Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

M18 F2LM53
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 F2LM53

  • Page 1 M18 F2LM53 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Original instructions Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı по эксплуатации Notice originale Původním návodem k Оригинално ръководство за používání Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2: Table Des Matières

    Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 START...
  • Page 5 Description see text section. Beschreibung siehe Texteil. Description, voir la partie textuelle. Descrizione vedi sezione di testo. Ver descripción en el párrafo de texto. Para a descrição veja o texto. Beschrijving zie tekstgedeelte. Se beskrivelse i tekstdelen Se i tekstdelen for beskrivelse Beskrivning, se textdel.
  • Page 8 Compost grass clippings or dispose of them in organic waste. Grasschnitt kompostieren oder als Biomüll entsorgen. Compostez l’herbe coupée ou jetez-la dans les déchets organiques. Compostare gli sfalci o smaltirli come rifi uto organico. Realizar compostaje de los recortes de hierba o desecharlos como residuos orgánicos.
  • Page 9 Mulch application - the clippings remain on the lawn. Mulcheinsatz - das Schnittgut bleibt auf dem Rasen liegen. Kit mulching - l’herbe coupée reste sur la pelouse. Inserto mulching – gli sfalci restano sul prato. Inserto de abono - los recortes de hierba permanecen sobre el césped.
  • Page 10 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen The machine only runs with 2 batteries! Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Die Maschine läuft nur mit 2 Akkus! interchangeable.
  • Page 11 75-100 % fl ashing slowly bliká pomaly blinkt langsam pulsuje powoli 50-75 % clignote lentement lassan villog lampeggio lento utripa počasi parpadea lentamente treperi polako pisca lentamente lēni mirgo knippert langzaam lėtai mirksi < 10 % blinker langsomt vilgub aeglaselt медленно...
  • Page 12 START START max. 10 sec STOP İzolasyonlu tutma yüzeyi Insulated gripping surface Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина на дршката Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Ізольована поверхня ручки Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﻌزوﻟﺔ‬ Superfi...
  • Page 13 Slow speed is preset. If necessary, the electronic automatically elektronika automatikusan megnöveli a fordulatszámot. A increase the speed. However, high speed can also be set magas fordulatszámot azonban tartósan is be lehet állítani. permanently. Prednastavljeno je počasno število vrtljajev. Elektronika po Langsame Drehzahl ist voreingestellt.
  • Page 14 0 – 2,5 km/h 0 – 3,5 km/h 0 – 4,5 km/h 0 – 5,5 km/h 0 – 6,5 km/h...
  • Page 16 max 15° max 15° STOP...
  • Page 17 Standard 4932 4798 18 (682498001) Performance 4932 4798 19 (682544001)
  • Page 18 Ďalšie pokyny si pozrite v textovej časti ÚDRŽBA. Sharpen cutting edges only by pulling with a fi le. Grinding angle 30°. For further information see text section MAINTENANCE. Ostrzyć krawędzie tnące tylko przez przeciągnięcie pilnikiem. Kąt szlifowania 30°. Schneiden nur ziehend mit einer Feile schärfen. Schleifwinkel 30°. Dodatkowe wskazówki znajdą...
  • Page 20: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse Grass catcher capacity 70 l or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2 x 12,0 Ah) 38,5 kg batteries to protect our environment.
  • Page 21 Should components need to be replaced which have not been • The blades are sharp and the blockage itself could be a sharp trained persons and the process has to be accompanied by described, please contact one of our Milwaukee service agents object. corresponding experts.
  • Page 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN M18 F2LM53 Do not expose to rain. Voltage Bauart Selbstfahrender Akku-Rasenmäher Direct Current Produktionsnummer 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ European Conformity Mark Spannung Wechselakku 36 V (2 x 18 V) Mow across slopes, not up and down. Do not...
  • Page 23: Weitere Sicherheits- Und Arbeitshinweise

    Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll Hinterer Griff • Durch Vibration verursachte Verletzungen. werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Halten Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Griff en und Versuchen Sie niemals, die Schnitthöhe bei laufendem Ladezustandsanzeige Entsorgung an;...
  • Page 24 Sammelstellen. und den Bereich um das Messer kontrollieren. Mögliche Je nach den örtlichen Bestimmungen können Ein- Nur Zubehör und Ersatzteile von Milwaukee verwenden. Bauteile, Blockierungen vorsichtig entfernen. Beachten Sie, dass sich das zelhändler verpfl ichtet sein, Altbatterien, Elektro- und deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee GEFAHR –...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les par la lame de la tondeuse peuvent être projetés et provoquer des cours de la période de travail totale. déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation blessures graves et/ou endommager la tondeuse. écologique des accus usés.
  • Page 26: Entretien

