Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOUBLE OVEN FREESTANDING GAS AND DUAL
FUEL RANGE OWNER'S MANUAL
CUISINIÈRE À GAZ ET BICOMBUSTIBLE
AUTOPORTANTE FOUR DOUBLE MANUEL DU
RANGE SAFETY.............................................................. 2
Range Safety ................................................................ 2
RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 6
Self-Cleaning Cycle........................................................ 6
General Cleaning........................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 8
REQUIREMENTS ............................................................. 8
Tools and Parts ............................................................. 8
Location Requirements ................................................... 8
Only ............................................................................ 9
Only .......................................................................... 10
Electrical Requirements (for Gas models) ......................... 10
Gas Supply Requirements ............................................. 11
INSTALLATION ............................................................. 12
Unpack Range ............................................................ 12
Install Anti-Tip Bracket .................................................. 12
Make Gas Connection .................................................. 13
Level Range ............................................................... 14
Electronic Ignition System.............................................. 14
Complete Installation .................................................... 15
Remove Oven Doors .................................................... 16
Adjust Leveling Legs .................................................... 16
GAS CONVERSIONS...................................................... 17
Propane Gas Conversion .............................................. 17
Natural Gas Conversion ................................................ 21
Moving the Range ........................................................ 24
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11426601B
PROPRIÉTAIRE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ....................................... 25
Sécurité de la cuisinière ................................................ 25
Nettoyage général........................................................ 30
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 31
EXIGENCE ................................................................... 31
Outils et pièces............................................................ 31
Exigences d'emplacement ............................................. 32
combustible) - Canada seulement ................................... 33
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 34
INSTALLATION ............................................................. 35
Déballage de la cuisinière .............................................. 35
Installation de la bride antibasculement ............................ 36
Raccordement au gaz ................................................... 36
engagée .................................................................... 38
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ................................ 38
Système d'allumage électronique .................................... 38
Achever l'installation..................................................... 40
Enlever la/les portes du four ........................................... 40
Réglage des pieds de nivellement ................................... 41
Conversion pour l'alimentation au propane ........................ 42
Déplacement de la cuisinière.......................................... 49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W11426601B

  • Page 1: Table Des Matières

    Moving the Range ............24 IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. W11426601B...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. − Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: � TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF � Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY Over Adjacent Surface Units –...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Care must be taken to prevent aluminum foil and meat For units with ventilating hood – probes from contacting heating elements. � Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. For self-cleaning ranges –...
  • Page 6: Range Maintenance And Care

    RANGE MAINTENANCE AND Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth CARE to the inner door glass before it has completely cooled. The oven light is disabled during the Self-Cleaning cycle. Self-Cleaning Cycle To stop the Self-Cleaning cycle at anytime, press CANCEL UPPER/OFF UPPER or CANCEL LOWER/OFF LOWER.
  • Page 7: General Cleaning

    1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to the “General Cleaning” section. 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. †Affresh ® is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
  • Page 8: Installation Instructions

    Mobile Home - Additional Installation and “Gas Supply Requirements” sections. Requirements NOTE: Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require The installation of this range must conform to the Manufactured additional parts. To order, refer to the contact information Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 referenced in your Quick Start Guide.
  • Page 9: Cabinet Dimensions

    Electrical Requirements (for Dual Mobile home installations require: � When this range is installed in a mobile home, it must be Fuel models) - U.S.A. Only secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
  • Page 10: Electrical Requirements (For Dual Fuel Models) - Canada Only

    � This range is equipped with a UL or CSA International Certified � This range is equipped with a UL or CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R wall receptacle.
  • Page 11: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements WARNING � A 1/2" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator. � Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range.
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION 3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so Unpack Range that right (or left) edge of the bracket is 15/16" (2.4 cm) from the marked edge of the range, as shown.
  • Page 13: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 4. Gas supply pipe must be located within the shaded area as shown in the “Cabinet Dimensions” illustration in “Location Requirements” section. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. A. Gas pressure regulator Install a shut-off valve.
  • Page 14: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    Level Range Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the side;...
  • Page 15: Complete Installation

    Adjust Flame Height Check Operation of Oven Broil Burner Adjust the height of top burner flames. The cooktop “Low” / “LO” 1. Press BROIL for the upper oven. “BROIL” scrolls down in the burner flame should be a steady blue flame approximately upper text display area, and 550°F is displayed.
  • Page 16: Remove Oven Doors

