Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC MultiSync LCD1550V

  • Page 2: Table Des Matières

    Index Warning ........................1 Contents ......................... 2 Quick Start ......................3 Controls ........................7 Recommended Use ....................10 Specifications ....................... 12 Features ......................... 13 Troubleshooting ....................14 References ......................16 Limited Warranty ....................17 TCO’95 ........................18 TCO’99 ........................20 Avertissement ..................... 23 Contenu .........................
  • Page 25: Déclaration De Conformité - Département Des Communications Du Canada

    AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À...
  • Page 26: Contenu

    Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync contient : ® • Moniteur MultiSync LCD avec socle inclinable 1550V • Cordon d'alimentation • Câble pour le signal vidéo • Manuel de l’utilisateur Cordon d'alimentation Câble pour le signal vidéo Manuel de l’utilisateur...
  • Page 27: Mise En Marche Rapide

    (Figure B.1). Branchez le du câble vidéo dans l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD1550V (Figure B.1). Serrez toutes les vis. NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD1550V appelez NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 820-1230.
  • Page 28 Mise en marche rapide (suite) Adaptateur Macintosh (non fourni) Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de Figure B.1 Figure A.1 câble Macintosh. Couvercle des connecteurs Couvercle es câbles Attache B Figure C.1 l’interrupteur de vacances Bouton d’alimentaion Figure D.1...
  • Page 29: Enlever Le Support Du Moniteur Pour Le Montage

    Mise en marche rapide (suite) Incliner Placez les mains de chaque côté du moniteur et réglez l’inclinaison et la position souhaitées (Figure TS.1). Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types de Figure TS.1 montage : 1.
  • Page 30 Mise en marche rapide (suite) 7. Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la figure. Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant au poids du moniteur.
  • Page 31: Commandes

    Commandes Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande , –, +, NEXT Menu principal Quitte les commandes OSM. EXIT Retour au menu principal OSM. CONTROL Déplace la zone en surbrillance vers la gauche/droite pour sélectionner une des commande.
  • Page 32: Système De Contrôle Des Couleurs Accucolor

    Commandes (suite) Système de contrôle des couleurs AccuColor ® Les cinq préréglages de couleurs sélectionnent la configuration de couleur désirée. Chaque préréglage est configuré à l’unine. R, G, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été...
  • Page 33 Commandes (suite) Information DISPLAY MODE (MODE D’AFFICHAGE) : Indique le courant de l’affichage résolution et fréquences mettant de l’écran. MONITOR INFO (INFORMATION ÉCRAN) : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués. : OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton. Avertissement OSM NO SIGNAL (PAS DE SIGNAL): Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal.
  • Page 34: Usage Recommandé

    Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® LCD : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d'autres risques.
  • Page 35 • Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant. Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC- Mitsubishi Electronics Display of America au (800) 820-1230, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et demander le document n...
  • Page 36: Fiche Technique

    @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz à 75 Hz ....NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 75 Hz pour des performances d'affichage optimales et couleurs. Horizontale :...
  • Page 37: Fonctions

    MultiSync a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible. OSM Display Screen Copyright 2001 par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
  • Page 38: Dépannage

    «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image. NOTA : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’énergie à...
  • Page 39 Dépannage (suite) La résolution choisie ne s’affiche pas correctement • Sélectionnez le mode d’affichage OSM pour entrer dans le menu Information OSM et confirmez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisi.
  • Page 40: Références

    Références • BBS (978) 742-8706 Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/ 1,4 k/28,8 k/33,6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt •...
  • Page 41: Garantie Limitée

    à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A. Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.
  • Page 42: Multisync Lcd1550V Pour Noir La Modéle (La-15R02-Bk)

    TCO’95 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’95.) MultiSync LCD1550V Pour Noir la Modéle (LA-15R02-BK) Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
  • Page 43 TCO’95 (suite) de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du fœtus pourrait être perturbé. La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés.
  • Page 44: Multisync Lcd1550V Pour Blanche La Modéle (La-15R02)

    TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.) MultiSync LCD1550V Pour Blanche la Modéle (LA-15R02) Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de...
  • Page 45: Tco'99

    TCO’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à...
  • Page 46: Déclaration Du Fabricant

    89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan La consommation du moniteur en mode économie díénergie est inférieure à 3W.
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres. Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client...

Table des Matières