Télécharger Imprimer la page

Wall Mounted; Installation Murale; Installa Ti On An Der Wand - effegibi effe NUVOLA SMART POWER 110 Manuel De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour effe NUVOLA SMART POWER 110:

Publicité

INSTALLAZIONE A MURO
1 - Fissare le staffe (A) al generatore (B) mediante le viti in dotazione.
2 - Fissare l'apparecchiatura a muro tramite tasselli ad espansione.
Scegliere il tassello più idoneo in relazione alla tipologia di muro ed al
peso del generatore.
Nota: il generatore in funzione genera leggere vibrazioni.
Rispettare le quote minime indicate in figura (pag. 31).
La parete deve poter sopportare il peso del generatore di vapore.

WALL MOUNTED

1- Fix the supports (A) to the generator (B) using the screws provided.
2 - Secure the appliance to the wall using toggle bolts. Choose the
most suitable bolt with reference to the type of wall and to the weight
of the generator.
Note: the generator generates subtle vibrations when in operation.
Keep to the minimum heights indicated in the diagram (page 31).
The wall must be capable of supporting the weight of the steam
generator.

INSTALLATION MURALE

1 - Fixer les étriers (A) au générateur (B) à l'aide des vis fournies.
2 - Fixer l'équipement au mur avec des vis tamponnées. Choisir des vis
conformes au type de mur et au poids du générateur.
Remarque: le générateur génère des vibrations subtiles en
fonctionnement.
Respecter les dimensions minimales indiquées sur la figure (p. 31).
La paroi doit pouvoir supporter le poids du générateur de vapeur.

INSTALLA TI ON AN DER WAND

1 – Die Bügel (A) mit den mitgelieferten Schrauben am Generator (B)
befestigen.
2 - Befestigen Sie das Gerät mit Expansionsdübeln an der Wand.
Wählen Sie Dübel, die für die Wandart und das Gewicht des
Dampferzeugers geeignet sind.
Hinweis: Der Generator erzeugt subtile Schwingungen im Betrieb.
Beachten Sie die in der Abbildung (Seite 31) genannten Mindestmaße.
Die Wand muss das Gewicht des Dampfgenerators tragen können.
In tutte le installazioni occorre tenere presente che:
-L'ingresso e l'uscita dei cablaggi elettrici ed idrici sono situati nella parte laterale sinistra del generatore di vapore.
-L'aerazione è garantita dalle aperture situate sul sulla parte posteriore del generatore.
In all installations it should be borne in mind that:
- The inlet and outlet of the electrical wiring and water are located in the left side of the steam generator.
- Aeration is guaranteed by ports located on the back of the generator.
Pour toutes les installations, tenir compte des consignes suivantes :
- L'entrée et la sortie des câblages électriques et des raccordements hydrauliques sont situées sur le côté latéral à
gauche du générateur de vapeur.
- La ventilation est garantie par les ouvertures situées sur la partie arrière du générateur.
Bei allen Installationsarten muss Folgendes beachtet werden:
- Der Ein- und Ausgang der Elektro- und Wasserleitungen befindet sich am linken Seitenteil des Dampferzeugers.
- Die Belüftung erfolgt durch Öffnungen an der Rückseite des Dampferzeugers.
NUVOLA SMART POWER 110-140-180
All manuals and user guides at all-guides.com
30

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Effe nuvola smart power 140Effe nuvola smart power 180