uchwyt ③ ④ Zbiornik na wodę ② Wlot wody ⑤ ③ ⑥ Filtr ⑦ Pokrywa zbiornika Ujście powietrza ⑧ Cyfrowy panel ⑨ ④ ⑩...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair2 pomaga chronić przed objawami związanymi z nadmiernie wysuszonym powietrzem, dzięki funkcji delikatnej mgiełki. Chroni przed krwawieniem z nosa, przesuszeniem śluzówki, piekącymi oczami, suchą skórą, suchym kaszlem, pragnieniem nocnym. Dla zdrowia i komfortu Air&me zaleca relatywny poziom wilgotności między 40% a 60%.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje ② HygroSmart ® HygroSmart® to unikalny patent technologiczny, zgłoszony przez Air&me. od wilgotności mniejszej niż 48% aktywuje się funkcja HygroSmart®. Jeśli jest większy niż 53%, zatrzymuje się automatycznie. Dla idealnego poziomu wilgotności! ②...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ Ciepła mgiełka Funkcja ta nagrzewa wodę do 40/45°C, a następnie schładza ją tak, by uniknąć ryzyka poparzenia. W ten sposób mgiełka jest lepiej rozprowadzana po pomieszczeniu i jest ® delikatniejsza. Jeśli funkcja ta jest wyłączona, zamiast ciepłej mgiełki produkowana jest zimna.
  • Page 38 Wkład Odkryj wszystkie zapachy na Wkład do filtra z dodatkiem kationowych i srebrnych kuleczek. Filtr do Clevair 2 www.airnaturel.pl lub www.airandme.pl gwarantuje czystą, zdrową mgiełkę. Zabezpiecza przed kamieniem. Należy go umieścić w zbiorniku na wodę, gdzie będzie cały czas zanurzony w wodzie.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Produkt nie działa prawidłowo (1/2) Sytuacja Możliwa przyczyna Rozwiązanie Podświetlenie "off" Podłącz urządzenie do zasilania i Brak zasilania. nie działa włącz je. Brak wody w zbiorniku. Napełnij zbiornik wodą "On" jest włączone, Poczekaj, aż poziom nawilżenia ale nie ma mgiełki Osiągnięto wskazany zmniejszy się...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Produkt nie działa prawidłowo (2/2) Zbyt niski poziom wody w Nalej wody do zbiornika. zbiorniku Nietypowy hałas Urządzenie stoi na Przesuń urządzenie na stabilną nierównej powierzchni. powierzchnię. Odwróć zbiornik, odkręć pokrywę Nieprawidłowo nalano i nalej wody (patrz sekcja: wodę...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Takk for at du har kjøpt Clevair 2 luftfukter, fra Air&me. Vi håper at du vil bli godt fornøyd og at den vil gi deg bedre luftkvalitet. Som med alle elektriske apparater er det viktig å vedlikeholde enheten riktig for å unngå...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Beskrivelse ① Utløp for fuktig luft ② Toppdeksel ① ③ Håndtak ④ Vanntank ② ⑤ Vanninntak ③ ⑥ Vannfilter ⑦ Tankdeksel ⑧ Luftutløp ⑨ Digitalt kontrollpanel ④ ⑩ Magnetisk nål ⑪ Strømledning og støpsel ⑫...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 bidrar til å redusere plagene som kommer av tørr luft, ved å øke luftfuktigheten. Luftfukteren hjelper mot tørre slimhinner, neseblødning , tørre øyne, tørr hud, tørr hoste og så videre. Air&me anbefaler en relativ fuktighet mellom 40 og 60%.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Funksjoner ② HygroSmart ® HygroSmart er en eksklusiv teknologi patentert av Air&me. HygroSmart sørger for at ® ® fuktigheten holder seg mellom 48% og 53%. Når strømknappen er aktivert, trykker du på hygrosmart-knappen. om fuktigheten i rommet er mindre enn 48%, HygroSmart®-funksjonen er aktivert og vil slå...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ Varm tåke modus Denne metoden for fukting varmer vannet opp til 40/45 ° C og deretter kjøles det ned for å unngå eventuelle brannskader fra varmt vann. Dampen blir deretter mykere og bedre fordelt i luften.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og lagring Daglig vedlikehold • Oppbevares på et tørt sted, helst originalemballasjen. Unngå høye • Fjern alltid strømtilførselen før du gjør noe temperaturer som helst med luftfukteren. • Tøm vann fra tanken og skyll av med rent Ukentlig vedlikehold vann for å...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Produktet fungerer ikke ordentlig (1/2) Situasjon Årsak Mulig løsning Strømlampe av, Ingen strømforsyning. Koble til strømforsyningen, slå på. fungerer ikke. Ikke vann i tanken Fyll vanntanken. Strømlampe på, Vent til den relative luftfuktigheten ingen tåke uttak Den forventede relative synker eller øk hygrometer på...