    Remove Oven Doors � Do not lift or move the range by the door handle(s). � Prepare a surface where you will place the door(s). This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the corner posts from the packaging material. Use two hands to remove and replace the oven door(s).
  • Page 17: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Propane Gas Conversion Gas conversions from Natural gas to propane gas or from WARNING propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Explosion Hazard Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 18 2. Unscrew the regulator cap, and then remove the plastic cover. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Plastic cover B. Regulator cap 3. Flip the regulator pin over, and then replace the plastic cover. A. Oven baffle B.
  • Page 19 To Convert Oven Broil Burner (Natural gas to 9. Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood counterclockwise to remove. Propane) 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 20 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity 4. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7.0 mm) nut driver and attach with screw. to help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 21: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation A. Plastic cover instructions.
  • Page 22 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. 9. Turn the Number 0.044 Propane gas orifice hood counterclockwise to remove. A. Number 0.044 Propane gas orifice hood A. Oven baffle B. Wing nut 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it 6.
  • Page 23 To Convert Oven Broil Burner (Propane to Natural 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity and attach with screw. gas) 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 24: Moving The Range

    Moving the Range 4. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7.0 mm) nut driver to help hold the Propane gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the Propane gas WARNING orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 25: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. − Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité...
  • Page 26: Votre Sécurité Et Celle Des Autres Est Très Importante

    La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation.
  • Page 27: Importantes Instructions De Sécurité

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : � Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. �...
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ � La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée � Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments cuisson.
  • Page 29: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    Fonctionnement du programme ENTRETIEN ET RÉPARATION DE IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine LA CUISINIÈRE sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des bruits d’éclatement. Programme d’autonettoyage (sur The Precise Clean (on some models) Self-Cleaning cycle is a ™...
  • Page 30: Pour Différer L'autonettoyage

    Pour plus d’informations, consulter la commandes sont désactivées et que la table de cuisson a refroidi. section service à la clientèle à l’adresse www.whirlpool.com. Au Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agents de blanchiment ou Canada, visitez notre site Web à...
  • Page 31: Instructions D'installation

    “Spécifications de l’alimentation en gaz” REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
  • Page 32: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les placards, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement règlements en vigueur.
  • Page 33: Dimensions Du Placard

    Dimensions du placard REMARQUE : Distance minimale de séparation de 24 po (61,0 cm) lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards protégé par une planche ignifugée d’au moins 1/4 po (0,64 cm) correspondent à...
  • Page 34: Spécifications Électriques (Pour Cuisinières À Gaz)

    Spécifications de l’alimentation en � Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation (homologation UL ou CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la position de service finale de la cuisinière.
  • Page 35: Détendeur

    Essai de pression de la canalisation de gaz REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser de On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au ® ruban TEFLON †...
  • Page 36: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride Montage au plancher Montage mural antibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. A. Vis n° 12 x 1 A. Vis n° 12 x 1 Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, (4,1 cm) (4,1 cm)
  • Page 37: Achever Le Raccordement

    Achever le raccordement 3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (23,8 mm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation S'assurer que le raccord n'est pas déformé. d’alimentation en gaz.
  • Page 38: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Vérifier que la bride antibasculement 6. Répéter les étapes 1 et 2 pour s’assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. est bien installée et engagée Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po 1.
  • Page 39: Réglage De La Taille Des Flammes

    Contrôle du fonctionnement des deux brûleurs de � Vérifier que chaque robinet d'arrêt est à la position “open” (ouverte). cuisson au four � Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés 1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four sur la base des brûleurs.
  • Page 40: Achever L'installation

    Achever l’installation Enlever la/les portes du four 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il � Ne pas soulever ou déplacer la cuisinière par la (les) poignée reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour (s) de la porte. découvrir laquelle aurait été...
  • Page 41: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir été...
  • Page 42: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR Conversion pour l’alimentation au propane CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou AVERTISSEMENT du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 43: Conversion Des Brûleurs De Cuisson Au Four (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 5. Dévisser l'écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four. plastique. A. Capuchon en plastique B. Chapeau du détendeur 3. Retourner le chapeau du détendeur à l'envers et remettre le A.
  • Page 44: Conversion Du Brûleur De De Gril (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    Conversion du brûleur de de gril (de gaz 9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 dans le sens antihoraire pour le retirer. naturel à gaz propane) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 2.
  • Page 45: Conversion Des Brûleurs De Surface (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    6. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un supérieure de la cavité du four et le fixer avec une vis. tourne-écrou de 9/32 po (7,0 mm) pour retenir le gicleur pour gas naturel dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 46: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l’alimentation au 2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en plastique. gaz naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la A. Capuchon en plastique cuisinière, ce qui peut causer un décès. B.
  • Page 47 5. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le 9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz propane numéro 0.044 retirer. dans le sens antihoraire pour le retirer. A. Injecteur femelle pour gaz propane - numéro 0.044 A. Déflecteur du four 10.
  • Page 48: Conversion Du Brûleur De Gril (De Gaz Propane À Gaz Naturel)

    Conversion du brûleur de gril (de gaz propane à 6. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure de la cavité du four et le fixer avec une vis. gaz naturel) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 2.
  • Page 49: Déplacement De La Cuisinière

    Voir “Réglage de la taille des 11. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. flammes” dans la section “Système d’allumage électronique”. ®/™ ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. W11426601B Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 12/20...

Table des Matières