Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

HOT DRINKS BOILER
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
211410, 211458, 211427, 211465
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 211410

  • Page 1 HOT DRINKS BOILER 211410, 211458, 211427, 211465 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use.
  • Page 4: Special Safety Regulations

    • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge. • This appliance should, under any circumstances, not be used by children. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. •...
  • Page 5 Grounding installation This appliance is classified as protection class This appliance is fitted with a power cord that has a I and must be connected to a protective ground. grounding wire and grounded plug. The plug must Grounding reduces the risk of electric shock by be plugged into an outlet that is properly installed providing an escape wire for the electric current.
  • Page 6 De-scaling The red indicator light will be illuminated when the 1. Pour the solution in the boiler to maximum the boiler gets too hot and needs to be cleaned and/ “MAX” level. or descaled. 2. Wait to allow the solution to loosen the build-up. 3.
  • Page 7 Technical specification Item no. 211410 211458 211427 211465 Operating voltage and fre- 220-240V~50/60Hz quency Rated input power 950W 1650W Protection class Class I Waterproof class IPX 1 Colour Stainless steel Black Stainless steel Black Capacity Dimensions 307x330x(H)450 mm 357x380x(H)502 mm Net weight 2.5 kg...
  • Page 8: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 9: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Page 10 • Vermeiden Sie Trockenkochen. Dieses Gerät ist mit einem Trockenkochschutz ausge- stattet. Dieser schaltet das Gerät automatisch ab. In diesem Fall, lassen Sie das Gerät komplett abkühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Das Nachfüllen von Wasser in während des Betriebs, ist gefährlich, da sich sehr heißer Rauch bilden kann. Verwendungszweck •...
  • Page 11 Nach Gebrauch / Getränk abzapfen • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ste- • Öffnen Sie den Hahn. Das Getränk läuft aus dem cker aus der Steckdose ziehen. Kessel. • Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den • Schließen Sie den Hahn wieder, wenn das Ge- Hahn.
  • Page 12 Gerät erreicht Die orangefarbene Thermostat defekt Nehmen Sie Kontakt mit dem die eingestellte Kontrollleuchte hört nicht Lieferanten auf Temperatur nicht auf zu leuchten. Technische Spezifikation Bestellnummer 211410 211458 211427 211465 Betriebsspannung und -frequenz 220-240V~50/60Hz Nennleistungsaufnahme 950W 1650W Schutzklasse Klasse I Wasserbeständigkeitsklasse...
  • Page 13 Entsorgung und Umweltschutz Wird das Gerät außer Betrieb genommen, darf es Weitere Informationen darüber, wo Sie Ihre Altge- nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Der Be- räte entsorgen können, erhalten Sie bei Ihrem ört- nutzer ist für die Übergabe des Gerätes an eine ge- lichen Entsorgungsunternehmen.
  • Page 14: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde.
  • Page 15 • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Page 16 Bedoeld gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel ge- • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden bruik. wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het ver- apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk warmen van water &...
  • Page 17 Ontkalken Het rode indicatielampje gaat branden wanneer de 1. Giet de oplossing in de waterkoker tot de vloei- ketel te heet wordt en moet worden gereinigd en/ stof het ‘MAX’ -niveau bereikt. of ontkalkt. 2. Wacht om ervoor te zorgen dat de oplossing de kalkaanslag losweekt.
  • Page 18 Technische specificaties Itemnr 211410 211458 211427 211465 Bedrijfsspanning en frequentie 220-240V~50/60Hz Nominaal ingangsvermogen 950W 1650W Beschermingsklasse Klasse I Waterdichtheidsklasse IPX 1 Kleur Roestvrij staal Zwart Roestvrij staal Zwart Capaciteit Afmetingen 307x330x(H)450 mm 357x380x(H)502 mm Nettogewicht 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 19: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego. • Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
  • Page 20: Specjalne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia. • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. •...
  • Page 21 Przeznaczenie • Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania • Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym profesjonalnego. celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne • Urządzenie przeznaczone jest do użytku komer- z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie cyjnego i służy do przygotowywania gorącej wody odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie lub grzanego wina.
  • Page 22 2. Bezpiecznik nie załącza się. Urządzenie nie osiąga Nie gaśnie pomarańczowa Awaria termostatu Skontaktuj się z dostawcą ustawionej temperatury. lampka kontrolna. Specyfikacja techniczna Numer produktu 211410 211458 211427 211465 Napięcie robocze i częstotli- 220-240V~50/60Hz wość Znamionowy pobór mocy 950W 1650W Klasa ochronności...
  • Page 23 Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia. Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć...
  • Page 24: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • L’appareil est destiné à un usage commercial.
  • Page 25: Règlement Spécial Sur La Sécurité

    • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
  • Page 26 Utilisation prévue • L’appareil est destiné à un usage professionnel. • L’utilisation de l’appareil à d’autres fins sera • L’appareil est conçu uniquement à la préparation considérée comme une utilisation inappropriée. d’eau chaude ou de vin chaud. Le distributeur L’utilisateur sera seul responsable de l’utilisation n’est pas destiné...
  • Page 27: Détartrage

    Détartrage Le voyant de contrôle rouge s’allume lorsque la 1. Versez le mélange à la bouilloire jusqu’au niveau bouilloire est trop chaude et doit être nettoyée et/ indiqué « MAX ». ou détartrée. 2. Attendez jusqu’à ce que le mélange dissolve le tartre.
  • Page 28 Caractéristiques techniques Numéro de produit 211410 211458 211427 211465 Tension et fréquence 220-240V~50/60Hz Puissance nominale 950W 1650W Classe de protection Classe I Classe de résistance à l’eau IPX 1 Couleur Acier inoxydable Noir Acier inoxydable Noir Capacité Dimensions de l’appareil...
  • Page 29: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale.
  • Page 30: Norme Speciali Di Sicurezza

    • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare solo parti e accessori originali. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che hanno una mancanza di esperienza e conoscenze.
  • Page 31 Uso previsto • Il dispositivo è destinato all’uso professionale. • L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo • Il dispositivo è destinato esclusivamente alla pre- sarà considerato un uso improprio. L’utente sarà parazione di acqua calda o di vin brulé. Il bollitore l’unico responsabile per l’uso scorretto del dispo- non è...
  • Page 32 2. Contattare il fornitore. L’apparecchio non raggiunge Non si spegne la spia Il termostato è difettoso. Contattare il fornitore la temperatura desiderata arancione. Specifiche tecniche Numero del prodotto 211410 211458 211427 211465 Tensione e frequenza 220-240V~50/60Hz Consumo di energia 950W 1650W...
  • Page 33 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Page 34 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Acest aparat este destinat uzului comercial.
  • Page 35 • Conectaţi aparatul numai la o priză electrică cu tensiunea şi frecvenţa menţionate pe eticheta aparatului. • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul.
  • Page 36 Utilizare preconizată • Acesta este un aparat de uz profesional . • Utilizarea aparatului în orice alt scop reprezintă o • Acest aparat este destinat exclusiv aplicațiilor utilizare incorectă. Utilizatorul este singurul răs- comerciale de fierbere a apei și vinului. Nu este punzător de orice utilizare incorectă...
  • Page 37 Îndepărtarea depunerilor Indicatorul roșu se va aprinde când fierbătorul este 1. Turnați soluția în fierbător până la nivelul maxim prea fierbinte și trebuie curățat/îndepărtate depu- „MAX”. nerile. 2. Așteptați pentru a-i permite soluției să descom- pună depunerile. Acest aparat trebuie curățat în mod regulat, iar 3.
  • Page 38 Specificația tehnică Articol nr. 211410 211458 211427 211465 Tensiune și frecvență 220-240V~50/60Hz Puterea nominală de intrare 950W 1650W Clasa de protecție Clasa I Clasa de protecție contra apei IPX 1 Culoarea Inox Negru Inox Negru Capacitate Dimensiuni 307x330x(H)450 mm 357x380x(H)502 mm Greutate netă...
  • Page 39: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Это оборудование предназначено для коммерческого использования. • Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как...
  • Page 40 • Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности...
  • Page 41 включить повторно после того, как он остынет. Если вливать воду в разогретую кофеварочную машинку, следует быть осторожным, потому что можно обжечься вне- запно образовавшимся горячим паром. Предполагаемое использование • Устройство предназначено для профессио- • Использование устройства для любых других нального использования. целей...
  • Page 42 После использования/ слива напитка • Выключите аппарат, вынимая штепсельную • Открыть кран. Слить напиток из емкости. вилку из розетки. • Когда весь напиток вытечет из емкости, за- • Под кран поставить посуду. крыть кран. Чистка и техническое обслуживание • Перед чисткой всегда выньте штепсельную •...
  • Page 43 автоматически. включается. 2. Связаться с поставщиком. Аппарат не достигает Не гаснет оранжевый Сломался термостат Связаться с поставщиком. максимальной индикатор. температуры Технические характеристики Номер продукта 211410 211458 211427 211465 Рабочее напряжение и 220-240В ~ 50/60Гц частота Потребляемая мощность 950Вт 1650Вт Степень защиты...
  • Page 44 Утилизация и защита окружающей среды В случае вывода оборудования из эксплуатации, образом, который не вреден для здоровья и продукт нельзя утилизировать вместе с другими окружающей среды. бытовыми отходами. Пользователь несет ответ- ственность за передачу оборудования в соот- Для получения дополнительной информации о ветствующий...
  • Page 45: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Η συσκευή είναι για επαγγελματική χρήση.
  • Page 46 • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με την τάση και τη συχνότητα που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευής. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, θα μπορούσε να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια του χρήστη και θα...
  • Page 47 Προβλεπόμενη χρήση • Η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική χρήση. • Η χρήση της συσκευής για οποιονδήποτε άλλο • Η συσκευή είναι σχεδιασμένη μόνο για εμπορική σκοπό θεωρείται εσφαλμένη. Ο χρήστης είναι απο- χρήση, για ζέσταμα νερού και κρασιού. Δεν είναι κλειστικά...
  • Page 48 Αφαίρεση αλάτων Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία θα ανάψει όταν ο βρα- 1. Ρίξτε το διάλυμα στον βραστήρα έως ότου φτάσει στήρας ζεσταθεί πολύ και χρειάζεται να καθαριστεί στο μέγιστο επίπεδο «MAX». και / ή να αφαιρεθούν τα άλατα. 2. Περιμένετε ώστε το διάλυμα να αρχίσει να μαλα- κώνει...
  • Page 49 Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. είδους. 211410 211458 211427 211465 Τάση και συχνότητα λειτουργίας 220-240V~50/60Hz Ονομαστική ισχύς εισόδου 950W 1650W Κατηγορία προστασίας Κατηγορία I Κλάση προστασίας νερού IPX 1 Χρώμα Ανοξείδωτος χάλυβας Μαύρο Ανοξείδωτος χάλυβας Μαύρο Χωρητικότητα Διαστάσεις 307x330x(H)450 mm 357x380x(H)502 mm Καθαρό...
  • Page 52 печати и набора. - Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i składzie. - Επιφυλάσσονται αλλαγές, εκτύπωση και στοιχειοθεσία. - Sous réserve d’erreurs de modification, d’impression et de com- position. © 2022 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 08-04-2022...

Ce manuel est également adapté pour:

211458211427211465

Table des Matières