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Produktet fungerer ikke ordentlig (2/2) Resonans i vanntanken når Fyll vann i vannbeholderen. vannstanden er for lav. Unormal støy. Enheten er på et ustabilt Flytt enheten til et stabilt, flatt underlag. underlag. Tanken er ikke fylt ut på Snu tanken, skru av lokket, og fyll riktig måte.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Kiitos, että ostit Clevair 2 -ilmankostuttajan, joka on Air&me -tuote. Toivomme, että olet siihen täysin tyytyväinen ja se parantaa mukavuuttasi. Kuten kaikkia sähköisiä kodinkoneita on tärkeä hoitaa tätä laitetta oikein, jotta mahdolliset vammat ja vahingot voidaan välttää. Lue käyttöohjeet huolella ennen laitteen käynnistystä...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 Kuvateksti ① Kosteuden ulostulo ② Kansi ① ③ Kahva ④ Säiliö ② ⑤ Veden sisääntulo ③ ⑥ Suodatinpatruuna ⑦ Säiliön korkki ⑧ Ilman ulostulo ⑨ Digitaalinäyttö ④ ⑩ Magneettineula ⑪ Sähköjohto ja pistoke ⑫...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Clevair 2 auttaa ehkäisemään kuivaa ilmaa kostuttamalla ilmaa kylmällä tai haalealla höyryllä. Ilmankostutin on tehokas helpottamaan kuivia limakalvoja, nenäverenvuotoa, vuotavaa nenää, kirveleviä silmiä, kuivaa ihoa, kuiva yskää ja öistä janontunnetta. Hygienian ja mukavuuden kannalta Air&me suosittelee, että ilman suhteellinen kosteus pysyy välillä...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Toiminnot ② HygroSmart ® HygroSmart® on Air&me -yhtiön patentoima ainutlaatuinen teknologia. Kun sisätilojen suhteellinen kosteus laskee alle 48 %, HygroSmart® -toiminto aktivoituu. Jos se on yli 53 %, toiminto lakkaa automaattisesti. Ihanteellista kosteustasoa varten! ②...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ Haalea höyry Tämä kostutuskäyttö kuumentaa veden ensin ja jäädyttää höyryn sitten palovammavaaran välttämiseksi. Levittyvä höyry on tällöin myös pehmeää ja terveellistä. Lisäksi ulostulon lämpötila (40/45°C) takaa sen, että kosteus jakaantuu ® paremmin. Kun haalean höyryn käyttö ei ole aktivoitu, ilmankostutin toimii kylmässä...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Hoito ja säilytys Yksinkertaiset toimet voivat pidentää kuivalla kankaalla. laitteen käyttöikää. Viikoittainen huolto Päivittäinen huolto • Täytä säiliö 200 ml vettä, johon on • Aina ennen toimenpiteitä laite on lisätty 30 ml kirkasta etikkaa. Anna irrotettava sähköverkosta.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Tuote ei toimi kunnolla (1/2) Tilanne Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi, Kytke laitteen syöttöjohto ja virransyötön Ei virransyöttöä. käynnistä laite. Tarkista, että säiliö merkkivalo on on asennettu kunnolla. sammunut. Virransyötön Säiliö on tyhjä. Täytä...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Tuote ei toimi kunnolla (2/2) Säiliössä ei ole tarpeeksi Lisää vettä säiliöön. vettä. Laite pitää epänormaalia ääntä. Laite ei ole vakaalla Aseta säiliö tasaiselle ja vakaalle pinnalla. pinnalle. Täytä irrotettava säiliö päältä Laitteen säiliötä ei ole kiertämällä...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des produits.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie De producten genieten een garantie van 2 jaar, vanaf aankoopdatum, bij voorleggen van de aankoopfactuur, voor defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. Deze garantie dekt geen defecten te wijten aan verkeerde aansluiting, verkeerd gebruik of normale slijting van de producten.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Takuu Tuotteilla on kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien laskua vastaan, takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat. Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä ja normaalista kuluvien osien kulumisesta. Varaosia on saatavissa myös 2 vuoden ajan ostopäivästä lukien. Air&me ei ole vastuussa tämän tuotteen virheellisestä, mahdollisesti vaaralliseksi osoittautuvasta tai asiattomasta käsittelystä.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 18-22 rue d’Arras, Bat. 13 92000 NANTERRE, FRANCE info@airandme.fr +339 72 232 232...