    • Ne tondez pas l’herbe mouillée, sinon, l’herbe coupée restera enclencher à nouveau l’appareil. N’utilisez que des lames de rechange originales MILWAUKEE. collée sur le dessous du plateau et ne pourra pas être ramassée N’utilisez pas la machine si la propulsion, la direction ou la stabilité...
  • Page 27: Dati Tecnici

    DATI TECNICI M18 F2LM53 Portez des pantalons longs. Ne lavez pas la tondeuse avec un tuyau d’arrosage afi n d’éviter que de l’eau ne pénètre dans la Tipo di costruzione Tosaerba semovente a batteria machine ou les connexions électriques. Numero di serie...
  • Page 28: Utilizzo Conforme

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di quanto segue: aff errati dalla lama del tosaerba possono essere eiettati e causare casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie Regolazione dell'altezza gravi lesioni e/o danni al tosaerba.
  • Page 29: Informazioni Generali

    Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono ostruzioni. Tenere presente che la lama può ruotare durante la amente i rifi uti di pile e i rifi uti di apparecchiature essere sostituiti da un centro di assistenza Milwaukee (vedi la pulizia. elettriche ed elettroniche.
  • Page 30: Datos Técnicos

    Los objetos atrapados por la ADVERTENCIA! Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para cuchilla del cortacésped pueden ser proyectados y provocar lesiones y/o El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que fi gura en EN proteger el medio ambiente.
  • Page 31 Aparato para jardín ha sido previsto para cortar el césped a la altura por personal competente. de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio de suelo. Se trata de un cortacésped de control manual con un • Llevar siempre puestos guantes de protección resistentes para técnicos).
  • Page 32: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 F2LM53 Accessorio - No incluido en el equipo estándar, ATENCIÓN – Mantener alejadas las manos y los disponible en la gama de accesorios. pies de las cuchillas. Extraer el acumulador antes Tipo Corta-relva sem fi o autopropulsado de realizar trabajos de mantenimiento.
  • Page 33 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo • Feridas causadas pela vibração. o ejetor, o arco de segurança) e sempre mantenha-os prontos doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores Indicador da carga Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de para ser utilizados.
  • Page 34: Transporte E Armazenamento

    Informe-se sobre os centros de reciclagem e os eliminar bloqueios. postos de coleta nas autoridades locais ou no seu Só use acessórios e peças de reposição da Milwaukee. Deixe • As lâminas são muito afi adas e o bloqueio também pode ser vendedor autorizado.
  • Page 35: Technische Gegevens

    12,7 m/s / 1,5 m/s Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. veiligheidsbeugel enz.) niet verwijderen en altijd in operationele Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode staat houden. WAARSCHUWING! voor uw oude akku’s. Controleer het maaibereik vóór het maaien en verwijder vreemde De in dit informatieblad vermelde trillings- en geluidsniveaus zijn gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode conform Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren...
  • Page 36 De • De messen zijn zeer scherp en ook de blokkering kan door een neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum De accugrasmaaier is alleen bedoeld voor toepassing buitenshuis. verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend object met scherpe randen veroorzaakt zijn.
  • Page 37: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA M18 F2LM53 Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart WAARSCHUWING – Houd handen en voeten van leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma. de messen verwijderd. Verwijder de accu voordat u Type Selvkørende batteridrevet plæneklipper onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Produktionsnummer 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ Afgedankte batterijen en afgedankte elektrische en Udskiftningsbatteriets spænding...
  • Page 38 Tast start skæreværk/maskine funktionsdygtig græsopsamler, barkfl isindsats eller udløbsskakt. • Støjbelastning kan medføre høreskader. sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en Tjek jævnligt maskinen for tegn på slid og reparer den om Brug høreværn og begræns ekspositionstiden. 10. Koblingsvippe hjuldrev on/off og hastighedsregulering miljørigtig bortskaff...
  • Page 39: Transport Og Opbevaring

