Télécharger Imprimer la page

Baumer O500.ER-11167282 Guide Rapide

Détecteurs opto-électroniques: barrières simples

Publicité

Liens rapides

Optoelektronische Sensoren
Photoelectric sensors
Détecteurs opto-électroniques
O500.ER-11167282
Einweg-Lichtschranken
Through beam sensors
Barrières simples
11167282
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Italy
Baumer Inc.
Baumer Italia S.r.l.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
IT-20090 Assago, MI
Phone +1 (1)905 335-8444
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Singapore
Baumer (China) Co., Ltd.
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
CN-201612 Shanghai
SG-339412 Singapore
Phone +86 (0)21 6768 7095
Phone +65 6396 4131
Denmark
Sweden
Baumer A/S
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
SE-56133 Huskvarna
Phone +45 (0)8931 7611
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Switzerland
Baumer SAS
Baumer Electric AG
FR-74250 Fillinges
CH-8501 Frauenfeld
Phone +33 (0)450 392 466
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
United Kingdom
Baumer GmbH
Baumer Ltd.
DE-61169 Friedberg
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +49 (0)6031 60 07 0
Phone +44 (0)1793 783 839
India
USA
Baumer India Private Limited
Baumer Ltd.
IN-411038 Pune
US-Southington, CT 06489
Phone +91 20 2528 6833/34
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/4
O500.ER-PV1T.72CU
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
18
4,3
LED
Teach-in
4
12
32,2
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
Technische Daten
Grenzreichweite Sn
40 m
Betriebsreichweite Sb
25 m
Ausrichtung optische Achse
< 1°
Betriebsspannungsbereich +Vs
10 ... 30 VDC
1)
Stromaufnahme max. (ohne Last)
40 mA
Stromaufnahme mittel
30 mA
Spannungsabfall Vd
< 3 VDC
Ansprech- / Abfallzeit
< 0,49 ms
Ausgangsschaltung
PNP Antivalent
Schaltfunktion
Hell- /
Dunkelschaltung
kurzschlussfest
ja
verpolungsfest
ja
Arbeitstemperatur
-25 ... +60 °C
Schutzart
IP 67
Technische Änderungen vorbehalten
Technical specifications subject to change
Elektrischer Anschluss
BN (1)
+V
S
WH (2)
out
PNP
BK (4)
out
Z
Z
BU (3)
0 V
1)
Class 2, UL 1310, see FAQ
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Technical data
nominal range Sn
40 m
actual range Sb
25 m
alignment optical axis
< 1°
voltage supply range +Vs
10 ... 30 VDC
1)
current consumption max.
40 mA
(no load)
current consumption typ.
30 mA
voltage drop Vd
< 3 VDC
response time / release
< 0,49 ms
time
output circuit
PNP
complementary
output function
light / dark
operate
short circuit protection
yes
reverse polarity protection
yes
operating temperature
-25 ... +60 °C
protection class
IP 67
Sous réserve de modifications techniques
Connection diagram
Schéma de raccordement
BN = Braun/brown/brun
WH = Weiss/white/blanc
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
Données techniques
Limite de portée Sn
40 m
Portée de service Sb
25 m
Axe d'alignement optique
< 1°
Plage de tension +Vs
10 ... 30 VDC
1)
Consommation max. (sans
40 mA
charge)
Courant absorbé moyen
30 mA
Tension résiduelle Vd
< 3 VDC
Temps d'activation / désactivation
Circuit de sortie
Fonction de commutation
Protégé contre courts-circuits
Protégé contre inversion polarité
Température de fonctionnement
Classe de protection
< 0,49 ms
PNP
complémenté
claire/sombre
oui
oui
-25 ... +60 °C
IP 67
5.4.2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baumer O500.ER-11167282

  • Page 1 • Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten. • Disconnect power before connecting the sensor. Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld • Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur. Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144...
  • Page 2 Allgemeine Hinweise General information Remarques générales qTeach Status • qTeach verriegelt 5 min nach dem • qTeach locks 5 min after switching-on. • qTeach se verrouille 5 min après l‘enclen- Einschalten. chement. • In teach mode the output changes to the •...
  • Page 3 O500.ER-11167282 Farben LED LED Anzeigen Blinkmodi Colors LED LED indication Flashing modes Couleurs LED Indication LED Modes de clignotement Grün: Betriebsanzeige, Kurzschluss Green: Operating indication, short circuit Vert: Signalisation de service, court-circuit Gelb Grün Yellow Green Gelb: Lichtempfang, Teach Rückmeldung...
  • Page 4 • Was passiert bei der Werkseinstellung? • What happens during factory reset? • Que se passe-t-il en cas de Factory Reset? Der Sensor geht in den Auslieferzustand zurück. The sensor is reset to factory setting. Le détecteur retourne à l’état de livraison. •...

Ce manuel est également adapté pour:

O500.er-pv1t.72cu