Télécharger Imprimer la page

Installation Instruction - FitStar Power-Stream Instructions

Publicité

Einbaubeispiel / Installation example /
Exemple de montage / Ejemplo de montaje
Wasserspiegel / water level / niveau de l`eau / nivel del agua
Einbauhinweise / Installation instructions /
Mise en place de la pièce à sceller / Indicaciones de montaje
ACHTUNG:
Einbauteile in der Betonwand dürfen keinen direkten Kontakt mit der Stahlarmierung haben! Das Einbauteil ist
vom Beton zu entkoppeln, damit eventuelle Schwingungsgeräusche der Anlage nicht übertragen werden
können. Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potenzialausgleich
(Potenzialringleitung) anzuschließen. Einbauteile aus Edelstahl und PVC-Teile, die im Beton verbaut werden,
vor dem Einbau besanden (bauseits).
ATTENTION:
Built-in parts in the concrete are not allowed to have direct contact to the steel reinforcing! The mounting
part should be decoupled from the concrete in order to ensure that the vibration noises of the system, if any,
are not transmitted. All metal mounting parts have to be cross bonded and earthed (closed potential circuit)
in an approved manner! High-grade steel parts and PVC parts located in concrete must be sanded before
installation (on site).
ATTENTION:
Les pièces à sceller en métal ne doivent pas avoir de contact avec le ferrailage. La pièce à sceller doit être
séparée du béton afin de ne pas transmettre les éventuels bruits de vibrations de l'installation. L'ensemble
des pièces à sceller métalliques doivent être reliées au circuit équipotentiel (circuit équipotentiel en boucle).
Les pièces en PVC et Inox doivent être sablé avant le coulage béton (à procurer sur les lieux).
ATENCIÓN:
Los nichos en bronce no deben estar en contacto con la armadura. El inserto debe estar desacoplado del
hormigón para que no se puedan transferir a la instalación los posibles ruidos por vibración. Todos los
elementos metálicos deben estar conectado a un circuito equipotencial (toma de tierra), de acuerdo con
DE 0100, parte 702. Las piezas de montaje de acero inoxidable y las piezas de PVC que se vayan a montar en
hormigón tienen que lijarse antes del montaje (en el lugar de instalación).
Einbauhinweis
Das Einbaugehäuse muss so eingebaut werden, dass die Mitte der Strahldüse ca. 250 mm unter dem Wasserspiegel liegt und dass
die Düse einen Mindestabstand zur seitlichen Wand von 1,5 m hat. Mit der mitgelieferten Bohrschablone lassen sich problemlos
die Bohrungen für das Einbaugehäuse in die Schalung bringen. Hinweise auf der Bohrschablone beachten.

Installation instruction

The housing has to be built in a way that the center of the jet nozzle is approx. 250 mm under the water level and a minimum
distance to the side-wall of 1.5 m is necessary. The drillholes can be made without any problem into the concrete with the
included drilling template. Please follow the instructions on the drilling template.
Stand 07/2021
3
a brand of Hugo Lahme GmbH
Art.-Nr.: 579748

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

8390020