RNA ESR 2500 Mode D'emploi

Appareils de contrôle pour entraînements oscillants
Masquer les pouces Voir aussi pour ESR 2500:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Appareils de contrôle
pour entraînements oscillants
ESR 2500 / 2800
Rhein-Nadel Automation
1
14.04.2014
VT-BA-ESR2500/2800-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RNA ESR 2500

  • Page 1 Mode d'emploi Appareils de contrôle pour entraînements oscillants ESR 2500 / 2800 Rhein-Nadel Automation 14.04.2014 VT-BA-ESR2500/2800-FR...
  • Page 2 Introduction Généralités Consignes de sécurité et messages d'avertissement généraux Installation Écran de l'appareil de contrôle (clavier souple à membrane) Caractéristiques techniques Messages d'alarme Déclaration de conformité Au sens de la directive basse tension 2014/35/EU et de la directive CEM 2014/30/EU Nous certifions par la présente que le produit correspond aux dispositions suivantes : Directive basse tension 2014/35/EU Directive CEM 2014/30/EU...
  • Page 3: Domaine D'application

    RNA. Ce document décrit la manipulation, les caractéristiques techniques et le processus d'installation des modèles ESR 2500/2800 proposés dans ce groupe de produits et de leurs accessoires. 1.2 Description fonctionnelle Cet appareil de contrôle entièrement automatique a été développé afin de commander un bol de triage ou un convoyeur linéaire.
  • Page 4: Caractéristiques Standard

    1.3 Caractéristiques standard  Protection dynamique électronique conçue pour des courts-circuits de sortie et des surcharges de sortie.  Protection active des aimants et du convoyeur.  Vitesse à régulation durable, garantissant un comportement de fonctionnement stable ainsi qu'un réglage de vitesse reproductible. ...
  • Page 5: Généralités

    (Option en préparation) Le mode d'emploi du Profibus pour le type ESR 2500 / 2800 fournit les informations nécessaires à la commande, au contrôle et à la programmation du contrôleur de vibration via le bus de terrain Profibus.
  • Page 6: Abréviations

    2.3 Symboles Symboles utilisés dans ce mode d'emploi : Attention ! Ce triangle d'avertissement signale des consignes de sécurité. L'inobservation de cet avertissement peut entraîner de graves blessures ou causer la mort ! Cette main indique ce à quoi le lecteur (opérateur) doit faire attention. Indique un réglage standard.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Messages D'avertissement Généraux

    Les condensateurs de raccordement CC du contrôleur de vibration restent chargés même après la déconnexion. Afin d'éviter tout risque de court-circuit, le contrôleur doit être déconnecté du réseau avant les travaux de maintenance et il faut attendre au moins la durée indiquée ci-dessous. ESR 2500 10 minutes ESR 2800 15 minutes 3.1 Introduction pour la mise en service...
  • Page 8: Mode De Fonctionnement

    15 minutes 3.2 Mode de fonctionnement Afin d'éviter des dommages mécaniques et / ou électriques sur le contrôleur ESR 2500 / 2800 ou au niveau des appareils raccordés, vous devez respecter strictement les paramètres indiqués au point 4.2. Dans le cas où...
  • Page 9: Déroulement De La Mise En Service

    4 Installation Ce chapitre est consacré à l'installation mécanique et électrique des raccordements de puissance et de contrôle. 4.1 Déroulement de la mise en service Le contrôleur de vibration est conçu pour permettre une installation rapide et sans problème, en suivant les étapes suivantes : Lisez les consignes de sécurité...
  • Page 10: Installation Mécanique

    190,00 Installation mécanique Le contrôleur ESR 2500 / 2800 est monté avec deux vis M8 x 40 mm à travers deux orifices dans le dissipateur thermique sous le carter. L'appareil peut soit être monté directement sur le plateau de base du convoyeur, soit sur le bâti des autres machines.
  • Page 11 90 … 120 Hz SRHL - 400 - 2 Noir 45 … 60 Hz SRC - N 630 - 1 Rouge 45 … 60 Hz SRC - N 800 - 1 Rouge Tableau 2 Entraînements de sortie RNA Rhein-Nadel Automation 14.04.2014 VT-BA-ESR2500/2800-FR...
  • Page 12: Raccords Du Contrôleur

    45 … 60 Hz SLK N6 G Rouge Tableau 3 Convoyeur linéaire RNA 4.5 Raccords du contrôleur Entrées du capteur et connexions du capteur L'appareil de contrôle dispose de deux entrées de capteur qui peuvent être utilisées pour contrôler les fluides du convoyeur (contrôle d'obstruction) et pour d'autres fonctions de contrôle.
  • Page 13: Schéma De Connexions

    Anschluß eines Sensors und eines Kontaktes mit Adapter. Raccord d'un capteur et d'un contact avec adaptateur Illustration 2 Détecteur de proximité / capteur optique actif Schéma de connexions ESR 2500 / ESR 2800 S304 Fusible F1 Fuse F1 4 A TR...
  • Page 14: Écran Du Panneau De Commande

    5.1 Écran du panneau de commande Le panneau de commande de l'appareil de contrôle ESR 2500/2800 se compose d'un clavier à 4 touches et d'un écran avec 2x16 caractères. Speed 100 % A Stopped Les touches du clavier ont les fonctions suivantes : MARCHE / ARRÊT...
  • Page 15: Naviguer À Travers Les Menus

