Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sony Corporation
Printed in Malaysia

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SA-W10

  • Page 1 Sony Corporation Printed in Malaysia...
  • Page 2 3-810-594-13 (1) Active Super Woofer Operating Instructions Mode d’emploi SA-W10/W10G/W10H © 1996 by Sony Corporation...
  • Page 3 Never use the plug without the system installer’s attention to Article fuse cover. If you should lose the fuse 820-40 of the NEC that provides cover, please contact your nearest Sony guidelines for proper grounding and, in service station. particular, specifies that the cable...
  • Page 4: Table Des Matières

    ABLE OF CONTENTS Welcome! Thank you for purchasing the Sony Active Super Woofer. Before operating Getting Started this woofer, please read this manual thoroughly and retain it for future Unpacking 4 reference. Installation 4 Hooking Up the System 5 Basic Operations...
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Unpacking Installation Check that you received the following items: Install the woofer wherever you like because with the • Audio connecting cord (1) bass sound range reproduced from the woofer (below • Speaker cord (2) 150 Hz), human hearing cannot detect the direction and position in which the sound is being produced.
  • Page 6: Hooking Up The System

    Getting Started Hooking Up the System Overview Use either the INPUT 1 jack or the INPUT 2 terminals of the woofer when you connect the amplifier. • If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the INPUT 1 jack and the amplifier's jack using the supplied audio connecting cord.
  • Page 7 Getting Started Connecting to an amplifier with a single set Connecting to an amplifier with of speaker terminals double(A+B) sets of speaker terminals If your amplifier is equipped with a single set of If your amplifier has double(A+B) sets of speaker speaker terminals, connect the woofer to the amplifier, terminals, connect both the woofer and the front and then connect the front speakers to the woofer.
  • Page 8: Connecting The Ac Power Cord

    Getting Started Connecting to an amplifier with a special Setting the VOLTAGE SELECTOR jack for a super woofer (Not provided on European, North American and Malaysian models) If your amplifier has a special jack for a super woofer (like a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUB Check that the VOLTAGE SELECTOR on the rear WOOFER jack or SUPER WOOFER jack), connect the panel of the deck is set to the local power line voltage.
  • Page 9: Basic Operations

    Basic Operations Basic Operations Listening to the Sound LEVEL CUT OFF FREQ ø NORMAL 50Hz 200Hz ø REVERSE Turn on the amplifier and select the program source. Press POWER. The woofer turns on and the POWER indicator lights up in green. Play the program source.
  • Page 10: Adjusting The Sound

    Basic Operations Basic Operations Adjusting the Sound You can adjust the woofer to suit the sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of atmosphere. LEVEL CUT OFF FREQ PHASE LEVEL CUT OFF FREQ ø...
  • Page 11: Additional Information

    Sony dealer. • Unplug the woofer from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the There’s no sound.
  • Page 12: Specifications

    U.S.A. and Canada All models 120 V AC, 60 Hz Europe All models 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Malaysia SA-W10 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Other 110 - 120/220 - 240 V AC, models 50/60 Hz Other Countries...
  • Page 13 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE...
  • Page 14 ABLE DES MATIÈRES Bienvenue ! Merci pour l’achat de ce caisson de grave amplifié Sony. Avant de mettre Préparatifs ce caisson en service, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le Déballage 4 garder pour toute référence future. Installation 4 Raccordement du système 5...
  • Page 15: Préparatifs

    Préparatifs Déballage Installation Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans Vous pouvez installer le caisson où vous voulez car la l’emballage: plage de grave qu’il reproduit (en dessous de 150 Hz) • Cordon de liaison audio (1) ne permet pas à l’oreille humaine de distinguer la direction et la position de la sortie du son.
  • Page 16: Raccordement Du Système

    Préparatifs Raccordement du système Aperçu Utilisez la prise INPUT 1 ou les bornes INPUT 2 du caisson quand vous raccordez l’amplificateur. • Si l’amplificateur est équipé d’une des prises de sortie suivantes, reliez la prise INPUT 1 et la prise de l’amplificateur avec le cordon de liaison audio fourni.
  • Page 17: Raccordement À Un Amplificateur Avec Une Seule Paire De Bornes D'enceintes

    Préparatifs Raccordement à un amplificateur avec une Raccordement à un amplificateur avec seule paire de bornes d’enceintes double paire (A + B) de bornes d’enceintes Si votre amplificateur n’a qu’une seule paire de bornes Si votre amplificateur a une double paire de bornes d’enceintes, raccordez le caisson de grave à...
  • Page 18: Raccordement À Un Amplificateur Avec Borne Spéciale Pour Caisson D'extrême Grave

    Préparatifs Raccordement à un amplificateur avec Réglage du sélecteur de tension borne spéciale pour caisson d’extrême (absent sur les modèles commercialisés en grave Europe, Amérique du Nord et Malaisie) Si votre amplificateur a une borne spéciale pour Vérifiez que VOLTAGE SELECTOR sur le panneau caisson d’extrême grave (prise MONO OUT, MIX arrière de l’enceinte est réglé...
  • Page 19: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Pour écouter le son LEVEL CUT OFF FREQ ø NORMAL 50Hz 200Hz ø REVERSE Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source de programme. Appuyez sur POWER. Le caisson est mis sous tension et l’indicateur POWER s’allume en vert. Reproduisez la source de programme.
  • Page 20: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l’adapter au son des enceintes avant. L’amplification du grave intensifiera l’ambiance générale. LEVEL CUT OFF FREQ PHASE LEVEL CUT OFF FREQ ø NORMAL 50Hz 200Hz ø...
  • Page 21: Informations Complémentaires

    • Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension Pour toute question ou problème au sujet du caisson de de fonctionnement est identique à celle du secteur local. grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant proche.
  • Page 22: Spécifications

    Informations complémentaires Spécifications Système Caisson de grave amplifié (à blindage Type magnétique) Haut-parleur Grave: 16 cm ( pouces), type conique Puissance de sortie maximum Etats-Unis et Canada 23 W Europe et 28 W (8 ohms, DIN) Malaisie 50 W (Puissana musicale) Autres pays 35 W...
  • Page 23 Informations complémentaires 1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
  • Page 24 Informations complémentaires 1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)

Ce manuel est également adapté pour:

Sa-w10gSa-w10h

Table des Matières