    Udskift bøjede eller beslagne knive. En kniv, som ikke er udbalanceret, forårsager vibrationer og kan medføre skader på plæneklipperen eller personskade. Brug kun tilbehør og reservedele fra Milwaukee. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal udskiftes hos en af Milwaukees kundeserviceafdelinger (se brochure garanti/ kundeserviceadresser).
  • Page 40: Norsk

    Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller Anbefalte batterityper 2 x M18 HB12 Bruk ikke gressklipperen uten at både gressamlekurv, mulchplugg husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av og utkastsjakt er installert på fagmessig måte og fungerer som Anbefalte ladere M12-18…; M1418C6 gamle vekselbatterier;...
  • Page 41 • Kontroller utkastsjakten for tilstoppinger og fjern dem. farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og transport skal tilbørlig avstand. skiftet ut hos et Milwaukee servicesenter (se i brosjyre Garanti/ utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til • Legg gressklipperen på siden og kontroller undersiden og kundeserviceadresser).
  • Page 42: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA M18 F2LM53 Beskytt mot regn Spenning Självgående gräsklippare med batteridrift Likestrøm Produktionsnummer 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ Europeisk samsvarsmerke Batterispänning 36 V (2 x 18 V) Arbeid alltid på tvers av og aldri langsmed Knivhastighet långsam/snabb 2800 / 3300 min bakkehellingen.
  • Page 43: Svenska

    Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Baklucka sätt kan kvarstående risker aldrig helt uteslutas.Vid användningen Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools Bakre handtag fi nns nedan nämnda risker varför du sm användare vid sidan om för återvinning.
  • Page 44: Transport Och Lagring

    Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, ska bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen SVENSKA...
  • Page 45: Tekniset Arvot

    Ole erityisen varovainen vetäessäsi ruohonleikkuria itseesi eritoten lapset ja kotieläimet vähintään 30 m etäisyydessä TEKNISET ARVOT M18 F2LM53 päin. Tarkkaile aina ympäristöäsi. Näin vältät kompastumisvaaran työskentelyalueelta. Tyyppi Itsevetävä akkukäyttöinen ruohonleikkuri käytön aikana. Älä käytä laitetta huonossa valaistuksessa. Käyttäjällä täytyy olla...
  • Page 46 Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta • Sammuta ruohonleikkuri ja ota akku pois. Varmista, että kaikki Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. annettujen lakien piiriin. liikkuvat osat ovat pysähtyneet. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa, •...
  • Page 47: Τεχνικα Στοιχεια

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 F2LM53 Rusentumisvaara Älä hävitä käytettyjä paristoja, sähkö- ja elektroniik- Κατασκευαστικό είδος Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με αυτόματο πιλότο karomua lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Käytetyt paristot sekä sähkö- ja elektroniikkaromu Αριθμός παραγωγής 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ on kerättävä erikseen. Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας...
  • Page 48 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή οι ακόλουθοι κίνδυνοι, για αυτόν τον λόγο ο χειριστής πρέπει να προσέξει Πριν το κούρεμα ελέγχετε την περιοχή κουρέματος και απομακρύνετε στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων. τα παρακάτω: ξένα...
  • Page 49 κοπής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Προσέχετε τα εκτινασσόμενα • Εάν θέλετε να συλλέξετε τα αποκόμματα, τότε αφαιρείτε την ένθεση Να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά, εφεδρικά μαχαίρια τής MILWAUKEE. μέγ. ανώτατη ταχύτητα υλικά – Παρευρισκόμενα άτομα να κρατούν στρώσης φύλλων και χρησιμοποιείτε το καλάθι συλλογής χλόης.
  • Page 50: Teknik Veriler

    / 1,5 m/s Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Biçilecek alanı, çim biçmeye başlamadan önce kontrol ediniz ve Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde yabancı cisimleri uzaklaştırınız. Taş, dal, tel, kemik veya başka UYARI! tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yabancı...
  • Page 51 • Taze veya kalın çimen daha büyük bir kesme yüksekliği Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. gerektirebilir. Sadece orijinal MILWAUKEE marka yedek bıçaklar kullanınız. Lityum iyon pillerin aşırı pil şarj koruması • Kesilen malzemeyi toplamak istiyorsanız, malçlama ünitesini Bıçak bakımını yaparken çok dikkatli olunuz. Bıçak/bıçakların çıkartınız ve çim toplama sepetini takınız.
  • Page 52: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA M18 F2LM53 DİKKAT! - Aktif ışık kaynağına bakmayın. Atık pillerin, atık elektrikli ve elektronik eşyaların Açık konumdaki ışık kaynağının içine bakmayınız. evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Atık Samohybná akumulátorová sekačka piller, atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak Výrobní...
  • Page 53 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. 13. Regulace rychlosti pohonu kol • Vdechnutí jedovatých druhů prachu. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Prostor, který se má sekat, před sekáním zkontrolujte a odstraňte 14. Tlačítko na pomalé/rychlé otáčky nože vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 54 NEBEZPEČÍ – Chraňte si ruce a nohy. poranění osob. Používejte výhradně příslušenství a náhradní díly Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz „Záruky / Seznam servisních míst“) V případě...
  • Page 55: Technické Údaje