    5.2 Naviguer à travers les menus La commande du contrôleur ESR 2500/2800 est répartie en 1 menu principal et 2 sous-menus. Depuis le menu principal, il est possible d'accéder au menu de réglage ou de calibrage en saisissant le mot de passe correspondant à...
  • Page 16 5.3 Système du menu 5.4 Menu principal Le menu principal se compose de statut, info et réglage de puissance. La page statut indique la vitesse et le statut actuel du contrôleur. La vitesse peut être réglée de 0 à 100 % en mode manuel ainsi que de la vitesse minimum, calculée par le contrôleur, à...
  • Page 17: Menu De Réglage

    élevée (24 V) ou active basse (0 V). Calibrage multiple : ( OPTION en préparation ) Les contrôleurs ESR 2500 / 2800 sont préparés pour l'option « Calibrage multiple ». Si cette option est déverrouillée avec le code d'activation correspondant, vous pouvez enregistrer jusqu'à...
  • Page 18 Lorsque « ET » est réglé, les deux signaux doivent être actifs, avant que le contrôleur ne stoppe le convoyeur. Lorsque « OU » est réglé, seul un signal sur les deux doit être actif, avant que le contrôleur ne stoppe le convoyeur.
  • Page 19 Écran réglage L'écran sur le contrôleur peut être configuré au choix. Le contraste / la luminosité peut être réglé(e) dans le point du menu Calibrage de l'écran. Lorsque l'éclairage est réglé sur « Normal », l'éclairage est activé en appuyant sur une touche et il s'éteint après environ 10 secondes.
  • Page 20 Description des paramètres Paramètres de Plage Remarque sortie Déverrouillage entrée 2 Déverrouillage marche Inactif / actif Bloqué/ 0 V / 24 V Spécifique au réglage Déverrouillage Temporisation 300 ms 0 - 60.000 ms Spécifique au réglage Démarrage Déverrouillage Temporisation 300 ms 0 - 60.000 ms Spécifique au réglage Stop...
  • Page 21 Calibrage multiple ( option en préparation ) Les paramètres enregistrés pour huit programmes maximum sont sélectionnés avec ce menu. Description des paramètres Paramètres de sortie Plage Remarque Sélectionner dispositif Dispositif 1 Généralités Frein actif (option en préparation) Le frein actif stoppe immédiatement le convoyeur, lorsqu'un ordre d'arrêt a été émis, contrairement à un arrêt automatique de la résonance.
  • Page 22: Menu De Calibrage

    Menu de calibrage Processus de calibrage Afin que l'appareil de contrôle fonctionne de manière optimale avec le convoyeur oscillant raccordé, il doit être calibré pour pouvoir être ajusté précisément à chaque convoyeur. Après le calibrage, les paramètres de calibrages correspondants sont enregistrés et automatiquement chargés à nouveau lors de chaque démarrage de l'appareil de contrôle.
  • Page 23: Modifier Le Mot De Passe

    Calibrage fin de vitesse minimum La vitesse minimum à laquelle le convoyeur peut être opéré est réglée ici. Les pièces dans le bol de triage doivent se déplacer très lentement. Activez le convoyeur et réduisez la valeur. Il est particulièrement important de s'assurer que le convoyeur fonctionne de manière stable en quittant le menu.
  • Page 24: Réinitialisation En Réglage Standard

    Réinitialisation en réglage standard Pour revenir au réglage standard, désactivez la tension d'alimentation, appuyez sur les deux touches fléchées « haut » et « bas » en les maintenant enfoncées et réactivez la tension d'alimentation. L'écran affiche les indications suivantes : Memory reset 6 Caractéristiques techniques...
  • Page 25: Messages D'alarme

    7 Messages d'alarme Différents messages d'alarme et autres instructions peuvent apparaître à l'écran dans des circonstances déterminées. Il y a un ordre de priorité pour les messages d'erreur. Si plus d'une alarme est active, celle ayant la priorité la plus élevée apparaît en premier. L'utilisateur doit acquitter l'alarme en appuyant sur la touche Enter afin de réinitialiser l'alarme.
  • Page 26: Charge Désactivée

    Charge désactivée Ce message apparaît lorsque le convoyeur est déconnecté du contrôleur ou en cas de rupture de câble, ou lorsque le convoyeur raccordé est trop petit en comparaison avec le réglage de limitation de courant. Aide : 1. Désactivez le convoyeur raccordé et cherchez l'erreur sur le câble. 2.
  • Page 27 Contrôlez les ressorts. Au besoin, remplacez les ressorts et resserrez-les, puis nettoyez la lame d'air des aimants. Vérifiez s'il existe d'autres blocages mécaniques au niveau du convoyeur et éliminez-les. Fréquence de résonance non trouvée Cette erreur est en rapport avec le processus de calibrage et apparaît quand le contrôleur ne peut pas trouver la fréquence de résonance du convoyeur.
  • Page 28: Saturation Du Noyau D'aimant Non Trouvée

    Tension dangereuse. Les condensateurs de liaison CC du contrôleur de vibration restent chargés après que le courant a été déconnecté. Après la désactivation du contrôleur, attendre au moins pendant la durée indiquée ci-dessous. ESR 2500 10 minutes ESR 2800 15 minutes L'appareil démarre et l'écran affiche «...
  • Page 29 Rhein-Nadel Automation GmbH Reichsweg 19/23  D - 52068 Aachen Tel (+49) 0241/5109-159  Fax +(49) 0241/5109-219 Internet www.rna.de  Email vertrieb@rna.de Rhein-Nadel Automation GmbH Zweigbetrieb Lüdenscheid Nottebohmstraße 57  D - 58511 Lüdenscheid Tel (+49) 02351/41744  Fax (+49) 02351/45582 Email werk.luedenscheid@rna.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Esr 2800

Table des Matières