Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Active
Subwoofer
Operating Instructions
Mode d'emploi
SA-WM40
© 2000 Sony Corporation
4-228-525-21 (2)
GB
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SA-WM40

  • Page 1 4-228-525-21 (2) Active Subwoofer Operating Instructions Mode d‘emploi SA-WM40 © 2000 Sony Corporation...
  • Page 2 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. For the customers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET...
  • Page 3: Table Des Matières

    ABLE OF CONTENTS Welcome! Thank you for purchasing the Sony Active Subwoofer. Before operating this Getting Started woofer, please read this manual thoroughly and retain it for future Unpacking 4 reference. Installation 4 Hooking Up the System 5 Basic Operations...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Getting Started Unpacking Installation Check that you received the following items: Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a • Audio connecting cord (1) • Speaker cords (2) woofer (below 170 Hz) comes from, you can install the woofer wherever you like in your room.
  • Page 5: Hooking Up The System

    Getting Started Hooking Up the System Overview Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of the woofer when you connect the amplifier. • If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the LINE IN jack and the amplifier's jack using the supplied audio connecting cord.
  • Page 6 Getting Started Connecting to an amplifier with a single set Connecting to an amplifier with double of speaker terminals (A+B) sets of speaker terminals If your amplifier is equipped with a single set of If your amplifier has double (A+B) sets of speaker speaker terminals, connect the woofer to the amplifier, terminals, connect both the woofer and the front and then connect the front speakers to the woofer.
  • Page 7: Connecting The Ac Power Cord

    Getting Started Connecting to an amplifier with a special When using two or more subwoofers jack for a subwoofer If your amplifier has a special jack for a subwoofer (like a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack Amplifier or SUPER WOOFER jack), connect the LINE IN jack of MONO OUT the woofer to one of those jacks.
  • Page 8: Basic Operations

    Basic Operations Basic Operations Listening to the Sound POWER POWER (?/1 ) POWER indicator Turn on the amplifier and select the program source. Press POWER (?/1). The woofer turns on and the POWER indicator lights up in green. Note Never set the amplifier’s tone control (BASS, TREBLE, etc.) or the Play the program source.
  • Page 9: Adjusting The Sound

    Basic Operations Basic Operations Adjusting the Sound You can adjust the sound of the woofer to suit the sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of atmosphere. LEVEL CUT OFF FREQ PHASE NORMAL REVERSE 50Hz 170Hz...
  • Page 10: Additional Information

    Should any problem When turning on or off an amplifier or other equipment persist, consult your nearest Sony dealer. Lower the volume of the amplifier to minimum. There’s no sound.
  • Page 11: Specifications

    Additional Information Power consumption Specifications 90 W Dimensions System Approx. 360 x 425 x 430 mm (w/h/d) (14 x 16 x 17 in.) Type Active Subwoofer (magnetically shielded design) Mass 18 kg (36lb 11oz) Speaker unit Supplied accessories Woofer: 30 cm dia. (12 in.), cone type Audio connecting cord Continuous RMS output (1 phono plug –...
  • Page 12 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un placard mural. NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER...
  • Page 13 ABLE DES MATIÈRES Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un haut-parleur Préparatifs d’extrêmes-graves active Sony. Avant de mettre ce caisson en service, veuillez Déballage 4 lire attentivement le mode d’emploi et Installation 4 le garder pour toute référence future.
  • Page 14: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Déballage Installation Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans Comme l’oreille humaine ne peut pas détecter la l’emballage: direction ni la position des basses reproduites par un • Cordon de liaison audio (1) caisson de grave (en dessous de 170 Hz), vous pouvez •...
  • Page 15: Raccordement Du Système

    Préparatifs Raccordement du système Aperçu Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du caisson quand vous raccordez l’amplificateur. • Si votre amplificateur comporte l’un des modèles de prises de sortie suivants, raccordez-la à la prise LINE IN et la prise de l’amplificateur à l’aide du câble de connexion audio fourni.
  • Page 16: Raccordement À Un Amplificateur Avec Une Seule Paire De Bornes D'enceintes

    Préparatifs Raccordement à un amplificateur avec une Raccordement à un amplificateur avec seule paire de bornes d’enceintes double paire (A + B) de bornes d’enceintes Si votre amplificateur n’a qu’une seule paire de bornes Si votre amplificateur a une double paire de bornes d’enceintes, raccordez le caisson de grave à...
  • Page 17: Si Vous Utilisez Deux Haut-Parleurs D'extrêmes-Graves Ou Plus

    Préparatifs Raccordement à un amplificateur doté Si vous utilisez deux haut-parleurs d’une prise spéciale pour haut-parleur d’extrêmes-graves ou plus d’extrêmes-graves Amplificateur Si votre amplificateur comporte une prise spéciale pour haut-parleur d’extrêmes-graves (comme une prise MONO OUT MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER WOOFER), raccordez la prise LINE IN du haut-parleur à...
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Pour écouter le son POWER POWER (?/1) POWER indicateur Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source de programme. Remarque Ne réglez jamais le timbre (BASS, Appuyez sur POWER (?/1). TREBLE, etc.) de l’amplificateur ou la sortie de l’égaliseur sur un niveau Le caisson est mis sous tension et l’indicateur POWER s’allume en élevé.
  • Page 19: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l’adapter au son des enceintes avant. L’amplification du grave intensifiera l’ambiance générale. LEVEL CUT OFF FREQ PHASE NORMAL REVERSE 50Hz 170Hz PHASE CUT OFF FREQ LEVEL Ajustez la fréquence de coupure.
  • Page 20: Informations Complémentaires

    • Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension Pour toute question ou problème au sujet du caisson de de fonctionnement est identique à celle du secteur local. grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant proche.
  • Page 21: Spécifications

    Informations complémentaires Consommation Spécifications 90 W Dimensions Approx. 360 x 425 x 430 mm Système (l/h/p) (14 x 16 x 17 pouces) Poids 18 kg (36 li. 11 on.) Type Haut-parleur d’extrêmes-graves actif (à blindage magnétique) Accessoires fournis Haut-parleur Cordon de liaison audio Grave: 30 cm (21 pouces), à...
  • Page 22 Informations complémentaires...
  • Page 23 Informations complémentaires...
  • Page 24 Informations complémentaires Sony Corporation Printed in China...

Table des Matières