    šachta, bezpečnostný strmeň atď.) neodstraňujte a udržiavajte vo Hladina akustického výkonu / Kolísavosť K 93,3 dB(A) / 3 dB(A) alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých funkčnom stave. Používajte ochranu sluchu. výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného Oblasť, ktorá...
  • Page 56 žací špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave vždy pevné ochranné rukavice. Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely Milwaukee. mechanizmus. nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú • Nože sú veľmi ostré a aj zablokovanie môže spôsobiť objekt s Konštrukčné...
  • Page 57: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE M18 F2LM53 POZOR! - Nebezpečenstvo zdvíhania. Môže mať Použité batérie a odpad z elektrických a elek- za následok zranenie. tronických zariadení sa nesmie likvidovať spolu Samojezdna akumulatorowa kosiarka do trawy Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla. s domovým odpadom. Použité batérie a odpad...
  • Page 58 Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenie kosiarki. Nawet przy właściwym użytkowaniu produktu nie można jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną przedsiębiorstwa spedycyjnego. całkowicie wykluczyć zagrożeń resztkowych. W przypadku W kosiarkach samojezdnych przed uruchomieniem silnika należy utylizację...
  • Page 59 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee • Położyć kosiarkę na boku i sprawdzić spód oraz obszar wokół wanego dostawcy. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić ostrza. Ostrożnie usunąć ewentualne zatory. Należy mieć na W zależności od lokalnych przepisów, sprzedawcy detaliczni części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
  • Page 60: Műszaki Adatok

    és elkerüli a sérüléseket. előírások korlátozhatják. MŰSZAKI ADATOK M18 F2LM53 Felépítés Önjáró akkus fűnyíró Legyen különösen óvatos, ha a fűnyírót maga felé húzza. Ügyeljen a vágóeszköz által kivetett tárgyakra. Az nézelődők Mindig ügyeljen a környezetére. Így lecsökkenti az elbotlás (különösen a gyerekek és a háziállatok) legyenek legalább 30...
  • Page 61 Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs végezhetik. A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT • Vegye le a fűgyűjtő kosarat, és óvatosan keresse a megakadás ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ történnie. okát és szüntesse meg. Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 62: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI M18 F2LM53 Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag FIGYELMEZTETÉS – A késektől tartsa távol nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet a kezét és a lábát. Karbantartási munkák előtt Model Samohodna akumulatorska kosilnica távolítsa el az akkut. megrendelni. Proizvodna številka 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ A hulladékelemeket, az elektromos és elektro-...
  • Page 63 Zadnji ročaj Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Prikaz stanja polnitve gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje Kosilnice ne uporabljate brez pravilno nameščenega in delujočega Celo pri pravilni uporabi proizvoda preostalih nevarnosti ni starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega koša za travo, nastavka za mulčenje ali izmetnega žleba.
  • Page 64: Dodatna Oprema

    Vaš prispevek k ponovni uporabi in recikliranju NEVARNOST – Roke in noge držite odpadnih baterij ter odpadne električne in stran. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne elektronske opreme pomaga pri zmanjševanju dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, povpraševanja po surovinah.
  • Page 65: Tehnički Podaci

    OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Zaštitna klasa IPX4 Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Kosilicu za tratinu ne koristiti bez pravilno instalirane i Preporučena temperatura okoline kod rada -18...+50 °C okolini.
  • Page 66 U tome slučaju trepere sve lampice pokazivača punjenja, Ne gledati u uključeni izvor svjetla. za hvatanje. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. sve dok se akumulator ne ohladi. Poslije gašenja pokazivača Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod •...
  • Page 67: Tehniskie Dati

    Čuvati protiv kiše. TEHNISKIE DATI M18 F2LM53 Broj okretaja praznog hoda Konstrukcija Pašpiedziņas zāles pļāvējs ar akumulatoru Napon Izlaides numurs 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ Istosmjerna struja Akumulātora spriegums 36 V (2 x 18 V) Uvijek raditi poprečno i nikada uzdužno po nagibu.
  • Page 68 Pirms pļaušanas pārbaudiet pļaušanas laukumu un noņemiet darba un ekspozīcijas laiku. 10. Sviru slēdzis riteņu piedziņas ieslēgšanai/izslēgšanai un atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus svešķermeņus. Noņemiet akmeņus, nūjas, vadus, kaulus vai citus ātruma kontrolei • Troksnis var bojāt dzirdi.
  • Page 69 Nomainiet saliektos vai saplīsušos asmeņus. Nesabalansēts asmens rada vibrāciju un var izraisīt pļāvēja bojājumus vai miesas bojājumus. Izmantojiet tikai Milwaukee piederumus un rezerves daļas. Detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, lieciet nomainīt Milwaukee klientu dienesta nodaļā (skatiet informāciju garantijas brošūrā/ LATVISKI LATVISKI...
  • Page 70: Techniniai Duomenys

    Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į Rekomenduojami akumuliatorių tipai 2 x M18 HB12 Nenuimkite saugos įtaisų (tokių kaip bagažinės dangtis, išmetimo buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų Rekomenduojami įkrovikliai latakas, apsauginė juosta ir kt.) ir laikykite juos paruoštais M12-18…; M1418C6 keičiamų...
  • Page 71 Ličio jonų akumuliatoriaus transportavimas asmenis. • Išjunkite vejapjovę ir išimkite akumuliatorių. Įsitikinkite, kad visos Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir atsargines dalis. Dalis, judančios dalys nebejuda. pavojingų krovinių pervežimų. PAVOJUS – Laikykite rankas ir kojas kurių...
  • Page 72: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED M18 F2LM53 Saugoti nuo lietaus. Nuolatinė srovė Konstruktsioon Isesõitev akuga muruniiduk Europos atitikties ženklas Tootmisnumber 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ Vahetatava aku pinge 36 V (2 x 18 V) Visada dirbkite skersai ir niekada išilgai šlaito. Tera pöörlemiskiirus, aeglane/kiire 2800 / 3300 min Jungtinės Karalystės atitikties ženklas...
  • Page 73 Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Ärge kasutage muruniidukit ilma nõuetekohaselt paigaldatud Eesmine pide • Vibratsioonist põhjustatud vigastused. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; ja toimiva murujäätmetekoguja, multšeri või väljaviskešahtita. Hoidke seadet selleks ette nähtud käepidemetest ja piirake töö- LED-tuli palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
  • Page 74: Transport Ja Hoiustamine

    Akud, eriti liitiumakud ning elektri- ja elektrooni- Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. kaseadmete jäätmed, sisaldavad väärtuslikke Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja taaskasutatavaid materjale, mis võivad kahjustada vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
  • Page 75: Технические Данные

    Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним их в рабочем состоянии. ВНИМАНИЕ! мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee Перед кошением проверьте зону кошения и удалите посторонние предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно...
  • Page 76 транспортировка должны производиться исключительно специально • Ножи очень острые, а засор может быть вызван острым предметом. замене в одном из пунктов сервисного обслуживания Milwaukee обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем • Снимите травосборник и осторожно поищите засоры и устраните их.
  • Page 77: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: держите руки и ноги Требуются два аккумулятора M18. M18 F2LM53 подальше от ножей. Извлекайте аккумулятор Тип Самоходна акумулаторната косачка перед выполнением работ по техническому Производствен номер 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ обслуживанию. Напрежение на акумулатора 36 V (2 x 18 V) Принадлежности...
  • Page 78 Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при могат да възникнат при употребата, поради което работещият с Внимавайте за изхвърчащ материал. Предметите, обхванати от битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно уреда трябва да спазва следното: Заден капак ножа на косачката, могат да бъдат изхвърлени във въздуха и да...
  • Page 79 специализиран търговец относно фирмите за отстранете. ОПАСНОСТ – Дръжте ръцете и Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части рециклиране и местата за събиране на отпадъци. • Поставете косачката настрани и проверете долната страна краката си на разстояние.
  • Page 80: Date Tehnice

    Nivelul sunetului / Nesiguranţǎ K 93,3 dB(A) / 3 dB(A) Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze Păstrați întotdeauna în bună funcțiune toate dispozitivele de Purtaţi aparatoare de urechi.
  • Page 81 • Opriți cositoarea și scoateți acumulatorul. Asigurați-vă că toate intermediul fi rmelor de expediţie şi transport este supus etc. care pot provoca împiedicarea sau care pot fi proiectate de vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi componentele mobile sunt staționare. lamă.
  • Page 82: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PERICOL – Feriți mâinile și picioarele. M18 F2LM53 Deșeurile de baterii, deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se elimină ca deșeuri Tип на дизајн Самовозечка косилка со акумулатор municipale nesortate. Производен број 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ Deșeurile de baterii și deșeurile de echipamente...
  • Page 83 материјал. Предмети зафатени од косилката за трева може да го времето на работа и експозиција. не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите • Изложеноста на бучава може да доведе до оштетување на се исфрлат и да предизвикаат тешки повреди и/или штети на...
  • Page 84 предизвика од предмет со остри рабови. Проверете кај вашиот локален орган или продавач за • Извадете ја корпата за собирање трева и претпазливо барајте Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку совети за рециклирање и место за собирање. блокади и отстранете ги истите.
  • Page 85: Українська

    Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує Перед косінням перевірте зону косіння й видаліть сторонні використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації...
  • Page 86 Слід застосовувати тільки оригінальні запасні частини та наступне: • Покладіть косарку на бік і перевірте нижню частину та ділянку приладдя компанії Milwaukee. Деталі, заміна яких не описана, • Травми внаслідок вібрації. навколо ножа. Обережно видаліть потенційні засмічення. замінювати тільки у відділі обслуговування клієнтів Milwaukee Тримайте...
  • Page 87 Використовуйте довгі штани Не обприскуйте газонокосарку зі шлангу, щоби Євроазіатський знак відповідності вода не потрапила всередину машини або на електричні роз’єми. Кнопка пуску різального апарата. Слід носити захисне взуття! Перед використанням прочитайте й зрозумійте Кнопка частоти обертання ножа «повільно/ зміст інструкції з експлуатації. Зважайте на всі швидко».
  • Page 88 ‫ﻣﻘﺑض اﻟﻘﯾﺎدة‬ .‫داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻔرات اﻟﺳﻛﯾن ﺣﺎدة وﻧظﯾﻔﺔ‬ ‫ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺄﻣﯾن‬ .‫ ﻓﻘط‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر أﺻﻠﯾﺔ ﻣن‬ .M18 ‫ﻣن اﻟﻠزم ﺑطﺎرﯾﺗﯾن ﻗﺎﺑﻠﺗﯾن ﻟﻠﺷﺣن‬ ‫ﺿﺑط ﺳرﻋﺔ دﻓﻊ اﻟﻌﺟﻼت‬ ‫ﻋﻧد اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳﻛﯾﻧﺔ ﻛن ﻋﻠﻰ ﺣذر ﺷدﯾد. ﻗم ﺑﻠف اﻟﺳﻛﯾن / اﻟﺳﻛﺎﻛﯾن ﺑﺷﻲء ﻣﺎ أو ارﺗدي ﻗﻔﺎزات‬...
  • Page 89 ‫اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺣدر‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات أﻣﺎن وﻋﻣل إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ M18 F2LM53 ً ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻗص ﻋﺷب ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺳﯾر ذاﺗﯾ ﺎ‬ ‫ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت ﺑﻣﻧﺣدرات ﺗزﯾد ﻋﻠﻰ 51 درﺟﺔ اﻧﺣدار. اﻋﻣل داﺋ ﻣ ً ﺎ ﺑﺷﻛل ﻋرﺿﻲ‬ ‫اﻟطراز‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻗص اﻟﻌﺷب ﺑدون ﺳﻠﺔ ﺟﻣﻊ اﻟﻌﺷب أو اﻟﻐطﺎء اﻟواﻗﻲ أو ﻣﺧرج ﻗذف اﻟﻌﺷب اﻟﺗﻲ‬...
  • Page 90: Декларация Соответствия Ес

    ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ GB-DECLARATION OF CONFORMITY Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že We declare as the manufacturer under our sole responsibility produkt popsaný...
  • Page 91 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden Germany (04.22) +49 (0) 7195-12-0 4931 4706 51 www.milwaukeetool.eu...

Table des Matières